Spanish Sentences using profesión  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Mi madre es médico pero no ejerce la profesión.
My mother is a physician, but she doesn't practice her profession.
Ejercer una profesión
to practise a profession
De profesión / De oficio
by profession / by trade
Soy científico de profesión.
I am a scientist by profession.
Soy agricultor de profesión.
I am a farmer by profession.
La profesión debe ser enriquecedora.
The profession has to be fulfilling.
Acceso a la profesión de transportista
Freedom of establishment in the transport sector
Acceso a la profesión de transportista
Freedom of establishment in the transport sector
No se pretende regular la profesión del periodismo.
It is not seeking to regulate the profession of journalism.
Filip Adwent era médico de profesión.
Filip Adwent was a doctor by profession.
La profesión debe ser suficientemente atractiva.
The profession has to be sufficiently attractive.
¿Qué joven quiere justificar continuamente su profesión de agricultor?
How many young people want to have to keep making excuses because they are farmers?
Yo no soy ingeniero: mi primera profesión fue la de lechero.
I am not an engineer: I was a milkman in my first trade.
A mí eso me parece un robo autorizado de nuestra profesión.
That, to me, is licensed robbery by our profession.
Conducir un camión es una profesión con sus propios desafíos.
Driving a lorry is a profession with its own challenges.
La profesión de camionero debe hacerse más atractiva y respetable.
The profession of lorry driver should be made more attractive and also respectable.
Los jóvenes no están dispuestos a dedicarse a esta profesión, interesante pero difícil.
An interesting but difficult profession, young people are not prepared to make it their own.
Hace poco fueron arrestados miembros de otra profesión, concretamente maestros.
Recently, members of yet another profession, namely teachers, were arrested.
Significa también la transición de un tipo de profesión a otra.
It can also mean the transition from one type of occupation to another.
Debemos atraer a los mejores candidatos a la profesión docente.
We need to attract the very best candidates into the teaching profession.
Antiguamente, la docencia era una profesión respetada y apreciada.
In the past, teaching was a respected and valued profession.
Hoy en día, es una profesión que no resulta atractiva.
Today, the teaching profession is not attractive.
También existe la profesión de notario (scrivener notary).
There are also scrivener notaries.
Hoy la profesión está en una situación desesperada.
Today the profession is in dire straits.
El primero es, en efecto, el acceso a la profesión.
The first one is, indeed, access to the profession.
Para acabar quisiera decir que tengo profesión de abogado.
Can I say in conclusion that I am a lawyer by occupation.
Durante 26 años no ejercí otra profesión que la de periodista.»
For 26 years I have exercised no profession other than journalism' .
En esta situación me viene a la memoria mi antigua profesión.
This situation reminds me somewhat of my former profession.
El acceso a la profesión constituye otro capítulo central del informe.
The report also places great emphasis on access to employment.
Muchas gracias y le deseo muchas felicidades en su profesión.
Thank you very much and I wish you every success in your profession.
Como abogado, sé que mi profesión no es revolucionaria precisamente.
As a lawyer I know that my profession is not particularly known for being revolutionary.
Desde mi profesión lo he tratado durante años y años.
In my own profession, I have experienced exactly that for years and years.
La profesión de abogado es muy antigua y el peligro de esta profesión es que el abogado maneja cantidades.
The law profession is very old and the danger of that is that lawyers deal with quantities.
Lamentablemente, la rentabilidad de la profesión está decayendo y, con ello, también decae el interés de los jóvenes en esta profesión.
Unfortunately, the profitability of the profession is falling and, with it, young people's interest in it.
Quiero constatar con toda claridad que no hay ninguna profesión que solamente tenga ventajas o desventajas.
Let us be quite clear about one thing: there is not a single profession which is either all good or all bad.
Es nuestra aportación a esta terrible profesión que cada vez está más asediada de mayores inseguridades.
This is our contribution to this cruel profession, which is increasingly beset by greater insecurity.
Pero no se debe reprochar al conjunto de la profesión los comportamientos abusivos de algunos representantes.
We should not, however, blame the whole profession for the improper behaviour of some of its agents.
Es abogada de profesión y tal vez debería haber declarado un interés.
She is a lawyer or barrister by profession and perhaps she should have declared an interest.
Las víctimas en el mar se han convertido, desgraciadamente, en elemento consustancial a la profesión pesquera.
Casualties at sea have, unfortunately, become an integral part of the fishing profession.
No había recibido ayuda alguna del órgano de reclamaciones de mi profesión.
He had had no help from my profession's complaints body.
Necesitamos consolidar la profesión de conductor. La directiva es adecuada para este fin.
We need the profession of driver to be enhanced; that is what the Directive is meant to do.
La profesión de conductor se ha podido ejercer durante años sin mucha formación.
- (NL) For many years, drivers formed part of a profession that could be practised with little training.
Esta es la profesión de fe que deseaba hacer al comienzo de mi respuesta.
This is the profession of faith that I wanted to give to you at the beginning of my answer.
Los agricultores envejecen y los jóvenes son reacios a inclinarse por la agricultura como profesión.
Farmers are getting older and young people are reluctant to take up farming as a career.
El periodismo es una profesión difícil; los periodistas sufren una gran presión, y no queremos aumentarla.
Journalism is a difficult profession; the pressure of work is great and we do not want to add to that.
En segundo lugar, nuestra Directiva debería mejorar el reconocimiento que recibe su profesión.
Secondly, our directive would raise the status of their profession.
La votación de esta Directiva mañana dará un importante empuje a la profesión de los conductores.
The vote on this directive tomorrow will give a significant impetus to driving as a profession.
Esta continuidad aumentará si los conductores son conscientes de la gran importancia social de su profesión.
This continuity will increase if drivers become aware of the great social significance of their profession.
Por último, el deporte también es una profesión, un medio para ganarse la vida.
Lastly, sport is also a profession and a means of earning a living.
Lo conseguiremos si existe voluntad política y si contamos con el apoyo de la profesión médica.
It can be achieved if the political will exists and if the medical profession supports us.
No se fomenta lo suficiente que las mujeres desarrollen una profesión y creen una familia.
Women are not sufficiently encouraged to establish a career and start a family.
El mensaje de la Unión Europea no debe ser que hay que elegir entre profesión o maternidad.
The message coming from the EU should not be either career or motherhood.
Esto es sin duda una calumnia injustificada contra una profesión respetable.
That is surely an unjustified calumny on an honourable profession.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: producir in the preterite | Speak Spanish | Conjugated Verb: agitar - to agitate, to wave, to shake up [ click for full conjugation ]