idiomatic expressions using vez  



Gramática
Idiomatic expressions are phrases that carry a specific meaning
within the language. There is no logical way of translating
them word by word. Below are a few Spanish idiomatic
expressions and their English meaning.

a la vez - at the same time
a veces - sometimes
de una vez - once and for all
de vez en cuando - from time to time
en vez de - instead of

Examples:
Ellos hablan a la vez.
They speak at the same time.

Él come fruta en vez de pan.
He eats fruit instead of bread.

Va al mar de vez en cuando.
He goes to the ocean now and then.

Tal vez el puede ayudar.
Perhaps he can help.

Sentences using vez
A veces le gusta fumar un cigarro.
Sometimes he likes to smoke a cigarette.

Algunas veces como pescado.
Sometimes I eat fish.

El habla muchas veces por teléfono.
He talks frequently on the telephone.

Raras veces come pescado.
He rarely eats fish.

Él camina varias veces al día.
He walks several times a day.

Él come toda la comida a la vez.
He eats all his food at the same time.

Él corre dos veces en la mañana.
He runs two times in the morning.

Él va otra vez a la escuela.
He goes back to school.

Ellos hablan a la vez.
They speak at the same time.

Él come fruta en vez de pan.
He eats fruit instead of bread.

Hablo con mi hermano de vez en cuando.
I talk to my brother now and then.

Tal vez debió irse.
Perhaps he should have gone.

Notes for the Tutor

  • The student should repeat these simple sentences to practice vocabulary and improve pronunciation.
  • The tutor should help the student form his or her own sentences with these expressions.
  • Suggested Homework:The student should make 5 or more sentences using these idiomatic expressions

Did you know that 123TeachMe.com contains the largest directory of Spanish language schools? Thousands of schools in hundreds of cities around the Spanish-speaking world.