Spanish Sentences using temperatura  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Para medir la temperatura corporal hay que usar un termómetro de mercurio.
To measure the body temperature, you have to use a mercury thermometer
Aunque la temperatura es benigna, algunas cumbres están cubiertas de nieve.
Although the temperature is mild some peaks are covered in snow.
A temperatura ambiente.
At room temperature.
¿Cuál es la temperatura?
How hot is it?
Tú estás viendo que el suero tenga buena temperatura.
You are making sure the saline solution has the right temperature.
Siempre tengo frío porque la temperatura del aire acondicionado está muy baja.
I'm always cold because the air conditioner's temperatura is very low.
La temperatura baja lentamente.
The temperature has been slowly falling.
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa.
Let's hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
La enfermera vuelve a tomar la temperatura del paciente.
The nurse comes back to take the temperature of the patient
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa.
Let's hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
Este cambio de temperatura es bastante considerable.
In terms of average temperatures this is a very great change.
Su temperatura aumenta, depende de nosotros reaccionar.
Its temperature is rising - and it is up to us to react.
La incineración a alta temperatura constituye la excepción.
High-temperature incineration remains the exception.
A veces la temperatura es la de un congelador.
Sometimes, it even corresponds to the temperature in a freezer.
La temperatura de la tierra aumenta a un ritmo alarmante.
The earth’s temperature is rising at an alarming rate.
Una hipótesis es que la temperatura global continuará subiendo.
One hypothesis is that the global temperature will continue to rise.
No obstante, ¿podría usted hacer algo con respecto a la temperatura?
But could you please do something about the temperature?
Afectan al peso y a la temperatura del cuerpo.
They affect body weight and temperature.
Las últimas mediciones periódicas de la temperatura del mar muestran lo que ya se ha sabido desde hace tiempo sobre la temperatura atmosférica.
The latest time series analyses of seawater temperatures say the same as what we have known about air temperatures for a long time.
Los cambios climáticos, los ligeros incrementos de temperatura tienen una influencia directa en las precipitaciones pluviales.
Changes in the climate and minor rises in temperature have a direct impact on precipitation.
El virus no sobrevive a una temperatura superior a 26º C, de manera que es inofensivo para el hombre.
The virus does not survive at a temperature of more than 26º C, and is therefore not dangerous to humans.
A medida que aumente la temperatura del agua, su capacidad para absorber CO2 descenderá de nuevo.
As the water warms up, its capacity for absorbing CO2 will fall again.
Y todos deseamos que la temperatura en la región no suba, sino que baje.
All this when we are striving to bring the temperature in the region down rather than allowing it to rise.
   – Señor Presidente, la temperatura de este debate a veces se eleva por un motivo fundamental.
   Mr President, there is one fundamental reason why this debate becomes heated at times.
¿Cómo podemos estar seguros de que la carne cocinada de Tailandia ha alcanzado la temperatura correcta?
How can we be sure that meat cooked in Thailand has reached the correct temperature?
La temperatura media sube cada año, y, por desgracia, este año no ha sido una excepción.
The average temperature is rising every year, and this year, unfortunately, was no exception.
El mercurio es un metal que a temperatura ambiente se encuentra en estado líquido y se evapora.
Mercury is a metal that is liquid at room temperature and readily evaporates.
Vamos a intentar resolver el problema de la temperatura en esta Cámara.
We will try to solve this problem of the temperature in this House.
Ruego a la administración que se asegure de que tenemos una temperatura adecuada para trabajar.
I ask the administration to ensure that we have a decent temperature in which to work.
Pediré al personal encargado del sistema de calefacción de la Cámara que suba la temperatura.
I would ask the staff responsible for the heating in the chamber to increase the temperature.
De todos modos, es posible que la temperatura suba durante el siguiente punto del debate.
It might go up anyway during this item of discussion.
Durante los últimos nueve años, es decir, desde 1998, la temperatura del planeta no ha variado.
For the last nine years since 1998, global temperature on earth has remained the same.
A medida que la temperatura y la luz solar aumentan, se emite una mayor cantidad de metano.
More methane is emitted as the temperature rises and there is more sunshine.
Podemos observar el aumento de la temperatura media de la atmósfera a escala mundial.
We can see the increase in the average temperature of the global atmosphere.
Conseguimos bajar la temperatura en Europa y traer un invierno que ha afectado a todo el continente.
We managed to lower temperatures in Europe and bring in a winter that has affected the entire continent.
Nosotros estamos aquí, en un entorno con una buena temperatura y bien iluminado.
We are here in comfortably heated and well lit surroundings.
También será crucial que logremos el objetivo de limitar el aumento de la temperatura a dos grados.
It will also be crucial in us achieving the two degree target.
En el año 2007, la temperatura aumentó 2 º entre agosto y octubre.
In 2007, the temperature rose by 2° between August and October.
¿Dónde está la mención de frenar el aumento de la temperatura de aquí a 2015?
Where is the mention of curbing the rise in temperatures by 2015?
Nuestras oficinas no tienen control de temperatura ni calefacción y aire acondicionado que se pueda ajustar individualmente.
Our offices have no temperature control or individually adjustable heating and air conditioning.
Pues debemos medir, tomar la temperatura y tomar el pulso constantemente.
Then, we should be measuring, taking the temperature, constantly taking the pulse.
Esta concentración llevaría, es preciso decirlo, a un incremento de 2 grados en la temperatura media.
That would lead, it must be said, to an average temperature increase of two degrees.
Hay otras regiones en la que los refugiados pueden volver pues la temperatura es más suave.
There are other areas to which the refugees can happily go back, because it is warm.
Sin duda, hacía alusión a la temperatura de esta mañana en las calles de Estrasburgo.
Undoubtedly she was alluding to the ambient temperature this morning, in the streets of Strasbourg.
Quizá como yo, después de almorzar, ha podido darse cuenta de que la temperatura había subido.
Perhaps like me after dinner, she might have realised that the temperature had warmed up.
Se puede estar con una temperatura de115º en California y sentirse a gusto utilizando muy poca electricidad.
You can be in a temperature of 115ºF in California and feel comfortable with very little electricity used.
En Finlandia se ha registrado este invierno un nuevo récord, una temperatura mínima de -54 ºC.
The record for cold weather in Finland was exceeded this winter: minus fifty-four degrees.
Durante el siglo XX, la temperatura atmosférica del Ártico ha aumentado en unos 5º C, un incremento diez veces más rápido que el de la temperatura global de superficie observada.
During the 20th century Arctic air temperatures increased by approximately 5°C, which is ten times faster than the observed global mean surface temperature.
Un tifón es un fenómeno que se origina en zonas del mar en las que la temperatura alcanza los 27º C. El aumento de la temperatura producirá un incremento considerable tanto del número de tifones como de su intensidad.
A typhoon is caused in sea areas with a surface temperature of 27 οC. The increase in temperature will considerably increase both the number of typhoons and their intensity.
De hecho, en esta última década, la temperatura ha subido más que en el resto del siglo.
In fact, over the last decade, the temperature has risen more than in the rest of the century.
Sin embargo, pienso que el medio adecuado de eliminación es la incineración en incineradores de alta temperatura.
But I believe that the proper route for disposal is incineration in a high temperature incinerator.
La temperatura media de la superficie de la Tierra ha aumentado alrededor de 0,06º centígrados durante el siglo XX.
The earth's average surface temperature rose by around 0.06o Celsius during the 20th century.
   – Señor Presidente, estoy de acuerdo con la señora Comisaria sobre los caprichos de la temperatura en este edificio.
   Mr President, I sympathise with the Commissioner over the vagaries of temperature in this building.
Sé que al acercarse la hora de las elecciones, sufrimos la fiebre electoral y nos sube la temperatura.
I know that near election time we suffer from election fever and our temperatures go up.
   Señor Presidente, durante los últimos cien años, el mundo ha experimentado un aumento de temperatura de unos 0,6 grados.
   Mr President, during the last hundred years, the world has experienced an increase in temperature of approximately 0.6 degrees.
El pastoreo excesivo y la deforestación son factores, pero también lo es el aumento de la temperatura en el planeta.
Overgrazing and deforestation are factors, but so is the rise in the world's temperature.
El aumento de medio grado de temperatura es similar al que se observó a finales del siglo XX.
The half-a-degree temperature rise is similar to that observed at the end to the twentieth century.
El objetivo de limitar el aumento de la temperatura a 2 °C es todavía alcanzable, aunque sea por los pelos.
The goal of limiting temperature gains to 2°C is still achievable - just!
Simplemente, véase la temperatura ambiente en esta Cámara, que está al borde de constituir un riesgo para la salud.
Just take the ambient temperature in this chamber, which borders on a health risk.
(DE) Señor Presidente, ¿puedo rogarle que la temperatura de la cámara se ajuste a un valor adecuado para el ser humano?
(DE) Mr President, may I ask that the temperature in the chamber be set at a humane level.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: reyes magos en ingles | Spanish Language Games | Conjugated Verb: airear - to air [ click for full conjugation ]