Spanish Sentences using montar en bicicleta
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Señor Presidente, Albert Einstein dijo que la vida es como montar en bicicleta: para conservar el equilibrio hay que mantenerse en movimiento.
Mr President, Albert Einstein said that life is like riding a bicycle: to keep your balance, you must keep moving.
Espero que en Bruselas no nos veamos obligados a movernos en bicicleta.
I hope that we shall not have to cycle around Brussels.
Por cierto: mi bicicleta eléctrica se fabricó en China.
By the way, the electric bicycle I ride was made in China.
Teníamos la opción de viajar hacia una Europa mejor en tren expreso o en bicicleta y elegimos la bicicleta.
We had the choice of travelling to a better Europe by express train or on a push bike, and we chose the push bike.
¿No podemos montar Vectras en la planta de Ellesmere Port en mi circunscripción?
Can we not rebody Vectras at the Ellesmere Port plant in my constituency?
En su día yo también acudí al amianto para montar tuberías y conectarlas.
In the past, I too handled asbestos when making and connecting pipes and tubing.
No obstante, no han firmado la resolución común y así pueden montar el espectáculo en la sesión plenaria.
Nonetheless, they have not signed the joint resolution so that they can make a scene in plenary.
Para guiar a personas, para montar un aparato en el que las elecciones deberían transcurrir bien.
To train people, to install equipment in order for the elections to be held smoothly.
Resulta imposible montar en los vehículos con peldaños altos y también apearse de ellos.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
En la última parte de nuestro viaje en bicicleta, bordeamos el canal del Marne al Rin.
As part of the trip, during the final section of the route, we rode along the canal between the Marne and the Rhine.
Pero, por supuesto, Sus Señorías no tienen ninguna obligación de ir en bicicleta.
But of course you are not under any obligation to cycle.
¿No damos vueltas en bicicleta con suficiente rapidez alrededor del sistema de información de Schengen?
Are we not cycling around the Schengen information system fast enough?
Por si todavía no nos hemos dado cuenta, estamos todos en la misma bicicleta.
If we have not yet realised it, we are all on the same bicycle.
Y no se hace en bicicleta: se hace por barco, coche y tren.
This is not by bike: it is by boat, car and train.
Debemos tener presente que los Balcanes son como un paseo en bicicleta.
We need to bear in mind that the Balkans is like a bicycle ride.
No obstante, la mayor parte de ustedes no saben que en Praga utilizo habitualmente una bicicleta eléctrica.
However, most of you do not know that in Prague I ride an electric bicycle.
No quiero montar en cólera porque soy un hipócrita, igual que casi todos los que están en esta Cámara.
I do not want to fly into a holy rage because I am a hypocrite, just like basically everyone in this Chamber.
Sin ellos, hoy en día sería muy difícil solicitar un trabajo y sería imposible montar un negocio.
In the absence of these, these days it would be very difficult to apply for a job, and it would be hopeless to try to start a business.
Vamos a montar tal debate aquí en el Parlamento sobre esta propuesta que ustedes preparan que no se les olvidará.
This House will make an almighty song and dance about the proposal that you are preparing.
Permítaseme agradecer a la Comisión ese programa y a la Sra. Pérez Latorre, en particular, su ayuda para montar la exposición.
May I thank the Commission for that programme and Mrs Perez Latorre in particular for her help in mounting the exhibition.
Por experiencia propia, sé lo difícil que resulta a quien tiene una discapacidad montar en los vehículos y apearse de ellos.
I myself know how difficult it is to get on and off buses if you have a slight disability.
Pero, entretanto, creemos que procedería montar un sistema de información previa, basado en el intercambio de notificaciones entre los Gobiernos.
But in the meantime, we think it would be a good idea to set up an early warning system, based on governments notifying one another.
en nombre del Grupo GUE/NGL. - (EN) Señor Presidente, yo monto en bicicleta, y con eso me basta.
on behalf of the GUE/NGL Group. - Mr President, I ride a bicycle - that is enough for me!
Escribe usted aquí que quiere fomentar las alternativas al coche, es decir, viajar en autobús, ferrocarril, bicicleta y a pie.
You write here that you want to promote alternatives to the car, namely travel by bus, rail, cycling and walking.
Recuerdo el invierno de 1944, cuando debía recorrer en bicicleta ocho kilómetros sólo para conseguir un par de huevos.
I remember having to cycle eight kilometres in the winter of 1944 just to get two eggs.
Suprimiendo únicamente una plaza de aparcamiento los ciclistas tendrán más espacio para guardar su bicicleta en el garaje.
Set one car-parking space aside so that cyclists have more room to store their bicycles out of the rain.
No todos necesitamos reinventar la bicicleta.
We do not all need to reinvent the bicycle.
El momento de montar en autobuses y apearse de ellos es aquel en que más accidentes ocurren, en particular en el caso de las personas vulnerables.
Getting on and off buses is the point at which most accidents happen, especially to those who are vulnerable.
Considero que en 2010 deberíamos centrar nuestra atención en los programas de formación para jóvenes emprendedores y en apoyarles a montar sus propias empresas.
I believe that in 2010, particular attention should be focused on programmes for training young entrepreneurs and for supporting them in setting up their own companies.
Paso mucho más miedo en mi ciudad, Praga, donde veo cómo los turistas apenas consiguen esquivar los coches, y prefiero no montar ya en bici allí.
I am much more afraid at home, in Prague, where I see tourists barely managing to dodge the cars, and I prefer not to cycle at home anymore.
La razón por la que esta Asamblea está tan vacía en este momento es la de que hay más de 200 diputados intentando montar en los ascensores.
The reason this House is so empty just now is because there are over 200 Members trying to get up in the lifts.
En muchos talleres hay formularios para que los clientes eximan al taller de responsabilidad por montar neumáticos para una velocidad máxima de 190 km/h.
Many tyre dealers have pre-printed forms for customers to sign releasing the dealer from liability for fitting tyres which can only withstand speeds up to 190 kph.
Les insto a que dejen de montar una yegua vieja en forma de economía social ineficiente de la Unión Europea, con Francia y Alemania indicando el camino con ineficiencia.
I would urge you to stop riding an ageing mare in the shape of an inefficient European Union social economy, with France and Germany leading the way in inefficiency.
En lugar de montar una exposición de total conveniencia política, lograda a través de medidas represivas, insto a los Estados miembros a desarrollar una verdadera Europa de solidaridad.
Rather than putting on a purely and opportunely political display achieved through repressive measures, I call on the Member States to build a real Europe of solidarity.
Espero que, en cualquier caso, los ciudadanos opten cada vez más por desplazarse en bicicleta y a pie en su propia población, en lugar de hacer uso del automóvil.
I hope that, in any case, citizens increasingly opt to travel by bicycle and on foot in their own conurbation instead of by car.
En efecto, a usted le agrada andar en bicicleta, todas las veces que pueda, sin viento, con viento y con el viento en contra.
It is true that you frequently enjoy cycling, and in a variety of conditions: without wind, with the wind behind you and with a headwind.
La otra parte de mi informe se centra en el fomento, dentro de los límites de la subsidiaridad, del desplazamiento en bicicleta y caminando.
The other part of my report focuses on promoting cycling and walking within the bounds of subsidiarity.
Probablemente la mayoría de ustedes sólo me conocen por mi viaje en bicicleta de 866 kilómetros desde Praga hasta el Parlamento Europeo, en Estrasburgo.
Most of you probably know me only thanks to my journey by bicycle from Prague to the European Parliament in Strasbourg, which was 866 km long.
Quiero anunciar que ahora tenemos aquí a un Presidente en ejercicio del Consejo aficionado a la bicicleta, aunque también lo es el Presidente de la Comisión.
I would also like to note that we now have a president of the Council and a president of the Commission, who are both cyclists!
Como nuestro colega, el Sr. Dhaene, explicaba hace un momento, algunos de nosotros hemos venido en bicicleta de Bruselas a Estrasburgo, llegando a última hora de la mañana.
As our fellow Member, Mr Dhaene, explained earlier, some of us came from Brussels to Strasbourg by bicycle, arriving towards the end of the morning.
... «deberán transportar la bicicleta del viajero en todos los trenes, incluidos los trenes transfronterizos y de alta velocidad, posiblemente previo pago de una cantidad».
... 'they shall transport the bicycle of the passenger in all trains, including cross-border and high-speed trains, possibly on payment of a charge'.
No vaya a ser que la bicicleta OMC se estrelle contra un muro en 2007, una vez vencido el mandato negociador concedido por el Congreso a la administración Bush.
The WTO bicycle cannot run into a wall in 2007, once the negotiating mandate granted to the Bush administration by Congress runs out.
Algunos de mis colegas más críticos dijeron que seguramente podríamos parar la bicicleta sin ningún riesgo, e incluso poner un pie en el suelo para apoyarnos.
Some of my more critical colleagues said that surely the bicycle can be stopped safely, and you can even put your feet on the ground to support yourself.
En aras de la protección del medio ambiente, hemos popularizado el uso de la bicicleta y del transporte público pero ¿hemos prestado atención alguna a nosotros mismos, las personas?
In the interests of protecting the environment, we have popularised cycling and the use of public transport, but have we given any thought to ourselves, the people?
Este es el objetivo de este informe, que también muestra los nuevos avances, por ejemplo, en términos de visitas de un día o el turismo de bicicleta.
That is the purpose of this report, and it also shows the new developments, for example, in terms of same-day visits or bicycle tourism.
O mejor dicho, cómo se puede hacer un lugar al taxi, la bicicleta, el automóvil de alquiler y el coche particular en un sistema de movilidad integrado.
Or to put it in other words, how taxis, bicycles, hired cars and the private car can all be fitted into an integrated mobility system.
– Señor Presidente, Europa es una bicicleta.
– Mr President, Europe is a bicycle.
Sólo somos compañeros de viaje en estos segmentos, que hemos acudido a la terminal de viajes y queremos montar en el vehículo, sin saber exactamente adónde queremos dirigirnos ni quién es el conductor.
We are merely passengers in these sectors, trying to hitch a ride without knowing exactly where we want to go or who is in the driving seat.
En Estados Unidos, el proceso de autorización para montar una granja de cría de cerdos se cumple en tres días y las restricciones medioambientales son poco menos que inexistentes.
In the United States, this authorization process takes just three days and environmental constraints are virtually non-existent.
Requiere un cierto conocimiento montar un andamio de forma segura y creo que los requisitos exigidos a la formación en materia de montaje, modificación y desmontaje de andamios pueden ayudar a aumentar la seguridad.
It requires a certain knowledge to erect scaffolding properly, and I believe that the required training in the erection, modification and dismantling of scaffolding can help improve safety.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using explicar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llenar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using quedarse
- Spanish sentences using quitarse
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: to know in spanish | Verb Exercises | Conjugated Verb: perorar - to hold forth [ click for full conjugation ]