Spanish Sentences using disculpar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Disculpe, qué hora es?
Excuse me, what time is it?
¡Ah! disculpe, enseguida se la pongo.
Oh! Sorry, I'll put it for you in a moment.
Discúlpeme, pero ahora no puedo atenderle.
Sorry, but I cannot help you now.
¿Disculpe, Ud. no sabría donde está el baño?
Excuse me, would you know where the bathroom is located?
Alejandro se disculpaba con su novia.
Alexander was apologizing to his girlfriend.
No hace falta que te disculpes.
There's no need to apologize.
Disculpe el retraso.
I apologize for the delay.
Ella siempre disculpa los errores de otras personas.
She always excuses other people’s mistakes. She always excuses other people’s mistakes. She always excuses other people’s mistakes. She always excuses other people’s mistakes. She always excuses other people’s mistakes. She always excuses other people’s mistakes.
Hasta que no se haya disculpado, ella no lo perdonará.
Until he apologizes to her, she will not forgive him.
Me disculpan un momento.
Excuse me for a moment.
Lo siento mucho, discúlpame por favor.
I'm very sorry, please forgive me.
Podemos disculpar los prejuicios o combatirlos.
We can excuse prejudices or we can oppose them.
Si se trata de eso, puedo disculpar su inoportunismo.
If that is the case, I can forgive you for your bad timing.
Espero que sepan entender y disculpar tan sonora ausencia.
I hope that you can understand and forgive such a blatant absence.
Señor Presidente, me van a tener que disculpar porque estoy sin voz.
Mr President, you will have to excuse the fact that I have lost my voice.
Esto explica algunos retrasos pero no puede disculpar todo.
While this explains many a delay, it cannot serve as an excuse for everything.
Sin embargo, no se puede naturalmente disculpar estos hechos.
Nevertheless, this event cannot be excused.
No puedo disculpar a nadie por la situación actual en Albania.
I am not excusing anyone for the current situation in Albania.
Señor Presidente, quiero disculpar a mi colega Barros Moura.
Mr President, I must present Mr Barros Moura's apologies.
. (DE) Señor Presidente, señor Comisario, señor Huhne, Señorías, en primer lugar quisiera disculpar a la Sra. Kauppi.
Mr President, Commissioner, Mr Huhne, ladies and gentlemen, I would like to start by giving Mrs Kauppi's apologies.
Hemos tendido a disculpar a la administración rusa una gran cantidad de prácticas contrarias a la democracia.
We had a tendency to forgive the Russian administration a great many undemocratic actions.
Señora Presidenta, para empezar quisiera disculpar a la Sra. Castellina, presidenta de la Comisión de Cultura.
Madam President, may I start by presenting the apologies of Mrs Castellina, the chairman of the Committee on Culture.
Señor Presidente, quisiera disculpar a nuestro colega Areito por no hallarse en disposición física de presentar su informe.
Mr President, I should like to give Mr Areitio Toledo's apologies.
Señor Presidente, señorías, antes de nada quiero disculpar a la Sra. Maij-Weggen, ponente de la resolución.
Mr President, first of all, I would like to apologise on behalf of Mrs Maij-Weggen, who submitted this resolution.
Señor Presidente, antes que nada debo disculpar a mi colega, la Sra. Echerer. Se ha ido a casa porque no se encontraba bien.
Mr President, first and foremost, I must apologise on behalf of my colleague Mrs Echerer, who felt unwell and has gone to see the doctor.
Por tanto, quisiera pedirles que tengan a bien disculpar su ausencia aquí, que se debe realmente a razones de urgencia.
I would therefore earnestly request that you excuse his absence; it really is for urgent reasons.
En una segunda pregunta le pedíamos a usted que nos aclarara lo que pensaba de las explicaciones que ella había dado para disculpar su actuación en el pasado.
A second question concerned clarification from you as to how you view the issues that she explains away in connection with her past dealings.
Lord Plumb me va a disculpar, pero estoy escéptico respecto a las garantías que el Gobierno británico va a ofrecer en relación con las licencias para dicha exportación.
Lord Plumb will forgive me, but I am a little sceptical about the guarantees the British government is offering on the licences for these exports.
Señora Presidenta, señor Comisario, queridos colegas, es otro acontecimiento de alcance europeo el que ha justificado o, mejor dicho, puede disculpar en parte mi retraso, pero en cualquier caso lo ha provocado.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, another event of European significance is responsible for my lateness or at least gives me an excuse.
Por otra parte, he de disculpar al Sr. Tomlison, que hoy está ocupado asistiendo a una importante reunión en Gran Bretaña, en la Cámara de los Lores, en su otra función.
I must also apologise on behalf of Lord Tomlinson, who is attending an important meeting in the House of Lords today in a different capacity.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: interactive spanish | Conjugated Verb: reconocer - to recognize [ click for full conjugation ]