Spanish Sentences using tomar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Yo tomé la medicina.
I took the medicine.
María tomó la medicina.
Mary took the medicine.
Nosotros tomamos la medicina.
We took the medicine.
Las muchachas tomaron demasiado tiempo.
The girls took too much time.
Nosotros no hemos tomado las pastillas.
We haven't taken the pills.
No tome más que las pastillas que debe tomar.
Do not take more pills than you are supposed to.
Tómese dos pastillas antes de acostarse.
Take two pills before bed.
No lo toméis.
You all don't take it.
No lo tomes.
Don't take it.
Tome la segunda calle a la derecha.
Take the second street to the right.
¿Quieren tomar algo ? ¿ Quieren ustedes tomar algo ?
Do you all want to drink something?
Tome una dosis cada ocho horas.
Take one dose every 8 hours.
¿Qué autobús tengo que tomar?
Which bus do I have to take?
Y vosotros, ¿ qué queréis tomar ?
And you all, what do you want to drink?
Tome esta medicina con alimentos.
Take this medicine with food.
¿Qué medicina toma?
What medicine do you take?
Me gustaría tomar un aperitivo sin alcohol.
I would like a non-alcoholic aperitif.
No apetecía tomarnos algo.
We didn't feeling like drinking anything.
Lo/Los tomaré.
I'll take it / them.
¿Qué medicina toma?
What medicine do you take?
¿ Deseas tomar un aperitivo ?
Do you want to have an appetizer?
¿Quieres tomar postre ?
Do you want to have dessert?
Vamos a tomar el sol.
We're going to sunbathe.
Vamos a tomar unas radiografías.
We are going to take some X-rays.
Nadie te obligó a tomar vodka anoche.
No one made you drink vodka last night.
Nosotros vamos a tomar un taxi.
We are going to take a taxi.
¿ Han tomado un aperitivo ?
Have they had an appetizer?
A Pedro no le gusta tomar el metro.
Pedro doesn't like to take the subway.
Tome la escoba.
Take the broom
Tomaré un café sin azúcar.
I will have a coffee without sugar.
¿Qué quiere tomar?
What would you like to drink?
¿Está tomando algún medicamento?
Are you taking any medication?
¿Qué hay para tomar?
What do you have to drink?
No tomamos café.
We don't drink coffee.
Nosotros volvemos a tomar aspirinas.
We take aspirin again.
¿Quién más tomará la decisión?
Who else will make the decision?
Generalmente tomo Tilenol.
Usually I take Tylenol.
No tomaste el libro de la biblioteca.
You did not take the book from the library.
Yo la tengo que tomar.
I have to take it.
Él tomó el bus a su trabajo.
He took the bus to his work.
Yo tomé las pastillas.
I took the pills.
No tomó nada más.
He did not take more.
Tómelo usted.
You take it.
Yo tomé tanta limonada como tú.
I drank as much lemonade as you did.
Lo tomo prestado de él
I borrow it from him
¿Qué medicina toma?
What medicine do you take?
¿Tomas el café?
Do you drink coffee?
¿Toma usted diuréticos?
Do you take diuretics?
¿Puedo tomarlos juntos?
Can I take them together?
¿Quieres tomar un café?
Do you want to drink a coffee?
¿Tomaste un taxi?
Did you take a taxi?
Yo tomé un taxi.
I took a taxi.
¿Quiere tomar algo?
Would you like to drink something?
Tomo el desayuno a las ocho.
I eat (have) breakfast at eight o'clock.
Tomamos el almuerzo en la cafetería.
We took lunch in the cafeteria.
Los niños no toman café.
Children don't drink coffee.
¿Tomaste algunas fotografias del desfile?
Did you take any photos of the parade?
Toma este tenedor.
Take this fork.
Y usted, ¿qué toma ?
And you, what do you drink?
Seguro, tomará 30 minutos.
Sure, it will take 30 minutes
¿Toma medicinas para la presión alta?
Do you take high blood pressure medications?
Él necesita tomar una siesta.
He needs to take a nap.
Tomar algún medicamento.
To take some medication.
¿Puedo tomar su orden señor?
Can I take your order, sir?
¿Puedo ofrecerle algo para tomar?
May I offer you something to drink?
Él toma la medicina poco a poco.
He takes the medicine little by little.
¿Toma medicamento recetado?
Do you take prescription medicine?
No, tomo ibuprofeno de ochocientos miligramos.
No, I take ibuprofen, 800 milligrams
Nosotros podemos tomar el bus.
We can take the bus.
¿Come antes de tomar la medicina?
Do you eat before taking the medicine?
¡Tomaos estas pastillas!
You all take these pills!
Ha tomado algún medicamento?
Have you taken any medicine?
No tomes el autobús.
Don't take the bus.
Va a tomar aproximadamente veinte minutos.
It'll take about 20 minutes.
¿Tomaste la medicina?
Did you take the medicine?
Yo he tomado la pastilla.
I have taken the pill.
¿ Has tomado la pastilla?
Have you taken the pill?
Quisiera / Me gustaría tomar una tortilla.
I'll have an omelette.
Convidar / Invitar a tomar un café
to invite for a cup of coffee
¡Tómelo o déjelo!
Take it or leave it.
Tomaron la decisión errónea.
They made the wrong decision.
Yo voy a tomar las pastillas ahora.
I am going to take the pills now.
Tomar fotos
to take pictures
Me gustaría tomar vino tinto dulce.
I would like some sweet red wine.
Tomar la palabra
begin to speak
¿ Vas a tomar las pastillas ahora?
Are you going to take the pills now?
Sí, señor. ¿Qué quiere usted tomar?
Yes, sir. What do you want to drink?
Me gustaría tomar un queso picante.
I would like a strong cheese.
Estamos durmiendo sin tomar pastillas.
We are sleeping without taking pills.
Tomo el autobús. Tomo el metro.
I'll go by bus. I'll take the underground.
¿Será mejor tomar la carretera secundaria?
Would it be better to take the secondary freeway?
¿Vas a tomar las pastillas ahora?
Are you going to take the pills now?.
Tomar té
to have tea
No es para tomarlo a broma
that is nothing to laugh about
Tomarse el trabajo de
to take the trouble to
Tomar asiento
to take a seat
¿Te desvela tomar café por la noche?
Does drinking coffee at night keep you up?
Tomamos café.
We drank coffee.
Tomas el libro de la biblioteca.
You take the book from the library.
No tomas el libro de la biblioteca.
You do not take the book from the library.
Debemos tomar una decisión.
We must arrange a meeting.
Debemos tomar decisiones difíciles.
We have to make hard choices.
No pretendo tomar partido.
I do not seek to take sides.
¿Qué medidas debemos tomar?
What action should be taken?
Necesitamos tomar medidas.
We do need to do something.
Tenemos que tomar medidas.
We must take action here.
No deberíamos tomar este camino.
It is not a route we should go down.
No debemos tomar partido.
We should not take sides.
Es necesario tomar medidas.
There is a need for action.
Se procede a tomar acta.
We will take note of this.
Se limita a tomar medidas a medias.
It confines itself to half measures.
No puedo, no quiero, tomar una decisión.
I am not in a position, nor do I have any wish, to decide the matter right now.
Señorías, les invito a tomar asiento.
Ladies and gentlemen, please be seated.
Debemos tomar una decisión importante.
We have a big choice to make.
¿A quién corresponde tomar esa decisión?
Who can best take that decision?
Es difícil llegar a tomar decisiones.
It is difficult to put decisions into effect.
Debemos tomar esto como ejemplo.
There must be a lesson here.
Es tomar una dirección equivocada.
This is the wrong direction to take.
Hemos de tomar una decisión:
We have a choice to make:
Debemos tomar nota de ello.
We should take note of that.
¿Qué medidas podemos tomar ahora?
What action can now be taken?
Hemos de tomar una decisión.
We must make a decision.
¿Qué medidas se deben tomar?
What action should therefore be taken?
Es necesario tomar medidas urgentes.
Urgent action must be taken.
Hay que tomar una decisión.
There is a decision to be made.
Hay que tomar una decisión.
A decision must be made.
Hay que tomar medidas inmediatas.
Immediate action must be taken.
¿Qué medidas vamos a tomar ahora?
What action shall we now take?
Hay que tomar una decisión.
A decision has to be made.
Nuestros negociadores debieran tomar nota.
Our negotiators should take note of it.
Debemos tomar una decisión jurídica.
We must make a statutory ruling.
Hay que tomar medidas urgentemente.
This needs to be undertaken urgently.
Debemos tomar las decisiones necesarias.
We must make the necessary decisions.
Debemos arriesgarnos y tomar decisiones.
We must dare to make real choices.
Debe tomar una decisión clara.
It must make a clear choice.
Tenemos que tomar medidas decisivas.
We have to take decisive action.
Debo tomar nota de esto.
I must take note of that myself.
La crisis no ayudará a tomar medidas.
The crisis will not help us to take measures.
Así que necesitamos tomar medidas.
Therefore, we need to take action.
Reducir costes significa tomar atajos.
Cutting costs is about cutting corners.
Habrá que tomar una decisión.
A choice will have to be made.
¿Qué dirección nos proponemos tomar?
What direction do we intend to take?
La reconstrucción empieza a tomar forma.
The reconstruction work is beginning clearly to take shape.
Nadie podía tomar una decisión.
No-one was able to take a decision.
Lo debemos tomar en serio.
We are going to have to go into this very carefully.
A este respecto podemos tomar medidas.
We can do something about this.
Ahora podemos tomar una iniciativa política, ¡hagámoslo!
Now, we have the chance of taking a political initiative, so let us do so.
¿Qué medidas preventivas se propone tomar?
What preventative measures does it intend to take?
¿Qué medidas preventivas se propone tomar?
What preventive measures does it intend to take?
El Reglamento no me autoriza a tomar esa iniciativa.
The Rules of Procedure do not give me the authority to take this step.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder

Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

Popular Phrase: recoger subjunctive | Learn Spanish Online | Conjugated Verb: añadir - to add; to increase [ click for full conjugation ]