Spanish Sentences using partida  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Juguemos una partida más de ajedrez.
Let's play another game of chess.
La hora de partida es a las cinco en punto.
The departure time is five o'clock.
Tráigame una fotocopia de su partida de nacimiento.
Bring me a photocopy of your birth certificate.
Necesitamos la partida de nacimiento de su niño.
We need the birth certificate of your child.
¿Puede usted confirmar la hora de partida del avión para Quebec?
Can you confirm the departure time of the plane for Québec?
Partida y meta / Salida y llegada
start and finish
¿Ganó la partida con un jaque mate?
He won the game with a checkmate?
Partida y meta / Salida y llegada
start and finish
No deberías interrumpir la partida ahora.
You shouldn't interrupt the game now.
Partida y meta / Salida y llegada
start and finish
Necesitamos la partida de nacimiento de su niño/niña.
We need your child’s birth certificate
Dejamos pendiente la partida de ajedrez.
We left the chess game unfinished.
Así no ganaremos la partida.
We will not win the game this way.
No necesitamos una nueva partida presupuestaria.
We do not need a new budget heading.
La felicitamos por doble partida.
She is to be doubly congratulated.
Será una «partida pro memoria».
It will be a 'memorandum item'.
Éste debe ser nuestro punto de partida.
That must be our starting-point.
Éste es un buen punto de partida.
It would be good to move on from here.
Ha sido un punto de partida equivocado.
It is a false start.
Si resulta ser así, no he entendido la partida.
If that proves to be the case then I have misread the game.
Éste es un punto de partida realista.
This is a realistic approach.
La partida será dura, pero no debemos rehuirla.
The going will be tough, but we must get going.
Por consiguiente, volvemos al punto de partida.
Therefore, you are back to square one.
Disponemos de un buen punto de partida.
A good starting point has been created.
Este es un punto de partida significativo.
This is a significant starting point.
La partida presupuestaria A-2031 lo demuestra ampliamente.
Budget heading A-3021 bears ample witness to this.
Éste era el punto de partida.
That was the point of departure.
Es un nuevo punto de partida.
This is a new departure.
Su constatación de partida es indiscutible.
Its starting point is beyond dispute.
Este es un error de partida.
This is a mistaken point of departure.
Pero necesitamos un punto de partida.
But let us start somewhere!
Este es un importante punto de partida.
That is an important point of departure.
Este debe ser nuestro punto de partida.
This is where we should start.
¿Cuál fue el punto de partida?
What was the starting point?
Es un buen punto de partida.
That is a good starting point.
Este debe ser nuestro punto de partida.
This must be our starting point.
¿Cuál fue el punto de partida?
What was the starting point?
Ofrece un excelente punto de partida.
It provides an excellent starting point.
Ese es mi punto de partida.
That is my starting point.
Ahora, tomemos esto como punto de partida.
Now, let us take this as our starting point.
Este es el punto de partida.
This is the starting point.
Hemos regresado al punto de partida.
We have come full circle.
¿Cuál es nuestro punto de partida?
What is our starting position?
Ese debe ser nuestro punto de partida.
That has to be our starting point.
Este es mi punto de partida.
This is the point from which I would like to begin.
El punto de partida fue extremadamente pobre.
The starting point was horrendously poor.
Tomaré hoy como mi punto de partida.
I will take today as my starting point.
Ese es el punto de partida.
That is the starting point.
Ese sería un punto de partida importante.
That would be a significant starting point.
Esto es inexacto por partida doble.
This is incorrect on two counts.
Ese fue el punto de partida.
This was at the start of the disease.
Este debería ser nuestro punto de partida.
And that should be our starting point.
La situación de partida estaba totalmente clara.
The situation of departure was quite clear.
Señor Rack, voy a tranquilizarlo por partida doble.
Mr Rack, I will reassure you doubly.
Y este punto de partida sigue manteniéndose.
And that is and remains the objective.
Este es el primer punto de partida.
This is one starting point.
Luxemburgo ha sido un punto de partida.
Luxembourg has been the point of departure.
Este es mi punto de partida.
This is my first point.
Esa es una partida de gastos considerable.
That is a serious figure.
Es un buen punto de partida.
That was a good starting-point.
La directiva es un punto de partida.
The directive is a mere starting point.
Lo comprobaremos partida por partida, pero tras un primer examen me parece que los importes son insuficientes.
We will check it heading by heading, but on first examination it appears to me that the amounts are insufficient.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: rosetta stone spanish download | Spanish Adverbs | Conjugated Verb: empezar - to begin, start [ click for full conjugation ]