Spanish Sentences using ya  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 100 translated sentences in Spanish and English:
¿Ya conociste a mi hermano?
Did you already meet my brother?
¿Ya los viste?
Did you already see them?
¿Ya oyeron el nuevo cd?
Have you all heard the new cd?
¿Ya se apuntó para hoy?
Did you already sign up for today?
Ya no iremos al Salvador.
We will not be going to El Salvador.
Yo ya no quiero viajar.
I don't want to travel anymore.
Ya he visto esa pelicula.
I've already seen that movie.
Quiero pedir la comida ya.
I would like to order now.
Juan, ya no le lleves los libros!
Juan, don't carry her books!
Ya no recuerda el incidente.
He no longer remembers the incident.
¿Por qué ya no le hablas a Lupe?
Why don't you speak to Lupe anymore?
¿Ya se está arreglando Elena?
Is Elena getting ready?
Si, ya se está arreglando.
Yes, she's getting ready.
Sí, ya están escribiéndolas.
Yes, they've already started writing them.
No, ya no seguimos siendo amigos de ella.
No, we weren't close friends anymore.
No, ya no siguió conviniéndome.
No, it wasn't worthwhile anymore.
Si, ya se me estaba olvidando.
Yes, I was forgetting it.
Si, ya acabaron.
Yes, they've already finished.
¿Ya se bañaron los niños?
Have the children taken their baths yet?
Si, ya se bañaron.
Yes, they already have.
¿Cuántos niños tiene ya tu hermana?
How many children does your sister have now?
¿Ya están aceptadas todas las solicitudes?
Are all the applications accepted?
¡Ah, sí! Ya me acordé. Gracias.
Oh, sure! Now I remember. Thank you.
Ya guardé nuestra ropa de invierno.
I've already put away our winter clothes.
¡Ya me cansé de esperar! ¡Adiós!
I'm tired of waiting! Goodbye!
¡Qué gusto que ya estés bien!
How nice that you're all right now!
¡Qué gusto que ya estuvieras bien!
How nice that you were all right!
La semana ya casi termino.
The week is almost over.
El mes ya casi va a terminar.
The month is almost over.
Ellos ya se lavaron las manos.
They already washed their hands.
Nosotros ya nos lavamos las manos.
We already washed our hands.
Ya viene la lluvia.
The rain is coming.
El día ya casi termina.
The day is almost over.
Ya se acerca el verano.
Summer is getting closer.
Ya no resisto más.
I can't stand it anymore.
Ya nada me asombra.
Nothing surprises me anymore.
Ya no me asombro por nada.
Nothing surprises me anymore.
¡Ya caigo!
Now I get it!
El plomero ya viene.
The plumber is coming.
Ya casi es Navidad.
It is almost Christmas.
¿Ya habrían hablado con su maestra?
Would they have already spoken to their teacher?
¿Ya leyeron la nueva novela?
Have they read the new novel.
¡Ya no sabríamos vivir sin relojes!
We wouldn't know how to live without clocks!
Ya has comprado los regalos de Navidad?
Have you bought your Christmas presents yet?
Ya te advertimos de las consecuencias.
We warned you of the consequences.
Ya lo habíamos discutido antes.
We had discussed it before.
¿Ya has usado la impresora?
Have you already used the printer?
¿Llegamos a la frontera ya?
Are we at the border yet?
¿Ha volado usted, ya?
Have you flown before?
¿Ya empezó la fiesta?
Has the party started?
Ya hemos comido.
We have already eaten.
Ya me atienden, gracias.
I'm being attended to, thank you.
Ya no aguanto más.
I can't take any more.
¡Decídete ya!
Make up your mind!
Ya se arreglará
it will be all right
¡Ya voy!
I'm just coming!
Ya vuelves a las andadas.
You´re going back to your old ways.
Ya me despido.
It's time to say goodbye.
Ya te hablé de eso.
I already spoke with you about that.
¡ Ya has llegado !
You have already arrived!
Ya están aquí.
They are already here.
Este procedimiento ya fue utilizado.
This method was already used.
Ya nos hemos despedido.
We have already said goodbye.
¿Cuántas horas está durmiendo ya?
How many hours is he sleeping already?
Ya me contó aquella historia rara.
He already told me that weird story.
Sí, ya tomé un antibiótico.
Yes, I already took an antibiotic.
¿Has preparado ya el equipaje?
Have you prepared the luggage?
Ya lavaste este plato?
Did you wash this plate already?
Ya lavaste este tazón?
Did you wash this bowl already?
Ahora ya no se anima a jugar.
Now he can't bring himself to play anymore.
¡Ya basta de ruido! ¡Necesito silencio!
That's enough noise! I need quiet!
¿Cuántas copas te has bebido ya?
How many cups have you drank already?
¿Ha terminado ya de planchar?
Have you finished the ironing yet?
¿Habéis resuelto vuestras diferencias ya?
Have you all resolved your differences?
¿Has encontrado ya lo que perdiste?
Have you already found what you lost?
¿Has puesto la alarma ya?
Did you set the alarm yet?
¿Has recogido ya las cosas del suelo?
Have you picked the things up from the floor?
¿Has rematado ya la faena?
Have you finished the job yet?
¿Hemos llegado ya?
Are we there yet?
¿Por qué no te callas ya?
Why don't you shut up already?
¿Ya leíste mi correo electrónico?
Did you read my e-mail?
¿Ya te has aburrido de leer?
Are you already bored of reading?
¿Ya terminaste tu relación con él?
Have you ended your relationship with him?
Ya llegamos? Ya llegamos?
Are we there yet? Are we there yet?
Ya tienes auto-servicio.
Now you have a drive through window.
Deseo que ya sea Navidad.
I wish it was Christmas already.
Ya no aguanta más.
He (she) can't stand it anymore.
Mejor ya cállate.
Just shut up.
Nosotros ya reciclamos.
We recycle now.
Ya he faltado tres días a clase.
I have already missed three days of classes.
Ya he terminado de hacerlo.
I'm already finished doing it.
Ya hemos llegado pesada.
We've arrived already, you nuisance.
Ya hemos llegado.
We've already arrived.
Ya las he extraviado muchas veces.
I have already lost them many times.
Ya me inscribí en enero.
I already enrolled in January.
Ya no nos están persiguiendo.
They're no longer following us.
Ya olvídate de eso, hombre.
Dude, forget about that.
Ya tengo hambre.
I'm hungry already.
Ya verás mi técnica.
You will see my skills.
Ya entiendo, camionetas por aquí.
I understand, trucks over here.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: agua que   | Rosetta Stone Spanish