Spanish Sentences using viejo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El presidente está bastante viejo.
The president is quite old.
Mi abrigo está viejo.
My winter coat is old.
El bus es viejo y pequeño.
The bus is old and small.
El sofá está viejo.
The sofa is old.
El edificio delante del cual esperaba el urbanista era pequeño y viejo.
The building in front of which the city planner was waiting, was small and old.
Mi abrigo está viejo.
My coat is old.
carro viejo
old car
El sofá es viejo.
The sofa is old.
El piso necesita ser remodelado porque está viejo.
The apartment needs to be remodeled because it's old.
Mis años de infancia vinieron ayer a mi mente al ver a un viejo amigo.
My years as a child came to mind yesterday when I saw an old friend.
Un viejo arrastrero es tan peligroso como un viejo petrolero.
An old trawler is as dangerous as an old oil tanker.
Este es un viejo debate.
That is a long-standing debate.
Pero prevalece el viejo ordenamiento jurídico.
But the old legal system is still there.
El acero es un viejo tema.
Steel is an old chestnut.
Este era un viejo deseo del Parlamento.
That is something that Parliament has long desired.
Está vendiendo vino viejo en odres nuevas.
You are selling old wine in new skins.
No un problema nuevo, sino un viejo problema.
You are not a new problem, but an old problem.
Volvemos al viejo problema de la comitología.
We are back to the old problem of comitology.
Es viejo y, a pesar de todo, de candente actualidad.
It is an old and yet highly topical matter.
Se trata de un viejo asunto que provoca reacciones comprensibles.
This is a long-standing issue and it arouses understandable emotions.
Sin embargo, un barco viejo es un barco peligroso.
An old boat, however, is a dangerous boat.
Este viejo teléfono tiene una batería de litio-ión.
This old telephone contains a lithium-ion battery.
Pero antes de seguir, permítanme volver a Plinio el Viejo.
But before I go any further, let me return to Pliny the Elder.
Queremos algo nuevo, y se nos vuelve a proponer lo viejo.
We want some new ideas, but instead we are offered the old ones again.
Han revivido el viejo tema de la flexiguridad.
You have revived the old subject of flexicurity.
El informe recoge su viejo estribillo con palabras nuevas.
The rapporteur is repeating his old refrain with new words.
Señora Presidenta, no solamente en nuestro viejo mundo tenemos catástrofes.
Madam President, natural disasters do not only happen in the Old World.
Señor Presidente, es un viejo asunto el que hoy debatimos.
Mr President, today we are debating an old issue.
Señor Presidente, Estados Unidos-Europa, es un viejo debate.
Mr President, the debate about the United States and Europe is an old one.
Este es un viejo objetivo del Parlamento Europeo. Lo hemos exigido con frecuencia.
This has been a perennial cause for concern to the European Parliament and we have called for it on many occasions.
Es importante destacar para comenzar que no se trata precisamente de un viejo tema de cualquier tipo.
It is important to stress at the outset that this is not just any old report.
Como es sabido, hay un viejo refrán que dice en inglés: prevention is better than cure.
As we know, there is an old saying, prevention is better than cure.
En su disculpa, puede decirse que ni tenían competencias ni tenían recursos en el viejo sistema.
In their defence, it may be said that they have had neither powers nor resources under the old system.
Es una puerta entre nuestro viejo continente y el Nuevo Mundo.
It is a special gateway between our old continent and the New World.
Las negociaciones de ampliación van a suponer el hacer realidad un viejo sueño de muchos europeos.
Negotiations on enlargement will mean that a longstanding dream of many Europeans becomes reality.
Más Europa, en definitiva, también, Señor Presidente, es menos nacionalismo, del viejo y del nuevo.
More Europe, in summary, also means less nationalism, of either the old type or the new type.
Veo que Vladimir, que es un viejo amigo mío, ya se encuentra en la tribuna oficial.
I see that Vladimir, who is an old friend of mine, is upstairs already.
Cuando digo "control" no quiero decir control en el viejo sentido burocrático.
When I say "control" I do not mean control in the old-fashioned bureaucratic sense.
Junto con ellos había un viejo que yo había visto durante años en Ramallah.
With them was an old man whom I have seen year after year in Ramallah.
Pero según un viejo dicho, «No es oro todo lo que reluce.»
But as the old saying goes, 'All that glitters is not gold'.
La ampliación podría haber salido adelante igualmente, basándose en el viejo tratado.
Enlargement could have gone ahead all the same, based on the old treaty.
Lo cual me hace pensar en el viejo refrán de «más vale prevenir que curar».
It brings to mind the old proverb, ‘prevention is better than cure’.
Es un viejo discurso que ha vuelto a reaparecer en el contexto del programa REACH, por ejemplo.
This is an old chestnut. It has surfaced again in connection with the REACH programme, for example.
Yo tengo un teléfono móvil bastante viejo, de hace cuatro años y medio.
I have an old – four and a half years old – mobile telephone.
Exigirá valentía política y una gran fe en el futuro de nuestro viejo continente.
It will demand political courage and a firm faith in the future of our old continent.
Quiero responder muy brevemente a mi viejo amigo, el señor Crowley, y agradecerle sinceramente su amabilidad.
I should like to respond very briefly to my old friend, Mr Crowley, and thank him very much for his kind words.
Decía que Plinio el Viejo había dicho que «de África siempre llega algo nuevo». .
It said that Pliny the Elder said that 'out of Africa there is always something new.' .
El pobre viejo Francis Drake debe estar revolviéndose en su tumba.
Poor old Francis Drake must be turning in his grave.
Puede que en Westminster impere el Nuevo Laborismo, pero en Bruselas es el Viejo Laborismo.
It may be New Labour in Westminster, but it is old Labour in Brussels.
Hay un viejo proverbio italiano que dice: «A más prisa, menos velocidad».
There is an old Italian proverb that says ‘more haste, less speed’.
Sin embargo, ¿podrían reconsiderar por favor esa decisión y volver al viejo sistema?
However, can you please now review that decision and go back to the old system?
Por favor, piensen en la posibilidad de volver al viejo sistema.
Please consider going back to the old system.
Era un viejo trabajador que había pasado muchas dificultades y había hecho muchos sacrificios.
He was an old worker who had been through a lot and had made plenty of sacrifices.
Hay un viejo chiste judío que dice que, si tienes dos opciones, elige siempre la tercera.
There is an old Jewish joke which says that, if you have two options, always choose the third.
Decía Goethe que "nada hace más daño a una nueva verdad que un viejo error".
Goethe said that 'nothing is more damaging to a new truth than an old error'.
El ponente ha identificado claramente la nueva manifestación de este viejo dilema.
The rapporteur has clearly identified the new manifestation of this age-old dilemma.
No deberíamos cambiar lo mejor, sino deshacernos de lo que es viejo y poco efectivo.
We should not change the best, but we need to get rid of what is old or not very effective.
Cualquiera que decida enviar su viejo coche al desguace, recibirá 2 500 euros.
Anyone who decides to send their old car to the scrap yard will receive EUR 2500.
Por eso, creo que deberíamos apoyar la iniciativa de nuestro viejo colega belga.
I therefore think that we should support the initiative of our erstwhile Belgian colleague.
Se burlaban y abucheaban a Catón el Viejo y los demás senadores solían imitar su voz.
Cato the Elder was mocked and shouted down and the other senators used to mimic his voice.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: january in spain | Spanish Lessons | Conjugated Verb: amanecer - to dawn; to wake up [feeling or being ...] [ click for full conjugation ]