Spanish Sentences using hallar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Halló el perro donde perdimos el de nosotros.
He found the dog where we lost ours.
¿Dónde se halla la iglesia protestante?
Where is the Protestant church?
¿María, hallaste la tela para el vestido?
Maria, did you find the fabric for the dress?
La salida del aeropuerto se hallaba colapsada.
The exit to the airport was found collapsed.
Hallarse en el pellejo de otro.
To be in someone else’s shoes.
Ella halla a su hermano en la tienda.
She finds her brother in the store.
Ella no halla a su hermano en la tienda.
She does not find her brother in the store.
¿Halla ella a su hermano en la tienda?
Does she find her brother in the store?
Ella halló a su hermano en la tienda.
She found her brother in the store.
Ella no halló a su hermano en la tienda.
She did not find her brother in the store.
¿Halló ella a su hermano en la tienda?
Did she find her brother in the store?
La semana pasada mi hermano halló un perro y lo tiene todavía.
Last week my brother found a dog and he still has it.
¿Como hallarás la casa de ellos? La encontraré siguiendo un mapa.
How will you find their house? I will find it by following a map.
Debemos hallar otros criterios.
We must find other criteria.
Necesitamos hallar una salida juntos.
We need to find the way out together.
Deseamos hallar alternativas a los cepos.
We do want to find alternatives to leghold traps.
Efectivamente tenemos que hallar una solución.
Yes, we have to find a solution.
Son preguntas cuyas respuestas debemos hallar.
Those are all questions for which we must find the answer.
Aquí es preciso hallar las correspondientes delimitaciones.
Corresponding lines of demarcation need to be drawn here.
Por lo tanto, es necesario hallar el justo equilibrio.
It is necessary therefore to get the balance right.
Se trataba asimismo de un intento de hallar nuevos instrumentos.
It was also an attempt to find new instruments.
Es un problema europeo, y debemos hallar una solución europea.
It is a European problem, and we must find a European solution.
Hemos de hallar una solución con nuestros amigos irlandeses.
We must find a solution with our Irish friends.
Lamento profundamente que ambas instituciones no consiguiesen hallar una base común.
I very much regret that the two institutions did not succeed in finding any common ground.
No obstante, soy incapaz de hallar una pregunta en su discurso.
However, I am unable to find a question in his speech.
Todos juntos, belgas y europeos, debemos hallar respuestas a estos interrogantes.
All of us together, Belgians and Europeans, need to answer these questions.
Me ha sido imposible hallar argumentos a favor de esa propuesta.
I cannot think of any arguments in favour of this.
Intentaremos hallar una forma adecuada de solucionar este problema.
We shall try to find an appropriate way of overcoming this problem.
La cuestión crucial es hallar un equilibrio entre la universalidad y el precio asequible.
The critical thing is to balance universality and affordability.
Debemos hallar un modelo que permita a los agricultores europeos reaccionar ante estos nuevos retos.
We must find a model which enables European farmers to react to these new requirements.
Se trata de hallar los fondos, pues así se encuentra también el camino.
It is about finding the means, for that is how the way is also found.
Las especiales circunstancias que rodean Kaliningrado deben hallar una solución -basada en el acervo Schengen.
A solution - based on the Schengen acquis - must be found to the particular circumstances surrounding Kaliningrad.
Hemos de ponernos todos manos a la obra, sin dilación, para hallar soluciones concretas.
We all need to take urgent action to find concrete solutions.
Las perspectivas medioambientales e industriales son bastante diferentes y necesitamos hallar el equilibrio correcto.
The environmental and industrial perspectives are quite different and we need to find the right balance.
Debemos estar preparados -como ha afirmado el Sr. Poettering- para hallar los medios necesarios.
We must be prepared - as Mr Poettering mentioned - to find the necessary means.
Debemos hallar una solución provisional para los nuevos comisarios durante el período de seis meses.
We must find an interim solution for the new commissioners during the six-month period.
En cuanto a lo que yo pienso es que esperamos que se puede hallar una solución.
As for my thoughts, my thoughts are that we hope a solution can be found.
La comunidad internacional debe hallar la manera de poner fin a esta explotación.
The global community must find ways and means of putting a stop to this exploitation.
Durante la conciliación, fuimos capaces de hallar una solución en dos fases para el problema.
During conciliation we were able to find a two-stage solution to the problem.
Tenemos que trabajar con nuestros socios africanos para hallar soluciones globales a estos problemas.
We must work with our African partners to find comprehensive solutions to these problems.
Me propongo firmemente hallar una solución equilibrada que beneficie tanto a cargadores como a transportistas.
I am committed to finding a balanced solution, one which furthers the interests of both shippers and carriers.
Desde el año 2000 llevamos trabajando mucho por hallar soluciones para las víctimas austriacas del nazismo.
Ever since 2000 we have been working very vigorously on finding solutions for the Austrian Nazi victims.
Debemos hallar la manera de desarrollar la economía de un forma igual para todos.
We must find a way of developing the economy equally for everyone.
Las personas pobres tienen derecho a vivir y nosotros debemos hallar soluciones.
Poor people have the right to life and we must find solutions.
Al igual que ustedes, estoy tratando de hallar la solución más realista y humanitaria.
Like you, I am seeking the most realistic and the most humane solution.
Debemos prestar mayor atención a hallar modos en que la política social sustente el cambio estructural.
We must devote more attention to finding ways for social policy to underpin structural change.
Juntos, tenemos que hallar el justo equilibrio entre la economía y la ecología.
Together we have to strike the right balance between the economy and the ecology.
Para retroceder ante la crisis, Georgia debe hallar la fortaleza en sí misma.
Georgia must find the strength within itself to step back from crisis.
Quisiera asegurarles que, en este caso, hemos conseguido hallar ese equilibrio tan delicado.
I would like to assure you that in this case we managed to strike this very fragile balance.
Hallar el justo equilibrio entre estos dos objetivos será una tarea ardua.
Finding the right balance for these objectives will be a challenging task.
Creo que si no hacemos uso de ese dinero, debemos hallar fuentes alternativas para financiar el deporte.
I think that we have to find some alternative sources of financial support if we do not use that money.
Me solidarizo con la ponente, porque resulta difícil hallar una solución de compromiso entre ambas opciones.
I sympathise with the rapporteur. It is difficult to find a compromise solution between these two options.
Así pues, la clave reside en un cambio de hábitos y en hallar nuevas soluciones tecnológicas.
Changes in habits as well as new technological solutions are the key here.
Pueden hallar el firme compromiso contraído a propósito de la ejecución de esta "hoja de ruta".
You can see the firm commitment that we have made to implement this roadmap.
Es de todo punto necesario hallar una salida a esta crisis institucional.
We absolutely have to find a way out of this institutional crisis.
Ello reduciría las posibilidades de hallar una vida decorosa en Europa.
This will reduce the chances of finding a decent life in Europe.
No es posible hallar una solución dentro de las competencias de un único país.
There can be no solution within the framework of a single country.
El enfoque para hallar una solución política a la cuestión kurda ha sido drásticamente restringido.
The scope for finding a political solution to the Kurdish issue has been drastically curtailed.
Hasta el momento no han podido hallar ningún vínculo directo con el cambio climático.
They can find no direct link to climate change as yet.
En consecuencia, debemos hallar nuevas fuentes de financiación, además de reformar el sistema actual.
We must therefore find new sources of funding, not least by reforming the current system.
Si no, no podremos hallar el equilibrio adecuado que nos permita lograr los objetivos de las políticas.
Otherwise, we will not be able to find the right balance to enable us to achieve the objectives of the policies.
Estoy totalmente de acuerdo con hallar soluciones viables para aumentar la seguridad de nuestros ciudadanos.
I totally agree with finding viable solutions for enhancing our citizens' security.
Espero que, formulando ese tipo de preguntas difíciles, surjan propuestas creativas y valientes para hallar soluciones.
I do hope that, through asking that kind of tough question, the creative and courageous proposals for solutions will emerge.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: maquilla | Medical Spanish | Conjugated Verb: competir - to compete [ click for full conjugation ]