Spanish Sentences using pongo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Me pongo traje sólo para las entrevistas de trabajo.
I only wear suits for work interviews.
Nunca me pongo corbata para ir a la escuela.
I never wear a tie to go to school.
¿Cuántos kilos le pongo?
How many kilograms do I put?
¿Qué más le pongo? ¡Hoy tenemos unos melocotones buenísimos!
What else do you want? Today we have very good peaches!
En invierno le pongo suéter a mi perrito.
In the winter I dress my little dog in a sweater.
¿Y de beber qué le pongo? ¿Coca-cola, Fanta naranja, o bien una cerveza?
What would you like to drink? Coke, orange Fanta, or a beer?
¡Ah! disculpe, enseguida se la pongo.
Oh! Sorry, I'll put it for you in a moment.
Yo pongo
I put
¿Lo pongo aquí jefa?
Put it here, boss?
Yo pongo las reglas.
I set the rules.
Yo pongo mi confianza con Coca Cola.
I put my trust with (in) Coca Cola.
En cuanto pueda me pongo manos a la obra.
Whenever I can, I get to work
¿Dónde lo pongo?
Where do I put it?
Hace dos días que no le pongo.
I haven't put any in it for two days.
Yo pongo el mantel.
I put the tablecloth (on the table).
Al ver mi vida me pongo pensativo.
Upon looking at my life, I get thoughtful.
Me pongo triste cuando oigo esa canción.
I get sad when I hear that song.
Me pongo traje sólo para las entrevistas de trabajo.
I only wear suits for work interviews.
Me pongo tan rojo que parezco un camarón.
I get so red that I seem like a prawn.
Pongo un ejemplo.
I shall give you an example.
Pongo un ejemplo particular.
I take one particular example.
Yo raramente me pongo furioso.
I very rarely get furious.
Les pongo un ejemplo.
I will give you an example.
No pongo ninguna objeción a eso.
I have no objection to that.
Yo lo pongo en duda.
I for one doubt it!
Les pongo un par de ejemplos.
I will give you a few examples.
Pongo por ejemplo la sublevación de presos.
Let me cite the prisoners' riot by way of example.
Pongo esta injusticia ante su conciencia.
I challenge your conscience with this injustice.
Yo no pongo en cuestión la producción extensiva.
I am not calling the principle of extensification into question.
Con esto pongo punto final a mi intervención.
This is my final point.
Pongo como ejemplo el programa LEADER.
I give the example of the LEADER programme.
Pongo énfasis en la palabra "realistas" .
I wish to stress the word "realistic".
Me saco el sombrero del Consejo y me pongo el nacional.
In this I will remove my Council hat and put on my national hat.
Les pongo en guardia, en cambio, Señorías, frente a Internet.
Ladies and gentlemen, I would, however, give you a warning as regards the Internet.
Lo que pongo en duda, sin embargo, es el calendario.
What I question is the timing.
Pongo por ejemplo la experiencia que viví hace algunos meses.
Let me tell you my experience of a few months ago.
Pongo de testigos a los miembros de esta Comisión.
I have witnesses who are members of that committee.
No pongo en duda la buena voluntad de nuestros dirigentes.
I am not questioning the good will of our leaders.
Señor Presidente, con esto pongo fin a los aspectos agradables.
Mr President, that has got the nice bits out of the way.
En primer lugar, en su continuidad, que, en principio, no pongo en duda.
Firstly, its continuity, which, in principle, I am not questioning.
Pongo este ejemplo, pero sigo apoyando los derechos de la mujer.
I use that as an example, but I am still supportive of women's rights.
Con esto pongo término a mis explicaciones, indicando que me he atenido a mi turno de palabra.
I will end my speech there and point out that I have stuck to the speaking time allotted to me.
Pongo en duda que esta declaración sobre la fiabilidad tenga una justificación real.
I question whether this statement of assurance is actually justified.
Pongo en duda la voluntad política de nuestros quince Estados miembros.
I question the political will of our fifteen Member States.
Pongo como prueba de ello las declaraciones realizadas hace algunos meses en este foro.
There is ample proof of this in the statements made in this House a few months ago.
No pongo en duda que Cuba sea un país fascinante e interesante.
I am sure Cuba is an intriguing and interesting country.
Le pongo el ejemplo del Consejo de Europa, una organización a la que me siento especialmente vinculado.
I give you the example of the Council of Europe, an organisation that is especially close to me.
Espero que podamos cooperar de forma positiva y, con mucho gusto, pongo mis servicios a su disposición.
I look forward to our positive cooperation, and I gladly put my services at your disposal.
Por tanto, no pongo objeciones a que la Comisión se centre en una agenda concreta.
I do not, then, have any problem with the Commission focusing on a concrete agenda of policy.
El otro término que pongo en entredicho es el de «vida privada».
The other term I would question is ‘private life’.
No pongo en duda los objetivos fundamentales, sino la manera en que se consiguen.
I do not doubt the fundamental goals, rather the manner in which they are being achieved.
Yo lo pongo en duda, sobre todo porque la práctica totalidad del gas natural debe importarse.
I challenge that, not least because almost all natural gas has to be imported.
Pongo como ejemplo el acuerdo con los Estados Unidos en el caso SWIFT.
You only need to think about the agreement with the US on SWIFT.
Me pongo a disposición del señor Comisario con vistas a una cooperación estrecha en el futuro.
I offer my services to the Commissioner for close cooperation in the future, too.
No obstante, pongo en duda que una simple reducción del arancel aduanero tenga el efecto deseado.
However, I question whether a simple reduction in the customs tariff will have the desired effect.
Por último, quisiera señalar que pongo grandes esperanzas en el futuro del Servicio de Acción Exterior.
Lastly, I would point out that I have high hopes for the future External Action Service.
El segundo aspecto en el que pongo el acento es el de la eficacia.
The second aspect I wish to emphasize is that of efficacy.
Pongo de momento a un lado Rusia, que ya con anterioridad daba signos de debilidad.
Russia had already shown signs of weakness, so I shall leave it aside for the moment.
Pongo por caso el hilado por fricción, que fue un invento bastante reciente en Europa.
I mention friction-spinning, which was as a fairly recent invention in Europe.
Le pongo un simple ejemplo, el del viernes del pasado período de sesiones.
Let me give you just one example. On the Friday of the last part-session, I wanted to access my mail.
Señor Poettering, no pongo en entredicho su desvelo democrático, pero creo que Su Señoría comete un error político grave.
Mr Poettering, I do not doubt your concern for democracy but I believe that you are making a serious political mistake.
No hace mucho que fue aceptado -el año pasado- en Berlín. Lo pongo en práctica durante los siete próximos años.
This Regulation was adopted just last year in Berlin and I will be applying it for the next seven years.
Pero, ciertamente, pongo muy en duda que un Consejo Europeo de Empleo hubiera sido capaz de cambiar esta decisión empresarial.
But I doubt very much indeed whether a European works council would have been able to change this company' s decision.
La primera lectura será el momento en que se tomen las decisiones finales, y lo pongo en conocimiento de todos.
The first reading will be time when the final decisions are taken, and cognisance has been taken of that.
Pongo por ejemplo el tren nocturno que circulará de Amsterdam a Milán a partir del próximo 28 de mayo.
Take, for example, the night train from Amsterdam to Milan which will be introduced from 28 May.
Repito que pongo a disposición de la Sra. Gutiérrez Cortines, las estadísticas de que dispongo en este momento.
Once more, I should like to make the statistics, in the form in which I have them, available to Mrs Gutiérrez-Cortines.
Repito a su Señoría que pongo a su disposición un cuadro que demuestra, efectivamente, que lo que he dicho oculta algunas disparidades.
Let me repeat to the honourable Member that I have available a table which, in effect, shows that what I have said includes the disparities.
Tampoco yo pongo en entredicho el principio de tales advertencias, corolario lógico de una coordinación de las políticas económicas.
Like the others, I do not question the principle of such warnings which are the logical corollary of the coordination of economic policies.
No pongo en cuestión su derecho, señor Comisario, a actuar como han actuado, pero sí cuestiono su apreciación de la cuestión.
I do not question your right, Commissioner, to do what you did, but I question your judgment.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: recoger subjunctive | Learn Spanish Online | Conjugated Verb: añadir - to add; to increase [ click for full conjugation ]