Spanish Sentences using cambiar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Estuve ayudándole al chofer a cambiar una llanta.
I was helping the driver change a tire.
No cambie la rueda.
Don't change the wheel.
No le ayudéis a cambiar la rueda.
Don't help him to change the wheel.
Quiero cambiar de vuelos.
I want to change my flights.
Habéis cambiado de opinión tras haber visto una corrida.
You changed your mind after seeing a bullfight.
Quiero cambiar mi vuelo.
I want to change my flight.
Quiero que le cambie el aceite.
I want him to change the oil.
El bebé necesita que lo cambien.
The baby needs to be changed.
A ti te gustaría cambiar de coche.
You would like to change cars.
No sé si sabrás que el profesor Martínez ha cambiado la hora de tutoría.
I don't know if you are aware that Prof. Martínez has changed the tutoring times.
¿Pudiste cambiar la llanta?
Were you able to change the tire?
¿Cambiaste la llanta?
Did you change the tire?
¿Por qué no cambiaste la llanta?
Why didn't you change the tire?
No cambié la llanta porque no pude encontrar el gato.
I didn't change the tire because I couldn't find the jack.
Yo cambié un cheque en el banco.
I cashed (cambiar) a check (un cheque) at the bank (en el banco).
¿Cambiaste un cheque en el banco?
Did you cash a check at the bank?
María cambió un cheque en el banco.
Mary cashed a check at the bank.
Nosotros cambiamos un cheque en el banco.
We cash a check at the bank.
Las muchachas cambiaron un cheque en el banco.
The girls cashed a check at the bank.
Cambie las bandejas de comida vacías del bufé.
Replace the empty lunch trays from the buffet.
Nosotros se lo cambiaremos sin costo adicional.
We will replace it free of charge.
¿Quiere cambiarlo por otra talla?
Do you want to exchange it for another size?
Ella ha cambiado tanto que no la reconocí.
She has changed so much that I didn't recognize her.
No cambies el canal.
Don't change the channel.
Cambiar las sábanas y las fundas de almohadas.
Change the bedsheets and pillow covers.
La persona promedio pasa esperando dos semanas para que la luz del tránsito cambie.
The average person spends two weeks waiting for a traffic light to change.
El cambió de asiento con su amigo.
He changed seats with his friend.
Él cambió de opinión.
He changed his mind.
Nosotros habríamos podido cambiar el cheque si hubiéramos llegado al banco antes de las cinco.
We would have been able to cash the check if we had arrived at the bank before five o'clock.
He cambiado de opinión.
I have changed my mind.
(Él) ha cambiado mucho
he has changed a good deal
Cuando tú muevas el timón cambiará de ruta el avión .
When you move the stiring wheel the route of the plane will change.
No cambies el billete de a quinientos.
Don't change the 500 pesos bill.
Juan dice que él cambiará la llanta si él puede encontrar el gato.
John says that he will change the tire if he can find the jack.
Juan dice que él cambiaría la llanta si él pudiera encontrar el gato.
John says that he would change the tire if he could find the jack.
Juan dijo que él habría cambiado la llanta si él hubiera podido encontrar el gato.
John said that he would have changed the tire if he had been able to find the jack.
Roberto ha cambiado la cadena de la bici.
Roberto has changed the bike's chain.
Yo cambiaré el cheque, si el banco está abierto.
I will cash the check if the bank is open.
Yo cambiaría el cheque si el banco estuviera abierto.
I would cash the check if the bank were open.
Yo habría cambiado el cheque si el banco hubiera estado abierto.
I would have cashed the check if the bank had been open.
¿Quiere cambiar su cheque?
Do you want to cash your check?
¿Por qué no cambias de cara?
Why don't you change your expression?
No te cambies de look.
Don't change your look.
Yo cambié un cheque de viajero en el banco.
I cashed a traveler's check in the bank.
¿En dónde puedo cambiar dólares?
Where can I change dollars?
Necesito las herramientas para cambiar la llanta.
I need the tools to change the tire.
Yo quisiera cambiar algunos cheques de viajero, por favor.
I would like to change some traveler’s checks, please.
Yo creo que los muchachos cambiaron un cheque de viajero en el banco.
I believe that the boys cashed a traveler's check in the bank.
Cambie las toallas.
Change the towels.
Las camas no han sido cambiadas con mucha frecuencia.
The bed linen has not been changed often enough.
No, no pude cambiárselo.
No, I was not able to change it.
No he cambiado un pañal en mi vida.
I haven't changed a single diaper in my life.
No cambió más que mil francos.
He didn't change more that a thousand francs.
Las camas no han sido cambiadas con mucha frecuencia.
The bed linen has not been changed often enough.
Cambie el pañal.
Change the diaper.
Nosotros podremos cambiar el cheque si llegamos al banco antes de las cinco.
We will be able to cash the check if we arrive at the bank before five o'clock.
Quiero cambiar mi coche por un 4x4.
I would like to change my car for a 4-wheel drive.
Yo cambié un cheque de viajero.
I cashed a traveler's check.
Tengo que cambiar de tren.
I have to change trains.
Tú vas a cambiar de idea cuando lo veas.
You are going to change your mind when you see him.
Desde que os fuisteis todo cambió.
Since you left everything changed.
Mejor será cambiar de tema, ¿una birra?
It's probably better to change the subject; beer?
Me gustaría devolver esta falda.
I’d like to return this skirt.
Cambia la estación de radio.
Change the radio station.
Son costumbres que no puedo cambiar.
There are customs that I can not change.
¿Donde puedo cambiar dinero?
Where can I exchange money?
Yo voy a cambiar un cheque de viajero.
I am going to cash a traveler's check.ud
Cuando el semáforo cambió a verde entré en el cruce.
When the traffic light turned green I pulled into the intersection.
Es un delito cambiar las etiquetas de los productos.
Changing the price tags on merchandise is against the law.
Yo esperaba que encontraras el gato en el maletero porque lo necesitamos para cambiar la llanta.
I was hoping that you would find the jack in the trunk because we need it in order to change the tire.
Las temperaturas cambian de lugar a lugar.
The temperature varies from place to place.
No deberías cambiarle el pañal encima de la mesa.
You shouldn't change her diaper while on the table.
Cambiar dinero
to change money
Cambiar de parecer
to change one's mind
¿Te vas a cambiar el color de pelo?
Are you going to change your hair color?
¿Vas a cambiarte de ropa otra vez?
Are you going to change clothes again?
Cambia el billete de a cien.
Change the hundred peso bill.
¿Cambiaste un cheque de viajero en el banco?
Did you cash a traveler's check in the bank?
Nosotros cambiamos un cheque de viajero en el banco.
We cashed a traveler's check in the bank.
Cambia la cerradura de casa para mayor seguridad.
Change the lock of the house for greater security.
¿A que caja debo ir para cambiar el dinero?
Which counter do I go to to change money?
Quiero cambiar algunos cheques de viajero, por favor.
I would like to change some travellers' cheques, please.
¿Pudiste cambiarle el billete de a mil a Francisco?
Were you able to change that thousand peso bill for Francisco?
Le aconsejo cambiar el tono.
I advise you to change your tone.
¿Puede cambiármelo?
Would you change it for me?
Cambiarse de camisa / Ponerse una camisa recién lavada
to change one's shirt
¿Puedes cambiarle el pañal al peque?
Could you change the little one's diaper?
Nosotros podríamos cambiar el cheque si llegáramos al banco antes de las cinco.
We would be able to cash the check if we arrived at the bank before five o'clock.
¿Puedo cambiar dinero en el banco?
Can I exchange money at the bank?
Yo voy a cambiar un cheque de viajero.
I am going to cash a traveler's check.
Cambiarse de camisa / Ponerse una camisa recién lavada
to change one's shirt
Esto debe cambiar.
That is something which must be changed.
Hay que cambiar esto.
Changes must be made here.
Hay que cambiar esto.
There must be changes here.
Esto tiene que cambiar.
We have to change this.
Esto tiene que cambiar.
This is something that we have to change.
Esto debe cambiar.
That will need to change.
Ahora esto va a cambiar.
This is now going to change.
Esto tendrá que cambiar.
That is something that will have to change.
Esta situación debe cambiar.
This is a situation that must be changed.
Esto tiene que cambiar.
This has got to stop.
Algo tiene que cambiar.
Something has to change here.
Esta situación debe cambiar.
This situation should be changed.
Cuesta cambiar las mentalidades.
Mentalities are hard to change.
Esta situación debe cambiar.
This situation is in need of change.
Esto ha de cambiar.
This needs to be changed.
Esto ha de cambiar.
This has to be changed.
Necesitamos cambiar esa situación.
We need to change this situation.
Debemos cambiar esto.
We have to change that.
¿Qué debo cambiar?
What do I need to change?
No debemos cambiar nada.
We must change nothing at all.
Esto tiene que cambiar.
That jolly well ought to be changed.
Esta tendencia debe cambiar.
This development must be reversed.
Hay que cambiar esto.
That has to be changed.
Esto tiene que cambiar.
This has got to change.
¡Esto tiene que cambiar!
That has got to change!
Intenté cambiar de teléfono.
I tried to change my telephone.
Esto debe cambiar rápidamente.
This must now change quickly.
Esta estrategia tiene que cambiar y está empezando a cambiar.
That strategy has to change - and it is beginning to change.
Cambiar de rumbo macroeconómico, quizá, pero también cambiar de método.
Change macro-economic course, maybe, but also change the method.
¿Podría cambiar esto, por favor?
Could you change that please?
Han de cambiar o morir.
They either have to change or die.
Esto tiene que cambiar radicalmente.
There has to be a fundamental change on this score.
¡Es necesario cambiar esta situación!
We must change this situation.
Tenemos que cambiar esta situación.
We must reverse that trend.
Evidentemente, las circunstancias pueden cambiar.
The situation can, of course, change.
Tuvo que cambiar de hotel.
She had to change hotels.
¿Por qué debería cambiar eso?
Why should that be otherwise?
Mi Grupo no pretende cambiar eso.
My group does not seek to change that.
Las cosas tienen que cambiar.
Things have got to change.
¿Se ha vuelto a cambiar a mañana?
It has been changed back to tomorrow?
Por ello tenemos que cambiar.
We must therefore change this.
Eso lo tenemos que cambiar.
It is something that we have to change.
Habría que cambiar el sistema.
The system should be changed.
Hay que cambiar la cultura.
The culture must be changed.
Felizmente, las cosas empiezan a cambiar.
Fortunately, things are starting to change.
Esta situación tiene que cambiar.
This situation has to be rectified.
Ahora esto tiene que cambiar.
This now has to change.
Ha dicho: «Quiero cambiar Europa».
You have said, ‘I want to change Europe’.
¿Qué va a cambiar hoy, Comisaria?
What will you change today, Commissioner?
No había razón para cambiar nada.
Nothing needed to change from the status quo.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: beber conjugation chart | Conjugated Verb: distinguir - to distinguish, discern, make out, recognize, single out [ click for full conjugation ]