Spanish Sentences using la chica
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The If the girl would have been intelligent, would she have received the book?
La chica jóven vio un perrito lindo.
The young girl saw a cute puppy.
Me gusta la primera escena de la película, cuando el héroe salva a la chica del terremoto.
I like the first scene of the movie, when the hero saves the girl from the earthquake.
Si la chica no trabaja suficientemente, sufre una avalancha de sevicias.
If the girl does not work enough, she suffers a torrent of physical abuse.
Señor Presidente, ¿acaso podía haber rechazado la solicitud de esta bonita chica rubia búlgara?
Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde' s request, Mr President?
También me gustaría dar las gracias al Consejo y a nuestra chica de la Presidencia francesa: ¡bien hecho!
I would also like to thank the Council and our girl from the French Presidency: well done!
Para acabar me gustaría dedicar unas palabras a la joven Europa, nuestra Europa, la joven chica que estamos creando.
Lastly, a final word to young Europe, our Europe, this young girl that we are creating.
Miss Europa, vestida con una minifalda, era la chica del cuadrilátero, y sostenía un cartel que ponía «primer asalto».
Miss Europe, dressed in a miniskirt, was the ring girl, holding a board bearing the words 'First round'.
Además, antes de alcanzar la edad adulta, las mujeres son chicas jóvenes, y la violencia contra una chica joven impedirá para siempre que esta disfrute de la vida.
Moreover, before reaching adulthood, women are young girls, and violence against a young girl will prevent her from enjoying life forever.
La chica, que temía por su vida, había informado de sus temores varias veces a la policía; en vano, porque siempre la mandaban de vuelta a casa.
The girl, fearing for her life, had reported her fears to the police several times - unsuccessfully, because she was sent home each time.
Señorías, ninguna resolución, ninguna palabra pueden borrar la esvástica recientemente grabada en la cadera de una chica de 17 años en Mittweida, Alemania.
Ladies and gentlemen, no resolution, no words can undo the swastika recently incised on the hip of a 17-year-old girl in Mittweida, Germany.
La prensa está actualmente destacando el caso de la chica de 16 años Medine Memi, que fue terriblemente asesinada por su propio padre y su abuelo.
The press is currently highlighting the case of 16-year-old Medine Memi, who was cruelly murdered by her own father and grandfather.
Durante ese tiempo, la chica fue sometida a descargas eléctricas sobre su cuerpo y sus genitales, recibió palizas y la tuvieron colgada de los brazos durante mucho tiempo.
During that time she suffered electric shock treatment to her body and genitals, beating and hanging by the arms for long periods.
Una chica ciega que no ha sido admitida a la universidad debido a su ceguera, y un joven de etnia romaní hablarán sobre sus vidas.
A blind girl who has not been admitted to university because of her blindness, and a young Roma man will talk about their lives.
¿Aquellos que disfrutan de los encantos de alguna chica bonita, débil y pobre del antiguo bloque del este mientras se beben una cerveza por la noche?
Those who, with a beer in the evening, enjoy the charms of some beautiful, poor, weak girl from the former eastern bloc?
Creo que hay una antigua canción de Glen Miller que empieza diciendo: "Es hora de dormir, chica, estás haciendo de la noche un día".
There was I believe an old Glen Miller song beginning: 'Sleepy time Gal, you're turning night into day'.
La conciencia de que una chica puede estudiar ingeniería, y de que tiene el valor de hacerlo, es lo que hemos de fomentar en los colegios.
The awareness that a girl is studying engineering, and that she is brave enough to do so - that is what we have to promote in schools.
Primero estuve con una preciosa chica griegochipriota y luego de una preciosa chica turcochipriota.
I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
– Señor Presidente, el mes pasado en la ciudad de Neka, en Irán, fue ahorcada públicamente en una grúa una chica de dieciséis años acusada de cometer un delito contra la castidad.
– Mr President, last month in the city of Neka in Iran a 16 year-old girl accused of offences against chastity was publicly hanged from a crane.
Al comienzo de este año, una chica rumana de 13 años se suicidó en Italia, dejando una declaración sobre la discriminación a la que se veía sometida por parte de sus compañeras de colegio.
At the start of this year, a 13-year-old Romanian girl in Italy committed suicide, leaving behind a shocking statement about the discrimination she was subjected to by schoolmates.
Si se me permite comenzar por la mayor flexibilidad, conozco una empresa en mi patria chica que desde 1990 ha reducido las emisiones de gases de efecto invernadero en un 27%.
If I may start with greater flexibility, I know a business in my part of the world, which has reduced greenhouse gas emissions by 27% since 1990.
Señor Presidente, de nuevo nos llegan informes preocupantes de Irán, en este caso relativos a una chica de 16 años que ha sido ahorcada públicamente por «actos incompatibles con la castidad».
Mr President, worrying reports are again coming out of Iran, in this case concerning a 16 year-old girl who has been publicly hanged for ‘acts incompatible with chastity’.
La emergencia romaní se declaró cuando los medios de comunicación publicaron que una chica romaní de 16 años había intentado secuestrarle a una madre su bebé de 6 meses en Nápoles.
The Roma emergency was declared when the media reported that a 16 year-old Romany girl had attempted to kidnap a 6 month-old baby from her mother in Naples.
Algunos me dijeron: "¡Qué valiente, chica!". Pero allí se oyen comentarios muy distintos al respecto.
A few people said, 'Keep up the good work, girl!', but there are widely differing views on the matter there.
El mes pasado el régimen de Irán ahorcó a una chica de dieciséis años.
Last month the regime in Iran hanged a 16-year-old girl.
¿Cómo se puede saber que esta chica lo hace por su propia voluntad?
How can you know that this girl is doing it of her own free will?
Señor Presidente, una chica de 16 años permaneció 19 días detenida en Turquía.
Mr President, a 16-year old Turkish girl was detained in Turkey for 19 days.
Un ejemplo sangrante es el del aceite, que afecta a mi país, pero también a mi patria chica, Lesbos.
A blatant example is that of oil, which also concerns my country, and in particular my native island of Lesbos.
Una chica que afirmaba haber sido forzada a mantener relaciones sexuales, pero que no pudo presentar ante el tribunal testigos que corroborasen su declaración.
A girl who claimed she had been forced to have sex but failed to produce in court the witnesses to support her claim.
De este modo, un médico neerlandés que practique un aborto a una chica irlandesa en los Países Bajos no deberá ser entregado a Irlanda.
Accordingly, a Dutch doctor who carries out an abortion on an Irish girl in the Netherlands does not face extradition to Ireland.
Ayer, una chica joven, Ainara Gorostiaga, fue liberada por orden del juez Baltasar Garzón después de haber pasado dos años en prisión.
Yesterday, a young girl, Ainara Gorostiaga, was released on the orders of the Spanish Judge Baltasar Garzón, after spending two years in prison.
No estaba solo, sino en compañía, entre otras personas, de una chica muy morena que tomaba el sol en cubierta, muy simpática y atractiva, llamada Marilyn, que de repente me dijo: "¡Pero tú eres diputado europeo!
I was not alone: amongst my companions was a beautiful, tanned, very nice, attractive girl who was sunbathing on the deck. She was called Marilyn.
Conocí a una chica de 23 años, frágil y diminuta, que llevaba toda su vida confinada en una silla de ruedas y que había pasado por 26 operaciones a vida o muerte.
I knew a tiny, frail, 23-year-old girl who had been confined to a wheelchair all her life and had undergone 26 lifesaving operations.
No la he visto; no la he oído.
I have not seen it; I have not heard it.
La Comisión la rechazó.
This was rejected by the Commission.
La primera es la de la indemnización.
The first question relates to compensation.
La clave es la simplificación: no la complicación.
Simplification is the key: not complication.
La llamó la brecha de la ambición.
He called this the gap of ambition.
(La Presidenta retira la palabra a la oradora).
(The President cut off the speaker)
(La Presidenta retira la palabra a la oradora)
(The President cut off the speaker)
La competencia es la enfermedad, no la cura.
Competition is the disease, not the cure.
La remití a la competencia de la Comisión.
I have referred the matter back to the competency of the Commission.
¿La UCLAF, la OLAF o la Comisión?
Will it involve UCLAF, OLAF or the Commission?
La primera es la de la definición.
The initial problem is that of definition.
La verificaremos.
We shall look into this.
No la subestimemos.
Let us not underestimate it.
La necesitamos.
We need this strong signal.
La felicito.
I would offer her my congratulations.
No la desperdiciemos.
Let us not throw it away.
La aceptamos.
We can all live with it.
No la desaprovechemos.
Let us not miss our chance.
¡No la regalen!
Do not give it away!
No la acepto.
I do not accept his reply.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using agarrar
- Spanish sentences using apreciar
- Spanish sentences using arreglar
- Spanish sentences using beber
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using invitar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using quemar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: ir preterite conjugation | Conjugated Verb: invitar - to invite [ click for full conjugation ]