Spanish Sentences using respaldar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Lo estamos respaldando y una mentira que hayamos hablado con otro técnico.
We are supporting him and it is a lie that we have cpoken with another technician.
Me complace respaldar esta solicitud.
I am only too pleased to lend my backing to this appeal.
Podemos respaldar el proyecto.
We can endorse the proposal.
No voy a respaldar eso.
I will not stand for that.
Tenemos que respaldar estos principios.
We must safeguard these principles.
Me complace enormemente respaldar esta cuestión.
I am very pleased to support this.
¿Cómo vamos a respaldar el proyecto?
How are we going to support it?
La Comisión también puede respaldar esta enmienda.
The Commission is able to support this amendment, too.
Señor Presidente, no podemos respaldar la resolución presentada.
Mr President, we are unable to support the submitted resolution.
Éstas son algunas propuestas que deberíamos respaldar.
So, those are a few proposals we should support.
Creo que hemos de respaldar este informe.
I believe that this report should be supported.
De lo contrario, no podremos respaldar esta ridiculez.
Otherwise we cannot support this nonsense.
Me complace mucho respaldar hoy este informe.
I am very pleased to support his report today.
Quiero respaldar cada una de sus frases.
I should like to support every sentence.
Por esta razón, no podemos respaldar este informe.
For this reason, we cannot back this report.
Me niego a respaldar una posición tan hipócrita.
I refuse to go along with such a hypocritical position.
Espero que todos podamos respaldar estas medidas.
I hope that everybody can support those measures.
(FR) ... a respaldar medidas para el aborto seguro.
(FR) ... to support measures for safe abortion.
Sin embargo, no puedo respaldar tendencias a la centralización.
However, I cannot support tendencies to centralise.
Me ha parecido razonable respaldar su propuesta.
It seemed to me reasonable to support his proposal.
Naturalmente, debemos respaldar este proceso de paz.
Naturally, we must support this peace process.
Sin lugar a dudas, debemos respaldar estos cambios.
We have every reason to back the changes under way.
Por estas razones, no puedo respaldar el informe.
For these reasons, I cannot back the report.
No puedo respaldar una política de este tipo.
I cannot support that policy.
Esto es algo que podemos respaldar plenamente.
This is something we can fully support.
Por tanto, no podemos respaldar las actuales propuestas.
We were therefore unable to support the proposals in question.
Muy en especial debe respaldar a la OSCE.
I am thinking here in particular of the assistance that the OSCE will need.
Estamos de acuerdo en respaldar el foro civil.
We agree to support the civil forum.
(Más de 32 miembros se levantan para respaldar la petición)
(More than 32 Members rose in support of this request)
Esto implica respaldar las políticas en favor de las mujeres.
This means promoting policies which support women.
En este momento resulta esencial respaldar al Gobierno Wahid.
It is vital to support the Wahid government at present.
La Comisión no puede respaldar las enmiendas 39 y 40.
The Commission cannot support Amendments Nos 39 and 40.
Podemos respaldar las últimas enmiendas del Sr. Bösch sobre Suiza.
We can support Mr Bösch' s late amendment on Switzerland.
Por todo lo anterior no puedo respaldar el informe.
Because of the above misgivings, I am unable to support the report.
Señor Presidente, nuestro Grupo ha decidido no respaldar la presente resolución.
Mr President, our group has decided against supporting the present resolution.
Sabemos quién tiene la culpa y no podemos respaldar este presupuesto.
We know who is to blame and we cannot support this budget.
Entonces, por lo menos, podremos respaldar su informe.
We would then, at least, be able to support his report.
No puedo respaldar la enmienda 9 relativa a la autorregulación.
I am unable to support Amendment No 9 on self-regulation.
Por ello, puedo respaldar sinceramente las enmiendas del Sr. Maaten.
The amendments by Mr Maaten therefore receive my unqualified support.
Hay que respaldar el acuerdo contenido en el informe Paasilinna.
We should support the compromise in the Paasilinna report.
Por consiguiente, la Comisión, lamentándolo, no puede respaldar la enmienda 33.
Therefore the Commission cannot, regrettably, endorse Amendment No 33.
Por estos motivos no voy a respaldar las enmiendas 6 y 7.
It is for these reasons that I will not support Amendments Nos 6 and 7.
El Programa Erasmus Mundus únicamente se puede respaldar apasionadamente.
The Erasmus Mundus Programme can only be passionately supported.
Solamente podemos respaldar la pesca responsable y sostenible.
We can only support sustainable and responsible fishing.
No hace falta respaldar tanto la labor de los señores comisarios.
There is no need to support the work of the Commissioners so much.
Por consiguiente, la Comisión no puede respaldar estas enmiendas.
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Hay demasiadas pocas estadísticas para respaldar todo eso.
There are too few statistics to really back that up.
Por esta razón, señor Barroso, no podemos respaldar su propuesta.
For that reason, Mr Barroso, we cannot back your proposal.
Por consiguiente, la Lista de Junio no puede respaldar el informe.
The June List cannot, therefore, support the report.
También es necesario respaldar las actividades en Belarús.
Activities in Belarus need to be supported also.
Asimismo, hay que adoptar medidas para respaldar a las víctimas.
Moreover, action must be taken in support of the victims.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: yo soy sentences | Conjugated Verb: quedarse - to stay [behind], remain [behind] [ click for full conjugation ]