Spanish Sentences using límite  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Pasó el límite de velocidad.
He went over the speed limit.
El banco cubrirá los sobregiros de su cuenta hasta un límite de doscientos dólares.
The bank will cover your account overdrafts for up to $200.
No puede haber fechas límite.
There can be no deadlines.
No hay límite de tiempo.
There is no time limit.
¿Dónde trazaremos el límite?
Where should we draw the line?
Nos aproximamos a una fecha límite.
We are approaching a deadline.
Señorías, todo tiene un límite.
Ladies and gentlemen, everything has its limits.
¿Dónde debemos trazar el límite?
Where do we draw the line?
Nuestros poderes tienen un límite.
There is a limit to our powers.
La ampliación tendrá un límite.
Enlargement will have a limit.
Fijar valores límite no es todo.
It is not enough to set limit values.
¿Hay algún límite a la flexibilidad?
Is there any limit to flexibility?
Es un límite perfectamente tolerable.
People can live with that.
Tiene que haber pues un límite razonable.
In other words, we must be sensible and draw the line somewhere.
El límite de gastos se alcanzará rápidamente.
The expenditure ceiling will soon be in sight.
No hemos llegado al límite en este ámbito.
We are not at extremes in this area.
Sí, yo tengo el límite del Reglamento.
Yes, I am restricted by the Rules of Procedure.
Sin imponer un límite superior, nada funcionará.
Without an upper limit, it will not work.
¿Por qué desistió usted del límite máximo?
Why have you abandoned the ceiling, Commissioner?
Expresamente estoy abogando por valores límite realistas.
I am expressly pleading in favour of realistic limit values.
Ese es el límite de nuestra acción.
That is the limit of our action.
En mi opinión, necesitamos un límite variable.
Personally I think that we need a floating threshold.
Es cierto que hay un límite.
It is true that there is a limit.
Se aplican los valores límite de minimis.
The de minimis threshold values apply.
Trataré de respetar el límite de tiempo.
I will try to observe the time limit.
¿Tiene un límite temporal este acuerdo bilateral?
Is there a time limit to this bilateral agreement?
Hemos alcanzado el límite del contrato intergeneracional.
The limits of the intergenerational contract have been reached.
En el ferrocarril no existe ningún límite.
On the railways, there is no limit.
El límite de edad debe suprimirse.
The age limit must be removed.
Simplemente un indicio, sin establecer un límite.
Only a trace is required, there is no threshold amount.
Pero tiene que haber algún límite.
But there has to be a limit somewhere.
Austria ya ha introducido este límite.
Austria has already introduced such a limit.
¿Hasta el límite del aguante social?
Will it go on until society cannot put up with it any longer?
El valor límite se ha reducido drásticamente.
The limit value has been drastically reduced.
Pero creo que estamos llegando a un límite.
However, I believe we are reaching a limit.
La directiva fijará nuevos valores límite.
It will set new limit values.
Existe un límite para el compromiso, límite que ha rebasado ampliamente la Sra. Buitenweg.
There is a limit to compromise, and one that Mrs Buitenweg has grossly exceeded.
Si se puede superar el límite del 3 %, ¿quiere decir que se introducirá otro límite?
If the 3% limit can be exceeded, does that mean that a new limit will be introduced?
No se puede sustituir sin más el límite diario por un valor límite anual más restrictivo.
One cannot simply substitute a more stringent annual limit value for the daily limit.
Establecer este límite máximo equivale a establecer un límite máximo para los servicios públicos.
Imposing this upper limit is tantamount to putting an upper limit on public services.
Hay un límite para la utilidad de todo.
There is a limit to how useful that is.
En una primera etapa, se han establecido valores límite.
As a first interim step, target values are set.
En la zona el crecimiento ha llegado a su límite.
We have reached the limits of growth.
Un importe límite de 5 millones me parece muy razonable.
A maximum of 5 million seems very reasonable to me.
Nosotros recomendamos a todos los países que adopten ese límite.
That is what we recommended to all these countries.
Está claro que las contribuciones presupuestarias tienen un límite.
It is clear that there will be a cap on budgetary contributions.
Los valores límite del Consejo no son tan estrictos.
The Council' s limit values are not as far-reaching.
Existe un límite al tipo de relaciones que podemos establecer.
There is a limit to the kind of relationship we can enter into.
Exigimos la reintroducción de un valor límite de noventa animales.
We are calling for the reintroduction of a limit of 90 head of cattle.
El límite es la defensa de los derechos humanos.
The limit is the defence of human rights.
Pero en algún momento hay que poner un límite.
However, eventually the dose will have to be reduced.
Este año el límite es de 280 millones de euros.
This year the ceiling is 208 million euros.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish adivinanzas | Spanish Verb Conjugator | Conjugated Verb: llamarse - to be called, be named [ click for full conjugation ]