Spanish Sentences using oir  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Tú oyes música.
You hear music.
Si oímos estos tres discos podremos decidir cuál comprar.
If we listen to all three records, we can decide which one to buy.
¿Oíste que hay un restaurante chileno en Chicago?
Did you hear that there is a Chilean restaurant in Chicago?
Él oye la lluvia.
He hears the rain.
Diga "sí", si puede oírme susurrar.
Say "yes" if you can hear me whisper
Ellos y ellas oyen un concierto.
They listen to a concert.
Nosotros oímos al gato.
We hear the cat.
¿Podían ver bien?
Were you all able to see well?
Yo oigo la radio.
I listen to the radio.
Ella oye música.
She hears music.
Él oye un avión.
He hears a plane.
Tú oyes un piano.
You hear a piano.
Nosotros oímos una guitarra.
We hear a guitar.
Todas las mañanas, mi abuelita se iba a la iglesia y oía misa.
Every morning, my grandmother used to go to Mass.
Yo oigo un carro.
I hear a car.
Ella oye a los pájaros.
She hears the birds.
No oigo nada.
I don't hear anything.
Ellos y ellas oyen un tambor.
They hear a drum.
Yo oí una voz en la oscuridad.
I heard a voice in the dark.
Oye, estás adelgazando mucho. ¿Estás a dieta?
Listen, you're losing a lot of weight. Are you on a diet?
No le oímos salir.
We did not hear him leave.
Nosotros oímos una voz en la oscuridad.
We heard a voice in the dark.
¿Tú oyes lo que yo oigo?
Do you hear what I hear?
Se oye música durante todo el paseíllo.
Music is heard during the whole parade.
Él oye nuestro llanto, pero no sabe el dolor que sentimos.
He hears our cry, but doesn't know the pain we feel.
Mis padres no oyeron el ruido.
My parents didn't hear the noise.
Juan oyó el ruido.
Juan heard the noise.
¿Oís vosotros también ese sonido?
Do you also hear that sound?
Sí, ellas oyen, pero no entienden.
Yes, they hear but they don't understand.
Yo oí la lluvia.
I heard the rain.
Yo oí una canción.
I heard a song.
El reloj todavía era nuevo pero ya estaba roto. No podía creer lo que oía.
The clock was still new but it was broken already. I couldn’t believe what I was hearing.
¿Oye usted bien?
Do you hear well?
Oigo las sirenas muy cerca.
I hear sirens very close by.
El testigo afirmó que él oyó varios disparos.
The witness stated that he heard several shots.
Oye, tienes el semáforo en rojo.
Listen, you have the red light.
No oigo nada en la radio.
I don't listen to anything on the radio.
Se oían ruidos fuera.
One could hear noises outside.
Hace 15 días que no he oído nada de él.
It's been 15 days since I heard from him.
He oído que te casas.
I've heard you're getting married.
Si lo oyeras, no dirías eso.
If you heard him, you would not say that.
¿Oyes la sirena de los bomberos?
Do you hear the firetruck sirens?
Todos habían oído que la princesa era muy bonita, pero nunca se imaginaron que fuese tan bella.
Everyone had heard that the Princess was very pretty, but they never thought she would be so beautiful.
Supongo que muchos de vosotros habréis oído hablar del videojuego World of Warcraft.
I supposed many of you all have heard talk of the videogame World of Warcraft.
¿Oyen Uds. el ruido del carro?
Do you hear the car’s noise?
Sí. Lo oímos.
Yes, we hear it.
¿Oye, tú sabes la verdad?
Listen, do you know the truth?
He oído hablar tanto de usted.
I've heard so much about you.
Oye, la señorita dice que nosotros podemos abordar el avión ahora.
Listen, the lady says that we can board the plane now.
¿Oye otras voces?
(Do you) hear other voices?
Yo oí algo de Alemania.
I heard something about Germany.
¿Pero tú oíste esta música en vivo?
But did you hear this music live?
¿Usted oyó hablar de ese proyecto?
Did you hear talk about the project?
Sólo nosotros oímos al fantasma pasar.
We were the only ones who heard the ghost go by.
Vosotros oísteis que el anticristo viene.
You guys heard that the antichrist is coming.
Los niños estaban aún despiertos y oyeron la conversación.
The children were still awake and they heard the conversation.
Yo oí la lluvia.
I heard the rain.
Tú oíste los pasos de tu hermana.
You heard your sister's steps.
Él oyó la risa de su primo.
He heard his cousin's laugh.
Nosotros oímos la plática de mis padres.
We heard my parents conversation.
Vosotros oísteis el canto de las aves.
You guys heard the singing of the birds.
Oye esa canción. ¿No te gusta?
Listen to that song. Don't you like it?
Ellos oyeron los gritos de la gente.
They heard the screams of the people.
Oigan ustedes lo que les voy a decir.
Listen to what I'm going to tell you.
Ella oyó el ruido de la moto.
He heard the noise of the motorcycle.
Yo oí una canción.
I heard a song.
Nosotros oímos el ruido de los carros.
We heard the noise of the cars.
Él oyó a su hijo cantar.
He heard his son sing.
¿Dónde oíste eso?
Where did you hear that?
No lo oí, lo leí en el periódico.
I didn't hear it, I read it in the newspaper.
Él oyó acerca del folklore americano.
He heard about the American folklore.
¿Crees todo lo que ves y oyes en la televisión? No, no creo todo.
Do you believe everything you see and hear on television?
He tenido que dormir con tapones para no oír tus ronquidos.
I've had to sleep with earplugs so I wouldn't hear your snores.
Sí, te estoy oyendo.
Yes, I'm paying attention to you.
¿Está dando clases de inglés su primo?
Is your cousin teaching English?
Entre ver televisión y oir música, prefiero oir música.
If I had to choose between watching T.V. and listening to music, I'd rather listen to music.
Me gustaría oir la opinión del Consejo sobre esto.
I would like to hear the Council's views on this matter.
Se trata de ciudadanos que antes no podían hacerse oir.
These are people from whom I might otherwise never hear.
Necesitamos oir lo que están diciendo los oradores.
We need to hear what the interpreters are saying.
Me satisface mucho oir que son conscientes del problema de la diabetes.
It is pleasing to hear that you are aware of the problem of diabetes.
Me alegra oir que todavía no se ha adoptado una decisión definitiva sobre la cuestión del contenido de niquel en la moneda.
I am pleased that you have not adopted a definitive position on the issue of the nickel content of coins.
Dependen precisamente de una igualdad de trato en los sistemas de seguridad social, lo que afecta también al trabajo a tiempo parcial como acabamos de oir.
These women are especially dependent on equal treatment in social security schemes. The same applies to part-time workers, as we have just heard.
También es positivo oir que una gran parte de los proyectos para la construcción de las redes transeuropeas incluyen el tráfico ecológico y las redes ferroviarias.
It is also positive to hear that such a large part of the TEN project includes environmentally friendly traffic solutions and railways.
Opino que es vergonzoso que el Parlamento Europeo no haya sido lo suficientemente maduro como para dejar constancia de que deseaba hacerse oir.
I think it is shameful that the European Parliament was not mature enough to say that we wanted our views heard!
Se trata de un dato alentador, en el sentido de que en el país todavía se respetan determinadas reglas democráticas, y la oposición aún puede hacer oir su voz.
This was encouraging in the sense that certain democratic rules have still been observed in the country and that the opposition still has a voice.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish happy new year | Spanish Idiom of the Day | Conjugated Verb: descifrar - decipher, decode, decrypt [ click for full conjugation ]