Spanish Sentences using turbulencia  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El piloto me ha informado que vamos a experimentar turbulencia.
The pilot has informed me we will experience turbulence.
Debemos ver la reciente turbulencia financiera que mencionaba anteriormente con respecto a los antecedentes.
It is against that background that we must view the recent financial turbulence that I mentioned earlier.
El mercado ha reaccionado con turbulencia bursátil y un endurecimiento de las condiciones financieras.
The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions.
Sobre todo en tiempos de turbulencia económica resulta importante que ofrezcamos soluciones a la gente.
Especially in times of economic turmoil, it is important that we offer solutions to the people.
Esto afecta principalmente a los coches y a la turbulencia en los aviones.
This concerns mainly cars and turbulence in aeroplanes.
Esta determinación debe verse a la luz de la turbulencia de las dos últimas décadas.
This determination has to be seen in the light of the turbulence of the last two decades.
Inevitablemente, la turbulencia actual exige una reorientación de las prioridades de la PEV hacia el Sur.
Inevitably, the ongoing turbulence demands a refocusing of ENP priorities towards the South.
Los agricultores europeos han experimentado unos años de gran turbulencia, en relación con la EEB y la fiebre aftosa.
European farmers have had a very turbulent few years, following on from the BSE and foot-and-mouth crisis.
Igual que los buenos actores en el teatro, los buenos políticos no deben sobreactuar en momentos de turbulencia.
Just like good actors in the theatre, good politicians should not overact at times of turbulence.
(DE) Señor Presidente, durante los últimos días hemos asistido a una gran turbulencia en el sistema financiero estadounidense, por decirlo suavemente.
(DE) Mr President, over the last few days, we have seen great turbulence in the US financial system, and that is putting it mildly.
El "pararrayos» de un euro en potencia bastaría para alejarnos, como por arte de magia, de cualquier turbulencia.
The shield provided by the forthcoming euro would be sufficient to protect us, as if by magic, from any fallout.
Es el euro el que está creando un importante elemento nuevo que favorece a Europa en medio de dicha turbulencia económica.
It is the euro which is creating a significantly new element in Europe's favour in that economic turbulence.
Sin embargo, la Unión Europea debe desempeñar una función en dicho proceso, en estos momentos de turbulencia y peligro para todos nosotros.
The EU must, however, play a part in that process, in these turbulent and dangerous times for all of us.
Al mismo tiempo, nuestra agenda económica ha producido resultados en cuanto a crecimiento y empleo, contribuyendo a contrarrestar los riesgos de la acrecentada turbulencia de este año.
At the same time, our economic agenda has brought results in terms of growth and jobs, helping to offset the risks of added turbulence this year.
Permítanme añadir que la Comisión comparte la opinión de que la turbulencia que hemos experimentado recientemente en los mercados financieros exige una acción internacional y multilateral.
The Commission, let me add, shares the view that the turbulence we have recently been experiencing in the financial markets calls for international, multilateral action.
Debe reconocerse el papel que desempeña Irán en el nuevo equilibrio de fuerzas, y ofrecérsele garantías de seguridad en un contexto regional de gran turbulencia.
Iran's role in the new balance of power must be recognised and Iran must be offered guarantees of security in a highly turbulent regional context.
Pero ocurre bajo la supervisión del banco central y por lo menos no había turbulencia alguna en los mercados financieros de Letonia.
But it happens under central bank supervision, and at least there was no turmoil whatsoever on the Latvian financial markets.
Desde Lisboa a Helsinki y desde Dublín a Bratislava, el euro ha dado muestras de fortaleza y solidez, incluso durante la grave turbulencia actual.
From Lisbon to Helsinki and from Dublin to Bratislava, the euro has proved strong and solid, even during the current severe turbulence.
(SV) Señor Presidente, señor Comisario, señor Trichet, el euro tiene 10 años y ha superado sus pruebas en gran medida, aunque la turbulencia actual todavía no ha terminado.
(SV) Mr President, Commissioner, Mr Trichet, the euro is ten years old and it has largely passed its tests, even though the current turbulence is not over yet.
Señor Presidente, mañana se celebra el Consejo de primavera, y los líderes europeos tienen mucho de que hablar, ya sea de la turbulencia de los mercados financieros, de la globalización o del cambio demográfico.
Mr President, tomorrow the Spring Council takes place and EU leaders have much to talk about, whether it is turbulence in financial markets, globalisation or demographic change.
Sucesos recientes desde la turbulencia que comenzó en agosto de 2007 han demostrado que esta doctrina era correcta: que es necesaria una muy estrecha relación entre los bancos y las autoridades supervisoras centrales.
Recent events since the turbulence that started in August 2007 have proven that this doctrine was right: a very close relationship between central banks and supervisory authorities is necessary.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: mirar conjugation | Spanish Lessons | Conjugated Verb: agravar - to aggravate, to make worse [ click for full conjugation ]