Spanish Sentences using parar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 52 translated sentences in Spanish and English:
¿Sabe usted si el bus para en esta esquina?
Do you know if the bus stops on this corner?
¿Va usted a parar en la esquina?
Are you going to stop at the corner?
El bus para en esta esquina.
The bus stops on this corner.
Lo paré porque no tiene cinturón.
I stopped you because you are not wearing a seat belt.
Le paré por zigzaguear. ¿Está borracho?
I stopped you for weaving. Are you drunk?
No puedo parar de toser.
I can’t stop coughing.
No ha parado de llover desde ayer.
It has not stopped raining since yesterday.
Ha parado de llover.
The rain has stopped.
Quisiera que parara de llover.
I wish it would stop raining.
El autobús para en esta esquina.
The bus stops on this corner.
Yo río sin parar.
I laugh without stopping.
Paras lo que estás haciendo.
You stop what you are doing.
No paras lo que estás haciendo.
You do not stop what you are doing.
¿Paras lo que estás haciendo?
Do you stop what you are doing?
El para su carro en el cruce.
He stops his car at the intersection.
El no para su carro en el cruce.
He does not stop his car at the intersection.
¿Para él su carro en el cruce?
Does he stop his car at the intersection?
¿Paras tu carro a cada letrero de parar? Si, paramos a cada letrero de parar.
Do you stop your car at every stop sign? Yes, we stop at every stop sign.
¿Por qué paramos cuando no viene otro carro? Paramos porque es la ley.
Why do we stop when there is no other car coming. We stop because that is the law.
También paramos porque puede ser que venga otro carro que no veamos.
We also stop because there may be a car coming that we do not see.
¿Para Alberto a cada letrero de parar? No, él no para siempre, pero sí para la mayoría de las veces.
Does Alberto stop at every stop sign? No, he does not stop every time, but he stops most of the time.
Si él no para recibirá una multa.
If he does not stop he will get a ticket.
Paraste lo que estás haciendo.
You stopped what you are doing.
No paraste lo que estás haciendo.
You did not stop what you are doing.
¿Paraste lo que estás haciendo?
Did you stop what you are doing?
El paró su carro en el cruce.
He stopped his car at the intersection.
El no paró su carro en el cruce.
He did not stop his car at the intersection.
¿Paró él su carro en el cruce?
Did he stop his car at the intersection?
No paramos para comer, así que tenemos hambre ahorita.
We did not stop to eat, therefore we are hungry right now.
Paré a la tienda para comprar comida para nuestra cena.
I stopped at the store to buy some food for our dinner.
El paró de trabajar en la fábrica a las cinco, así que pudimos hablar con él.
He stopped working at the factory at 5:00 o’clock so we were able to talk to him.
¿A que hora es ahora mismo? mi reloj paró a las 2:30. Son las 7:30 y podemos parar ahora y cenar.
What time is it now? My watch stopped at 2:30. It is now 7:30 and can stop now and eat dinner.
Los niños dejarán de jugar a las 7.
The kids will stop playing at 7.
Ellos dejarán de comer cuando no tengan más hambre.
They will stop eating when they stop being hungry.
¿Luego, pararán ellos. Luego, pararé lo que estoy haciendo para ayudarles con su tarea.
Then they will stop. Then, I will stop what I am doing to help them with their homework.
¿Deberían parar?
Should they stop?
Paremos un coche.
Let's stop a car.
Paremos aquí.
Let's stop here.
Parar el motor
to turn off the engine
No te pares.
Don't stop.
No nos paremos aquí.
Let's not stop here.
No se pare en ese garaje.
Don't stop in that garage.
Párese aquí.
Stop here.
Cuando se para algunos días, después le cuesta Dios y ayuda.
When he stops for a few days, afterwards it's a real effort.
En cuanto me paro, me cuesta mucho ponerme a estudiar.
As soon as I stop, it takes me a lot to start studying.
Creo que me he resfriado, no paro de toser.
I think I have a cold. I can't stop coughing.
Los turistas caminaron sin parar.
The tourist walked without stopping.
No pararse para socorrer ante un accidente de tráfico es un delito.
Not stopping to aid a road accident is an offense.
No paro de estornudar, creo que estoy enfermo.
I can't stop sneezing, I think I am sick.
No paro de rascarme.
I can't stop scratching.
No podemos arriesgarnos a que nos paren.
We can't risk getting stopped.
Paramos para ver a Rafael en el trayecto.
We stopped to see Rafael on the way.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: llegar juan   | Learn Medical Spanish