Spanish Sentences using unos  

You must login
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 85 translated sentences in Spanish and English:
Ellos están con unos amigos.
They are with some friends.
Nos contaron unos cuentos interesantes y chistosos con los cuales nos divertimos mucho.
They told us a few interesting and humorous stories with which we were much amused.
Le tendremos que mandar unos documentos al gobierno.
We will have to send the government some documents.
La parada del autobús escolar está solamente a unos pasos de la casa.
The school bus stop is just down the street.
Compre unos chocolates para Paulo.
I bought some chocolates for Paulo.
Un amigo mío visitó el museo hace unos años y me dice que las pinturas de Velázquez son lindas.
A friend of mine visited the museum a few years ago and he tells me that Velazquez's paintings are beautiful.
Quisiera comprar unos libros que no he podido encontrar en los EEUU.
I would like to buy some books that I have not been able to find in the US.
La perra de mi vecino dio luz a unos cachorros.
My neighbor's dog gave birth to some puppies.
Unos estaban contentos, otros preferían más teoría.
Some were happy, others preferred more theory.
Necesito unos pañuelos de papel.
I need some tissues.
La perra de mi vecino dio luz a unos cachorros.
My neighbor's dog gave birth to some puppies.
Hace unos tres años que estudio español.
I have been studying Spanish for about three years.
Unos cuantos trabajadores escucharon la conferencia.
A few workers listened to the speech.
Le traje unos aretes a Elena.
I brought Elena a pair of earrings.
Mi hermano pasó toda la tarde resolviendo unos problemas de álgebra.
My brother spent all afternoon working on some algebra problems.
Le ha de haber debido unos mil pesos.
He must have owed him a thousand pesos.
No sé. Ha de haber habido por lo menos unos trescientos.
I don't know. There must have been at least three hundred.
Pues, ha de tener unos sesenta años.
Well, he must be about 60 years old.
Ellas quieren ver unos vestidos.
They want to look at some dresses.
Jesús dijo "amense los unos a los otros", no "odiense los unos a los otros".
Jesus said "love one another", not "hate one another".
Lucas le exige a Gallardón que acuerde unos Presupuestos para salir de la crisis.
Lucas demands that Gallardón come to agreement on some budgets to resolve the crisis.
Aquí todos traéis felicidad, unos al entrar, otros al salir.
Here, all of you bring happiness, some when they come in and others when they leave.
Yo traje unos huevos podridos.
I brought rotten eggs.
Saca unos hielos del congelador.
Get some ice out of the freezer.
Ese culturista tiene unos grandes bíceps.
That bodybuilder has big biceps.
Luego, sigues todo recto unos cien metros.
Then, continue straight ahead for about 100 meters.
Espero la audicíon hace unos treinta minutos.
I have been waiting for the audition for about thirty minutes.
¿Ves la televisión o lees los libros? Veo un poco de TV y leo unos libros.
Do you watch TV or do you read books? I watch a little TV and I read a few books.
Calculo que ella tiene unos cuarenta años.
I reckon she's about forty years old.
Son unos amigos de Carlos.
They are some friends of Carlos.
Te presento a unos amigos.
These are my friends.
Teresa se prueba unos pantalones vaqueros.
Teresa tries on some cowboy pants.
Ha pasado el fin de semana con unos amigos.
He has spent the weekend with some friends.
Hay que recoger unos libros.
It's necessary to pick up some books.
Mide cerca de unos ciento cincuenta metros de longitud.
It measures about one hundred fifty meters in length.
Son unos grandes talleres.
They are some big workshops.
Estoy con unos amigos.
I’m with some friends.
La han invitado a pasar unos días.
They have invited him to spend a few days.
Te esperamos unos diez minutos.
We waited for you about 10 minutes.
El revisor del tren pasará en unos minutos para comprobar que todos los pasajeros llevan billete.
The train ticket inspector will come in a few minutes to check if all passengers have a ticket.
Voy a acercarme a la floristería porque necesito comprar unos tiestos.
I'll go to the florist's because I need to buy some plant pots
¿Qué más le pongo? ¡Hoy tenemos unos melocotones buenísimos!
What else do you want? Today we have very good peaches!
Los hombres fuman unos cigarillos mientras que los niños comen unos chocolates.
The men smoke some cigarettes while the children eat some chocolates.
Unas mujeres y unos hombres iban a la alcaldía.
Some women and some men were going to the city hall.
Tengo unos "pelos" horribles, así que tengo que ir a la peluquería urgentemente.
I have horrible hair, so I have to go urgently to the hairdresser.
Esta peluquería tiene unos secadores de pelo muy antiguos.
This hairdresser has very old hair dryers.
No se retire por favor, estoy anotando su respuesta y me llevará unos segundos.
Please, hold on, I'm writing down your answer and it will take me a few seconds.
A beber unos finos y a comer unas tapas.
To drink some dry sherry and eat some tapas.
¡Amémonos los unos a los otros!
Let’s love each other!
¡Ayudémonos los unos a los otros!
Let us help each other.
¿Se te antojan unos nachos con mucha salsa?
Do you have a taste for some nachos with lots of sauce?
Gracias por concedernos unos minutos de su tiempo.
Thanks for granting us some minutes of your time.
Hace unos años no tenía apego a las nuevas tecnologías.
A few years ago I wasn't fond of new technologies.
He quedado con unos amigos.
I've made plans with some friends.
Le vamos a administrar unos calmantes.
We are going to give him a sedative.
Me comería a gusto unos churros.
I would gladly have some churros.
Me comería unos churros con chocolate.
I would eat some churros with chocolate.
Me detuve por unos minutos y olí las rosas.
I stopped for a while and smelled the roses.
Quiero unos huevos rancheros con salsa roja.
I want some rancher eggs with red sauce.
Se me han antojado unos churros con chocolate caliente.
I am craving some churros with hot chocolate.
Se me han antojado unos churros.
I am craving some churros.
Son unos pañales súper absorbentes.
They are super absorbent diapers.
Tráeme unos cacahuetes.
Bring me some peanuts.
Utilizan unos abanicos de colores muy vistosos en este baile.
They use flashy-colored fans in this dance.
Tengo que añadir unos comestibles a la lista del supermercado.
I have to add some groceries to the shopping list
unos dulces
some sweets
unos pájaros
some birds
unos árboles
some trees
unos regalos
some gifts
unos aviones
some airplanes
unos taxis
some taxis
unos apartamentos
some apartments
unos restaurantes
some restaurants
unos lapiceros
some pens
Unos algodones
Some absorbent cottons
Unos vasos
Some glasses
Unos sueros
Some serums
unos jarabes
some syrups
De vez en cuando me sube la fiebre a unos treinta y ocho.
Sometimes the fever goes up to thirty eight degrees.
Le voy a mandar a que se haga unos rayos x.
I am going to ask you to get some X rays.
Yo necesito unos cuantos días para terminar el proyecto.
I need many days to finish the project.
Yo compré unos collares.
I bought some necklaces.
Nosotros hemos recibido unos extranjeros en el campamento.
We have received some foreign people in the camp.
Hay unos zapatos en el suelo.
There are some shoes on the floor.
Son o unos zapatos o unas botas.
It's either some shoes or some boots.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: calle cuando   | Spanish for Children