Spanish Sentences using entonces dije  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Entonces dije estar dispuesto a hacerlo.
I said at the time that I was willing to do so.
Repetiré ahora todo lo que dije entonces.
I shall therefore repeat what I said at the time.
Dije entonces que se suprimía uno de cada dos vuelos.
I said then that one in two flights were being cancelled.
Las palabras que diré hoy no difieren de las que dije entonces.
The views I shall express today are not far removed from those I had then.
Hoy quiero tan sólo repetir en parte lo que entonces dije, pues las circunstancias no han cambiado.
Today I simply wish to repeat part of what I said then, since the circumstances have not changed.
Como dije entonces, no creo que los problemas que afrontamos se deban a la falta de estrategia.
As I said then, I do not believe that the problems we face derive from a lack of strategy.
Además, entonces dije que el hecho de alcanzar los objetivos debería contribuir al deseado desarrollo sostenible.
In addition, I said then that realising the objectives should contribute to the desired sustainable development.
Recuerdo que entonces dije que para los iraquíes las dificultades tan solo empezaban.
I remember saying then that for the Iraqis the hard work was only beginning.
Entonces llamé al periodista y le dije que quería reunirme con los mulás.
I then called the reporter and told him I wanted to meet the mullahs.
Entonces dije que apoyaba sin reservas los objetivos de política ambiental en representación de mi Grupo.
At the time I said that I supported the environmental policy targets wholeheartedly for my Group.
Entonces, le dije que su gran desafío consistía en lograr la competitividad de la agricultura europea.
I said to him that the big challenge before him was to make European agriculture competitive.
Fue algo interesante e indagué para ver lo que dije entonces cuando era Ministro de Asuntos Exteriores en mi país.
It was interesting and I looked up what I said then as Foreign Minister of my country.
Ella, sin embargo, se había puesto una crema de noche que olía mal y entonces le dije: "¿Sabes que estas cremas las experimentan sobre los animales?"
However, she was wearing night cream which smelt horrible. I said to her: 'But do you know that these creams are tested on animals?'
Dije entonces, y lo repito ahora, que en lo que respecta al Consejo, podríamos esperar eternamente a que el Consejo apruebe el nuevo instrumento de flexibilidad.
I said then, and I say again now, that as far as the Council is concerned hell will freeze over before it agrees to a new flexibility instrument.
Por otra parte, como dije entonces y repito ahora, condenamos el uso de los procedimientos y tribunales de seguridad del Estado para perseguir casos de esta naturaleza.
Furthermore, I repeated then and I repeat now that we deplore the use of state security courts and procedures to pursue cases of this nature.
Me dije entonces que aprovecharía la primera oportunidad que tuviera en esta Cámara para plantear la situación en que se hallan estas personas.
I told myself then that I would take the first opportunity I had in this House to raise the plight of those people.
Lo que dije entonces, a finales de mayo, fue que para este verano contamos con más de 100 botes, más de 100 patrulleras, 25 helicópteros y 20 aviones.
What I said then, at the end of May, was that for this summer we have over 100 boats, over 100 patrol vessels, 25 helicopters and 20 aeroplanes.
¡Qué cosas me dijeron entonces cuando yo dije que del mercado debían venir los estándares de facto y que era mucho mejor!
What did you say to me then, when I told you that de facto standards had to come from the market, that this was much better?
Finalmente, quisiera decir a la Sra. Lindholm, como ya le dije entonces, que por supuesto respeto el principio de acceso en todas las lenguas.
Finally, I wish to say to Mrs Lindholm, as I said to her afterwards, that I of course respect the principle of access in all languages.
Damos por sentado naturalmente que lo obtendremos y que entonces lo tramitaremos, tal como dije, en virtud del artículo 35 del Tratado Euratom.
We assume, of course, that we will receive it, and then we shall deal with it in accordance with Article 35 of the Euratom Treaty.
Yo no dije eso.
I did not state that.
"¡Ciertamente!", le dije.
"Of course," I said. "Be patient.
Y yo dije: «Sí.
And I said: ‘I am.
Dije efectivamente «limitar».
And I did indeed say 'limit' .
El Ártico, como dije entonces, juega un papel geoestratégico cada vez más importante en nuestro mundo, y durante la última década han surgido varios problemas de gran importancia en esta zona.
The Arctic, as I said then, plays an increasingly important geostrategic role in our world, and over the past decade several critical issues have emerged in this region.
El entonces Ministro de Defensa del Reino Unido, Geoffrey Hoon, se pasó la mitad de la reunión arremetiendo contra mí solamente porque dije que estábamos indagando sobre la complicidad del Reino Unido.
The then UK Defence Secretary, Geoffrey Hoon, wasted half the meeting lambasting me just for saying that we were enquiring into UK complicity.
Pues bien, aquí me tienen ustedes, haciendo exactamente lo que dije entonces, una vez más en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, porque, a pesar de la intervención del Parlamento, el programa SAVE I no fue objeto de ninguna mejora.
Well, here I am doing just that, on behalf of the Environment Committee again, because, despite Parliament's pleas, the SAVE I programme was not strengthened.
Dije entonces que a Irlanda del Norte se le había acusado injustamente, tanto por lo que se refiere al Gobierno del Reino Unido y a la Comisión como por lo que respecta al Consejo de Ministros y al Parlamento.
I said that Northern Ireland had been sinned against, both by the United Kingdom Government and by the Commission, as well as by the Council of Ministers and Parliament.
Ya sabía por qué dije antes lo que dije.
I had reasons for saying what I said earlier.
Lo que dije no era ridículo.
What I said was not ridiculous.
Dije esto el mes pasado.
I said this last month.
Se lo dije a ellos personalmente.
I said all of that to them personally.
Me excedí en lo que dije.
I went too far in what I said.
"Me da igual, hijo”, le dije.
"I don't care, my son,” said I.
Ya les dije que éramos políticos responsables.
As I said, we bear political responsibility.
Y así se lo dije al Ministro.
I told the Minister as much.
"¡Pero este bistec huele a medicamento!" le dije.
"But this steak smells like medicine!" I said to her.
Ya se lo dije ayer a su sustituto.
I did say it yesterday to your representative.
Permítanme repetir lo que dije antes.
Let me repeat what I said earlier.
Yo doy explicaciones sobre lo que dije.
I shall give explanations about what I have said.
En realidad, dije justamente lo contrario.
I actually said the exact opposite.
Les dije que no tenía nada especial.
I told them that I had nothing special.
No dije que la baronesa Ashton era comunista.
I did not say that Baroness Ashton was a communist.
Lo dije ayer y lo reafirmo hoy.
I said it yesterday, I reaffirm it today.
No me resta que reiterar lo que dije.
I can only reiterate what I have said.
Ya se los dije el año pasado.
I said the same thing to you last year.
Sí, eso es lo que dije.
I agree, that is what I said.
Lo que dije es, evidentemente, lo contrario.
This is evidently the opposite to what I said.
Sólo puedo repetir lo que ya dije.
I can only repeat what I have already said.
No sólo dije esto, sino que dije que no existe ni una puerta trasera ni una puerta lateral.
Not only did I say that but I also said that there are no back doors or side doors either.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: romper conjugation | Spanish Idiom of the Day | Conjugated Verb: comandar - to command [ click for full conjugation ]