Spanish Sentences using diremos  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Nosotros diremos la verdad.
We will tell the truth.
Te diremos esta tarde a qué hora iremos a la playa mañana.
We will tell you this afternoon what time we will go to the beach tomorrow.
¿Realmente diremos eso?
Are we really going to say that?
¿Qué diremos a las generaciones futuras?
What do we say to future generations?
¿Diremos "sí" o "no" a estos proyectos?
Will we say 'yes' or 'no' to these?
Cuando haya quedado claro, lo diremos.
As soon as this becomes clear, we will announce this.
Pero ¿qué diremos cuando haya pandemia?
What will people say when a pandemic occurs?
Estoy seguro de que esto es lo que diremos mañana.
I am sure that is what we will say tomorrow.
Entonces diremos también con toda claridad quién nos detiene.
And then we will say quite openly who is stopping us.
Diremos, al contrario, que deberíamos ser un poquito más realistas.
On the contrary, we would say that we should be a little more realistic.
Diremos más bien que la degeneración del sentimiento religioso puede llevar a la xenofobia.
On the contrary, xenophobia is more likely to be caused by a decline in religious convictions.
¿Qué diremos a los ciudadanos en las elecciones europeas del próximo año?
What will we be saying to people at next year's European elections?
Tienen que comprender que cuando en Europa queramos decir que no, diremos que no.
They have to understand that when we in Europe want to say no, we will say no.
Por ello nosotros, diputados de este Parlamento, diremos diez veces «sí».
This is why we in this Parliament today shall say 'yes' ten times over.
Sin embargo, apremiaremos a la Presidencia irlandesa y le diremos que se ponga a trabajar.
Nevertheless, we will chivvy the Irish presidency along, and tell it to get on with the job.
Diremos que no cuando exista demasiada reglamentación y veremos cómo reaccionan los ciudadanos europeos.
We shall say ‘no’ where over-regulation is being set in motion and we shall see how the European public reacts.
Dado que existe un problema con esa gran ampliación, ¿diremos que no a todas las agencias independientes?
As there is a problem with great expansion, we will say no to all the independent agencies?
Y, en el tema de la política salarial, no diremos nada que no merezca la pena decir.
And, on the subject of wage policy, we will not say everything that we want to say, but everything that is worthy of being said.
Con el presente informe y, espero, con esta votación, diremos: »queremos que se unan a nosotros».
With this report and, I hope, with this vote, we say: ' we want you to join us' .
De entrada diremos que de estos dos procedimientos ad hoc tenemos una visión positiva.
We have reached a good understanding over those two ad hoc processes.
¿Qué diremos a la gente si, a pesar de mostrarles el problema, no establecemos pasos concretos para solucionar también este problema?
What are we to say to people if we point out the problem but take no definite steps to solve it?
No estamos intentando imponer nuestra voluntad a un Estado soberano, pero les diremos que hay un precio que pagar.
We are not trying to impose our will on any sovereign state, but we will tell them that there is a price to pay.
Por el momento, solo diremos que nos ha dado una lección del espíritu italiano que usted representa.
Let us just say at this juncture that you have taught us a lesson in the Italian spirit that you represent.
Como han preguntado varios diputados, ¿qué ocurre si fracasa Doha y qué diremos entonces acerca del proceso general?
As several Members asked, what happens if Doha fails and what should we then say about the overall process?
Diremos que la presión permanente para rebajar los precios puede mermar el trato justo de las personas en el trabajo.
We will say that the drive for ever lower prices can prejudice fair treatment for people at work.
¿Nos pondremos de parte de Rusia y diremos que no queremos un escudo defensivo de los Estados Unidos?
Will we stand with Russia and say that we do not want a US defence shield?
Hoy estamos celebrando este debate, el debate terminará, el acuerdo saldrá adelante y diremos sí o no al final.
Today, we are having this debate, it will end, the agreement will go ahead and we will say yes or no at the end.
En consecuencia, diremos que la subsidiariedad y la proporcionalidad son conceptos vinculados entre sí y que se completan.
Therefore we would say that subsidiarity and proportionality are concepts which are interlinked and complementary.
¿Le diremos que aceptamos al mismo tiempo reducir en un tercio la ayuda a la reconstrucción de su país?
Shall we, at the same time, tell him that we agree to reduce reconstruction aid for his country by one third?
Para terminar diremos que en las conclusiones del informe damos algunas líneas sobre cómo creemos que debiera funcionar la Asamblea Parlamentaria Paritaria.
I shall conclude by saying that in the report' s conclusions, I included a few lines on how I think the Joint Parliamentary Assembly should operate.
Esto no significa solamente que mejoraremos la calidad de la legislación, sino que diremos que no con mucha más frecuencia en el futuro.
This does not only mean that we shall improve the quality of lawmaking, it also means that we shall say no much more often in future.
Por nuestra parte diremos tan sólo: no discriminarás y dejarás todo lo demás a la sensibilidad y capacidades de las sociedades humanas y de los Estados miembros.
We should just say: thou shalt not discriminate, and leave the rest to the sensitivity and competence of human groups and Member States.
Puede que ahora no sepamos si está funcionando, pero ¿cuándo lo sabremos? y ¿cuánto tiempo más diremos que es preciso hacer algo?
We may not know now if it is working, but when will we know, and at what time will we say that we need to do something else?
Como consecuencia, cuando estos gobiernos se reúnen en calidad de legisladores, estos asuntos son, diremos, confidenciales; los ciudadanos deben esperar al resultado final.
Consequently when these governments meet together as legislators, these affairs are, shall we say, confidential; citizens must then await the final outcome.
La Unión Europea está moviéndose: lo diremos alto y claro en Londres de manera que podamos trabajar junto con nuestros socios, concretamente nuestros amigos americanos.
The European Union is moving: we will say it loud and clear in London so that we can work together with our partners, namely our American friends.
Cuando presente usted su Colegio y el reparto de responsabilidades, le diremos si estamos a favor o en contra o no estamos, pero, hoy, tiene usted todo nuestro apoyo.
When you present your college of Commissioners and the division of responsibilities, we will tell you whether we are for or against, but today, you have our full support.
También es evidente que con esto no queremos decir -y no diremos- que nadie vaya a debilitar el rendimiento de las exportaciones de los países con excedentes en su cuenta corriente.
It is equally self-evident that we cannot - and will not - mean by this that anybody would weaken the export performance of countries with current account surpluses.
Con respecto a esta cuestión monetaria, diremos, para resumir, que es imperioso aplicar todo el Tratado y nada más que el Tratado.
As for this currency question, we shall sum up by saying that it is imperative to apply all of the treaty, nothing but the treaty.
Si el Sr. diputado está interesado le diremos gustosamente lo que nosotros hemos hecho en la misma Comisión para solucionar este problema.
If the MEP is interested, we will willingly tell him what we ourselves in the Commission have done to solve this problem.
La ampliación no nos inspira reserva alguna de principio, pero no diremos lo mismo de las vías elegidas por la Comisión para hacerla realidad.
We have no reservations, in principle, about enlargement but we cannot say the same about the approaches chosen by the Commission to carry it out.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: preterito indefinido ser | Spanish for Business | Conjugated Verb: enojarse - to get angry, get upset, lose one's temper [ click for full conjugation ]