Spanish Sentences using estar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language of Phrase Entered Above:
Cinco están heridos.
Five are wounded.
Ella está viva.
She is alive.
Todavía no estamos listos.
We're not ready yet.
¿En dónde estamos?
Where are we?
Estamos aquí.
We are here.
Está muy cerca.
It's very near.
Hay que estar en silencio.
You should be quiet.
¿En dónde está...?
Where is...?
¿Estás casado?
Are you married?
Está pregonando.
He is announcing.
Estamos cenando.
We are having dinner.
Está allí.
There it is.
¿A cuánta distancia está?
How far is it?
Yo estoy resfriado.
I have a cold. (masculine)
No señora, no estoy borracho.
No Ma’am, I’m not drunk.
Estoy de vacaciones.
I’m on vacation.
Marta va a estar bien, gracias.
Marta is going to be well, thanks.
Estuve con ellos.
I was with them.
estar de acuerdo
to agree
estar de mal humor
to be in a bad mood
estar de vacaciones
to be on vacation
estar de viaje
to be in a trip
estar hasta las narices
to be fed up
Estuvimos viendo ropa.
We were seeing (looking at) clothes.
He estado tomando medicamentos.
I have been taking medications.
¿Estuvo herido antes?
Was he injured before?
¿Está herido?
Are you hurt? (masculine)
¿Cómo está usted?
How are you?
Estoy bien.
I'm fine.
Estás en forma.
You are in good shape.
Yo estoy preocupado.
I am worried. (male)
Están de paso.
They're just passing through.
Yo estoy enfermo.
I am sick. (masculine)
¿Está embarazada?
Are you pregnant?
No está con nosotros.
She/He isn't with us.
María está enferma.
Mary is sick. (feminine)
estar sano
to be in good health
No estamos de vacaciones.
We aren't on vacation.
Va a estar bien.
You are going to be fine. (formal)
No estáis bien.
You all aren't well.
Bueno, aquí está.
OK, here it is.
¿Quién está ahí?
Who is there?
¿Debes estar aquí?
Are you supposed to be here?
Estoy en forma.
I am in shape.
Está de paso.
He is just passing through.
Estaban muy enojados.
They were very angry.
¿Está gravemente herido?
Is he badly injured? (masculine)
Estamos enfermos.
We are sick.
¿Estaba lloviendo?
Was it raining?
Usted está contento.
You are happy. (formal)
Estoy desempleado.
I am unemployed. (male)
Estoy bien, gracias.
I'm fine, thank you.
No, estamos decepcionados.
No, we are disappointed.
Estoy cansado.
I am tired. (masculine)
Él está enfermo.
He is ill.
¿Qué estás haciendo?
What are you doing?
¿Quién está contigo?
Who is with you?
¿Qué tal estás?
How are you?
¿Dónde está ella?
Where is she?
¿Cómo estás hoy?
How are you today?
Está bien.
Ok/That is fine.
Va a estar nublado.
It's going to be cloudy.
¿Cuándo estará listo?
When will it be ready?
¿Dónde está?
Where is it?
Estoy feliz.
I am happy.
Estoy pintando.
I am painting.
Estamos felices.
We are happy.
Estoy escribiendo.
I am writing.
Estoy desayunando.
I am eating breakfast.
Aquí está.
Here it is.
Yo estoy casado.
I am married.
¿Dónde está Juan?
Where is Juan?
Sí, aquí estaré.
Yes, I will be here.
¿Está seguro?
Are you sure?
¡Quién estuviera allá!
I wish I were there!
Yo estoy despierto.
I'm awake.
¿Está roto?
Is it broken?
¿Cómo estará Rafael?
I wonder how Rafael is doing.
Está confundido.
He is confused.
¿Está enfermo?
Are you sick?
Debe estar perfecto.
It must be perfect.
¿Está herido?
Are you injured? (masculine)
Estamos aquí.
We are here.
¿Dónde estará Antonio?
I wonder where Antonio is?
Estoy algo dudoso.
I am a bit doubtful. (m)
¡Estoy enamorada!
I’m in love (f)
¡Estoy enamorado!
I’m in love (m)
Está buenísimo.
It tastes delicious
¿Está herida?
Are you hurt? (feminine)
Estoy harto.
I'm fed up.
Tres están muertos.
Three are dead.
Estar ansioso de saber
to be curious about
Me estás engañando.
You're cheating on me.
Estar con gente joven me da vida.
Being with young people gives me life.
Estar presente
to be present
Estar en cama
to be in bed
¿Aún estás aquí?
Are you still here?
Estoy harto.
I'm sick of it.
¿Dónde está usted?
Where are you?
Estoy aquí
here I am
Me respondió: "No queremos estar aislados, no queremos estar solos.
He replied: 'We do not want to be isolated, we do not want to be on our own.
Espero estar totalmente equivocada.
I hope that I have got the wrong end of the stick here.
Esto debe estar claro.
We must be clear about that.
Espero estar equivocado.
I hope I am wrong.
Eso parece estar funcionando.
That seems to be working.
Debemos estar unidos, Señorías.
We have to stand united, ladies and gentlemen.
Hay que estar preparados.
We have to be ready.
No debería estar ahí.
It should not be there.
No parecen estar conectadas.
They do not appear to be connected.
Pero deben estar disponibles.
But they should be available.
Deberíamos estar mejor informados.
We should be more enlightened than that.
No podemos estar de acuerdo.
We cannot agree to this.
Hemos de estar alerta.
We really do need to be alert to that.
No puede estar más equivocada.
Nothing could be more wrong!
Podemos estar muy satisfechos.
We can be pleased about this.
¿Cómo podría estar satisfecho?
So how can I be satisfied?
Parece estar bien preparada.
It seems to be well prepared.
Estar vivo (¡recuerden ésta!)
She is alive (remember that one!)
Es difícil estar seguro.
It is hard to be sure.
Nunca puede estar justificado.
It can never be justified.
Deberíamos estar ayudándolas.
We should be helping them.
Tenemos que estar unidos.
We need to be united.
¡No pueden estar todos equivocados!
They cannot all be wrong!
Eso no puede estar bien.
That has to be wrong.
Debemos estar atentos.
We must be very careful.
Tenemos que estar vigilantes.
We have to be vigilant.
Sí, debemos estar preocupados.
Yes, we should be concerned.
Debe estar garantizada internacionalmente.
It must be internationally guaranteed.
En Grecia no podía estar.
He was not permitted to be in Greece.
No me parecería correcto dejarlo estar.
I do not want to leave this matter hanging as that would be unfair.
¿Quién va a estar representado?
Who is going to be represented?
Más vale estar centrado a medias que estar equivocado del todo.
A fault confessed is half redressed.
No podemos estar más de acuerdo.
We could not agree more.
Todos debemos estar alerta a esto.
We must all be on the watch for that.
Pues bien, volvemos a estar unidos.
Again, we have a joint stance.
Tiene que estar muy satisfecho.
You must be a very happy man.
No puedo estar más de acuerdo.
I could not agree more.
No podría estar más de acuerdo.
I could not agree more.
Debemos estar preparados para eso.
Against that, we must be armed.
Entonces dije estar dispuesto a hacerlo.
I said at the time that I was willing to do so.
No podría estar más de acuerdo.
I could not agree more.
No podría estar más de acuerdo.
I could not agree more.
Debía estar de nuestro lado.
You should have been on our side.
No puedo estar más de acuerdo.
I could not agree more.
Tendremos que estar ojo avizor.
We will have to watch that process like hawks.
No puedo estar más de acuerdo.
I could not agree more.
Podemos estar orgullosos de ello.
We can be proud of that.
Gracias por estar con nosotros.
Thank you for being here with us.
No deberíamos estar siempre a la defensiva.
We should not always be so defensive.
Deberían estar aquí para votar.
They should be here to vote!

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:





Popular Phrase: how to conjugate ducharse | Spanish for Kids | Conjugated Verb: amenazar - to threaten, menace [ click for full conjugation ]

; ;