Spanish Sentences using puesto  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¡La fruta se ha puesto por las nubes!
Fruit is very expensive lately!
Tiene que mantener el cinturón de seguridad puesto.
You must keep your seatbelt buckled.
Se han puesto de moda las ventas por internet.
Internet sales have gotten quite popular.
¿Cuándo sabrá él del puesto nuevo? El sabrá mañana si tiene el puesto.
When will he know about the new job? He will know tomorrow if he got the job.
El bolso está tras el puesto.
The bag is behind the stall.
Me decidí a solicitar el puesto de vendedor.
I decided to apply for the job as salesperson.
Puesto que no quiere hacerlo tampoco va a poderlo.
Since she doesn't want to do it, she won't be able to do it.
Si le hubiera puesto, habría estado lleno el tanque cuando tú te lo llevaste.
If he had, the tank would have been full when you took it.
Yo lavé la bolsa de dormir puesto que estaba sucia.
I washed the sleeping bag since it was dirty.
Ésa es la descripción de mi puesto de trabajo.
That's the description of my job.
Me he decidido a solicitar el puesto de vendedor.
I've decided to apply for the job as salesperson.
Oscar está cansado, puesto que caminó mucho.
Oscar is tired, since he walked a lot.
¿ Has solicitado el puesto de vendedor ?
Have you applied for a sales position?
No mencioné nada sobre lo que TÚ llevas puesto!
I didn't say anything about what YOU are wearing!
¿Te has puesto a buscar trabajo ?
Have you started looking for a job?
Ahora que está en el paro, lamenta no haber aceptado el puesto que uno de sus amigos le había propuesto.
Now that he's unemployed, he regrets not having accepted the post that one of his friends had offered him.
Si le hubiera propuesto un trabajo (puesto), lo hubiese aceptado.
If he had offered him a job, he would have accepted.
Ojalá obtuviera un puesto fijo. Ojalá hubiera obtenido un puesto fijo.
If only he would obtain a steady position.
Si las hubiera preparado, hoy tendría un puesto fijo.
Today I would have a job if I had prepared them.
En tu anterior puesto de trabajo, ¿en qué consistía tu trabajo del día a día?
In your previous job, what did you do in your every day work?
Te pesó que no obtuviera un puesto fijo.
You regret that he didn't obtain a steady position.
En el puesto de trabajo para el que optas, es muy importante dominar el Español.
For the job you are applying, it is very important to speak fluent Spanish.
¿Qué crees que puedes aportar a este puesto, si finalmente trabajaras en él?
What do you think you can bring to this position if finally you worked on it?
Debería haberme puesto mi vestido rojo con escote detrás para una cita tan romántica.
I should have worn my red, backless dress for such a romantic date.
Si un puesto se liberase, se pondrían en contacto contigo.
Should a post arise, they would contact you.
Si le propusieran un puesto de técnico comercial, lo aceptaría inmediatamente.
If he were offered a post as a sales engineer, he would accept immediately.
A ver, Pedro, dime qué aportarías al puesto de conseguir este trabajo.
Pedro, tell me what you would add to this position if you get this job.
A ver, Pedro, cuéntame por qué estas interesado en este puesto de trabajo
Pedro, tell me why you are interested in this position.
Este puesto de trabajo requiere poseer carnet de conducir tipo B1
This position requires a car driving license.
El puesto de copiloto también tiene airbag.
The copilot seat also has an airbag.
Me veo en un puesto mejor y con hijos.
I see myself in a better job and with kids.
El sol se ha puesto
the sun has set
Yo no habría puesto el piano en el rincón.
I wouldn't have put the piano in the corner.
Su puesto no es oficial, es sólo representativo.
His post is not official, he's just a representative.
Esa es la descripción de mi puesto de trabajo.
That is my job description.
¿Has puesto la alarma ya?
Did you set the alarm yet?
Este puesto de trabajo requiere saber idiomas.
This job requires knowledge of languages.
No me he puesto ese traje desde que me casé.
I haven't worn that suit since I got married.
No aspiro a tener un puesto directivo.
I don't aspire to have a management job.
Dudo que consiga / vaya a conseguir el puesto.
I doubt he will get the job.
Dudaban que consiguiera el puesto.
They doubted I got the job.
Roberto me dijo que él no le había puesto gasolina al coche.
Roberto told me that he hadn't put gas in the car.
Yo me he puesto los zapatos.
I have put on my shoes.
¿No has puesto la mesa?
Haven't you set the table?
Usted será puesto en libertad cuando haya pagado la fianza.
You will be released from jail after you post bond.
La amiga de Carolina trae puesto un vestido rosa.
Carolina's friend is wearing a pink dress.
Les han pedido muchos requisitos a los aspirantes del puesto.
They've asked the position's applicants for many requirements.
Cuando llegué al coche ví que me habían puesto una multa.
When I got to my car I saw I had been given a ticket.
No existe tal puesto en el gobierno.
There is no such post in the government.
Aspirar a un puesto más alto.
I am aspiring for a promotion.
El sol se ha puesto
the sun has set
Trabajo / Buscar un puesto (plaza)
to look for a job
El puesto de director que ocupa está muy bien remunerado.
The job that the director has is high-paying.
Yo no habría puesto el piano en el rincón; lo habría puesto cerca de la ventana.
I wouldn't have put the piano in the corner; I would have put it near the window.
Hemos puesto la bandera en el porche.
We've put the flag on the porch.
Ocupar el primer puesto / Estar en la cima.
to be at the head of
He puesto sólo un ejemplo.
I have quoted one example.
Usted ha puesto cuatro condiciones.
You have imposed four conditions.
Hemos puesto en esta reforma...
We have put into this reform...
No nos lo hemos puesto fácil.
We have not made it easy for ourselves.
No va a poder ocupar su puesto.
He is not able to take up his slot.
Ese puesto no existía hasta ahora.
So far, that position has not existed.
¿Merece el puesto que ocupa?
Is it worthy of this post?
Mi país no tiene ese puesto.
My country does not have such a post.
También hemos puesto unas condiciones.
We have made a number of demands.
Hemos puesto numerosas sugerencias sobre la mesa.
We have put a large number of suggestions on the table.
Se ha puesto un ejemplo interesante.
An interesting example has been given.
Los he puesto en orden de dificultad creciente.
I have listed them in ascending order of the difficulties they pose.
¿Por qué se ha puesto tan nervioso?
Why are you getting so het up?
Señora Presidenta, no he conseguido volver a mi puesto.
Madam President, I had not managed to reach my seat.
Llevaba algo puesto, aunque sólo el pijama.
He was wearing some clothes, but only his night attire.
Su perseverancia se ha puesto realmente a prueba.
Their staying power has really been put to the test.
Y esto ha puesto a punto la preadhesión.
This has brought us to the point of pre-accession.
Entonces, ¿qué hemos puesto en su lugar?
What, then, have we set up instead?
Puesto que la próxima sesión del Consejo...
As the next session of the Council is due to ...
Más personas necesitarán un puesto de trabajo.
More people will need jobs.
Los cimientos ya se han puesto.
The foundations are already in place.
Han puesto de relieve sencillamente la parálisis...
It has merely delivered the paralysis...
Sí, no se ha puesto en pie.
Yes, he did not get up.
Hemos puesto en marcha las microfinanzas.
We have launched the microfinance facility.
Ha puesto en evidencia diversas debilidades estructurales.
It has shown up certain structural weaknesses.
Schengen nunca debe ser puesto en cuestión.
Schengen must never be brought into question.
Estados Unidos ha puesto cero dólares.
The United States has made no contribution whatsoever.
Cada cual ha puesto su parte.
Each side has made its own contribution to compromise.
Puesto que no disponemos de información no podemos responder.
As we do not have any information, we cannot make a response.
Me he puesto bien al corriente de ambos escritos.
I am familiar with both.
La máquina se ha puesto en marcha.
The machine is in motion.
Llévese eso por favor de ese puesto.
Please take these points into consideration.
¿Se gastará el dinero puesto a disposición?
Will the available money be spent?
La OTAN tiene puesto el ojo ahí.
NATO is looking into the situation.
La Comisión ha puesto todo su empeño.
The Commission has done its best.
Ha puesto en ello un tremendo esfuerzo.
You put tremendous effort into it.
No lo repetiré puesto que es de sobra conocido por todos.
I will not repeat which ones, because everyone knows.
Necesitamos más policías, puesto que las fuerzas actuales son insuficientes.
We need more police officers, as we have nowhere near enough.
Los medios que se han puesto a disposición son considerables.
The funding which has been set aside for this project is considerable.
¿Hemos puesto en funcionamiento los mecanismos de los que disponemos?
Did we actually intervene? Did we employ the means available to us?
Nos apena, pero le deseamos suerte en su próximo puesto.
It is unfortunate, but we wish you all the best in your new job.
Es decir, se rechaza el puesto de alcalde.
This is why people decline the office of mayor.
La EEB ha puesto en entredicho todo el sistema agrícola.
BSE has cast doubt on the entire agricultural system.
¿Qué medidas de control se han puesto en marcha?
What monitoring facilities have been set up?
Puesto que esto es así, propongo un par de cosas.
The situation being as it is, I will make two proposals.
Todo esto es reprobable, puesto que de qué se trata.
This attitude is reprehensible, for we would do well to remind ourselves of what is actually at issue.
Puesto que no es el caso, someto la solicitud a votación.
There being no speaker, I shall put the request to the vote.
La nueva Comisión ha puesto en marcha una amplia reforma.
The new Commission has initiated large-scale reform.
Es algo que ya he puesto de manifiesto en varias ocasiones.
I have made that observation on more than one occasion.
No insistiré en ello, puesto que ya las conocemos.
I will not go over them again as we already know what they are.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: forms of vestirse | Conversational Spanish | Conjugated Verb: crucificar - to crucify [ click for full conjugation ]