Spanish Sentences using directo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El vuelo a París no es directo.
The flight to Paris is not direct.
Usted puede establecer depósito directo con este formulario.
You can set up direct deposit with this form.
El primer vuelo sale a las ocho y cuarto y llega a las diez y media. Es un vuelo directo.
The first flight leaves at 8:15 and arrives at 10:30. It's a direct flight.
Este vuelo es directo, mientras que este otro hace escala en Londres.
This flight is direct, while this other makes a stop in London.
Es directo.
It's direct.
El vuelo no es directo, sino vía Londres.
The flight is not direct, but rather via London.
¿El vuelo a Estados Unidos es directo, o hace alguna escala?
Is the flight to the United States direct or does it makes any stopover?
No debe entrar en contacto directo con la piel.
It shouldn't come into direct contact with the skin.
¿Fue directo al grano?
Did she get straight to the point?
En vivo y en directo, les presentamos a Julio Iglesias.
Live and in person, we present Julio Iglesias.
La actuación en directo del grupo fue increíble.
The band's live performance was unbelievable.
¿El encierro se retransmite en directo?
Is the bullrun being broadcast live?
Representamos el vínculo directo con los ciudadanos.
We have the direct link with the citizen.
Va directo al meollo de la cuestión.
It gets to the heart of the matter.
Señor Presidente, Señorías, iré directo al grano.
Mr President, honourable new Members, I will cut straight to the point.
Permítanme que sea muy directo y concreto.
Allow me to be very direct and specific.
Europass es un servicio directo a los ciudadanos.
Europass is a direct service to citizens.
El informe es claro, sucinto y directo.
The report is clear, succinct and to the point.
Señor Presidente, iré directo al tema.
Mr President, I want to get straight to the point.
(FR) Señor Presidente, iré directo al grano.
(FR) Mr President, I shall come straight to the point.
El informe es comprensible, conciso y directo.
The report is comprehensible, concise and to the point.
Estamos en contacto directo con los ponentes.
We are in close contact with the rapporteurs.
Este enfoque directo inspira el euroescepticismo.
This blunt approach inspires Euro-scepticism.
Es corto, es incisivo y es directo.
It is short, sharp and to the point.
Esto ocurrió en sentido directo en Bosnia.
With Bosnia it was in a direct sense.
Señor Presidente, voy a ser muy directo.
Mr President, this can be said quite simply.
Y es imprescindible el diálogo directo entre las partes.
Direct dialogue between the parties is essential.
También estamos en contacto directo con la oposición.
We are also in direct contact with the opposition.
Muchas personas han viajado a Corea para seguirlos en directo.
Many supporters travel to that destination.
Cada segundo, alguien muere por efecto directo del tabaco.
Every second, someone dies as a direct result of smoking.
Tendrán acceso directo a los bancos de peces chilenos.
It will allow them direct access to Chilean fish stocks.
Como he dicho, he sido testigo directo de los intercambios.
As I said, I witnessed the exchanges at first hand.
Nosotros, los parlamentarios, estamos en contacto directo con nuestros electores.
We parliamentarians are in direct contact with our constituents.
Sin embargo, las decisiones marco «no tendrán efecto directo».
However, framework decisions 'shall not entail direct effect'.
Destituyó al Gobierno y asumió el poder directo.
He sacked the Government and assumed direct powers himself.
Me gustaría decir algo más sobre el apoyo presupuestario directo.
I would like to say something else about direct budgetary support.
El comercio directo es competencia de la UE.
Direct trade is a matter of EU competence.
El lenguaje debe ser directo y de fácil comprensión.
The language used should be straightforward and easy to understand.
Estaba conectado con nosotros en directo por vía telefónica.
He was linked to us live from China by telephone.
No hay un vínculo directo con nuestra cooperación interinstitucional.
There is no direct link to our interinstitutional cooperation.
Los agricultores son los más afectados debido al contacto directo.
Farmers are most affected due to direct contact.
Hemos entablado contacto permanente y directo con él.
We have established permanent, close contact with him.
Es un ataque directo contra nuestros ciudadanos, contra todos nosotros.
It is a direct attack on our citizens, on all of us.
Somos elegidos diputados al Parlamento Europeo por sufragio directo.
We are directly elected Members of the European Parliament.
Este programa es el resultado directo de nuestro diálogo político.
This programme is the direct outcome of our political dialogue.
Con todo, la creación de empleo directo es asimismo relevante.
However, direct job creation is also important.
Está también nuestro compromiso directo en el campo de Ashraf.
Then there is our direct engagement in Camp Ashraf.
Se ha celebrado un encuentro directo con el Gobierno británico.
There has been personal contact with the British Government.
La cultura constituye hoy un factor económico directo.
Today, culture is a direct economic factor.
El mercado tiene interés directo en la autorregulación.
The market has, of course, a direct interest in self-regulation.
He sido testigo directo del desarrollo de la doctrina laboral.
I have seen workfare at first hand.
En ella, BSkyB adquirió cuatro paquetes –92 partidos en directo– y Setanta adquirió dos paquetes: 46 partidos en directo.
In the auction BSkyB acquired four packages – 92 live matches – and Setanta acquired two packages – 46 live matches.
En un proceso de calentamiento directo, los gases de combustión entran en contacto directo con la materia prima para piensos que va a secarse.
In a direct heating process the combustion gases are in direct contact with the feed material to be dried.
Ustedes condenan el primer ataque directo contra las tropas de la KFOR.
You condemn the first direct attack on the KFOR troops.
Ha elaborado un informe no sólo muy conciso, sino también muy directo.
He has drawn up not only a very concise but also a very hard-hitting report.
He oído -porque no tengo conocimiento directo de la actual carta- que se citan precedentes.
I have heard - because I do not have first-hand knowledge of the letter - that precedents are cited.
Para no aparecer como portavoz directo del empresariado, el informe introduce en cierto modo cláusulas sociales.
So as not to appear to be the direct spokesperson for employers, the report tries to include some social clauses.
Con lo que no estamos satisfechos es con la falta de acceso más directo a Chechenia.
What we are not pleased with has been the lack of more direct access into Chechnya.
¿Dónde acaba el interés directo de la Unión Europea y dónde empieza su política de desarrollo?
Where does the European Union stop having a direct interest and where does its development policy begin?
No la coapadrinaremos puesto que pensamos que la vía del diálogo directo conserva su potencial.
We will not co-sponsor it since we think that direct dialogue still has potential.
Conviene, en particular, restituir un poder de decisión directo a los Parlamentos nacionales.
In particular, direct decision-making power should be returned to the national parliaments.
El vínculo directo con las personas no se establece a través de Europa, sino a nivel nacional y regional.
The direct link to the people is not actually forged through Europe; it exists at national and regional level.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: banana in spanish | Verb Exercises | Conjugated Verb: encender - to burn, light, turn on [ click for full conjugation ]