Spanish Sentences using conozcamos
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Conozcamos lo que producimos.
Let's know what we produce.
No creo que conozcamos las respuestas a estas preguntas.
I do not believe that we know the answers to these questions.
No debemos dar falsas esperanzas a esos países mientras no conozcamos los costes.
We should not be giving those applicant countries false hope until we know the cost.
Sugiero que no se lo demos hasta que no conozcamos los detalles.
I suggest that we should not do this until we know the details.
No obstante, es fundamental que conozcamos bien el proceso.
However, it is crucial that we get the process right.
Creo que para nosotros es muy importante que conozcamos a fondo este principio político, esta línea clara.
In my view, it is crucial for us to be well acquainted with this political commitment, this clear line.
Es fundamental que conozcamos esta ambición, para cuya materialización aún queda mucho por hacer.
It is important that we know this ambition, for the realisation of which quite a lot still needs to be done.
Espero que conozcamos en breve los hechos, para poder aprobar lo antes posible la gestión.
I hope that we will soon be in possession of the facts, so that we will soon be able to give discharge.
Pero sigue siendo necesario que le conozcamos y mejoremos nuestras relaciones con él.
But it remains one that we need to understand and engage with better.
Ese trabajo está ya en marcha, y espero que conozcamos pronto los resultados.
That work is ongoing, and we hope to have the results soon.
Nosotros defendemos que se aplace hasta que conozcamos los hechos de la cuestión.
We advocate postponing it until we know the facts of the matter.
Cuando conozcamos nuestros antecedentes y nuestra historia, entonces podremos crear un futuro sostenible.
When we know our background and history, then we will also be able to build a sustainable future.
No puedo afirmar categóricamente que conozcamos cómo se origina la «tembladera» en el ganado ovino.
I cannot say definitively that we know how scrapie originated in sheep.
Especialmente en la industria de alta tecnología puede haber un sinfín de posibilidades que tal vez ahora no conozcamos bien.
Particularly in the technical and hi-tech industry, there are a whole host of options with which we may not be all that familiar yet.
Una vez que conozcamos las intenciones del Consejo, podremos tomar una decisión sobre lo que debemos hacer nosotros.
Once we know the Council's intentions, then we can make some decision as to what to do ourselves.
Tengo casi la seguridad de que atenderemos su petición porque es positivo y saludable que conozcamos estadísticamente la situación.
I am almost certain that we will deal with your request because it is positive and welcome that we should have statistical knowledge of the situation.
Recomiendo que sugieran a Herman Van Rompuy que venga a reunirse con los grupos de esta Cámara, para que le conozcamos mejor.
I recommend that you suggest to Herman Van Rompuy that he comes to meet the groups in this House, so that we can find out more about him.
Luego, cuando conozcamos lo que necesitamos, tendremos que definir con precisión los recursos con los que deberíamos contar.
Then, once we know what is required, we need to define precisely what resources we should have.
No obstante, debemos mantener una posición más abierta respecto a la utilización de las reservas de conchas cubanas hasta que conozcamos la posición de los países vecinos de Cuba.
We need, however, to hold a more open position on the disposal of the Cuban shell stockpiles until we know the position of the neighbouring countries to Cuba.
Una vez que conozcamos estos hechos, deberemos analizarlos de manera tal que todos los resultados que hagamos públicos generen tranquilidad e inspiren confianza.
Once we are aware of the facts, we should study them in such a way that all the results we make public generate calm and inspire confidence.
Son fundamentales en los países en desarrollo porque conocen las circunstancias sociales, políticas y culturales que nosotros puede que no conozcamos cuando aterrizamos en misión de observación.
These are the key people in developing countries who understand social, political and cultural issues which we, when we parachute in to observe elections, might not be aware of.
A la luz de la actual falta de armonización estimo significativo que el presente informe aparezca antes de que conozcamos las conclusiones de la Comisión Temporal sobre Genética Humana.
In the light of this poor coordination, it is telling that this report should appear before the temporary Committee on Human Genetics has reported on the matter.
Sólo decidiremos en materia agrícola en la medida en que conozcamos la situación presente y tengamos perspectivas en cuanto a su evolución.
We will only take decisions on agricultural issues if we have a full understanding of the present situation and an idea of how things are going to change.
Lamentablemente, a menudo nos vemos abocados a tomar decisiones políticas sin que conozcamos a fondo la situación real en la que hay que basarse.
Unfortunately, we frequently have to make new policy without having all the relevant information on which to base it.
Nuestro Grupo adoptará una posición definitiva sobre el proyecto de presupuesto cuando conozcamos el resultado de las conversaciones que ahora se inician.
Our group will adopt a final position on the draft budget when we see the outcome of the talks that are now commencing.
¿Por qué recomendar, sin embargo, al electorado que avale un acuerdo cuyo contenido lo concretarán unos dirigentes que posiblemente ni conozcamos en estos momentos?
Why, however, recommend to the electorate that it endorse an agreement that is to be given substance by leaders we cannot possibly know at present?
Pasará algún tiempo antes de que conozcamos todo el alcance de la pérdida y el sufrimiento que ha sufrido la industria pesquera.
It will be some time before the full extent of the loss and damage suffered by the fishing industry is known.
Además, hasta que conozcamos la posición que haya acordado el Consejo, si llega a adoptarse, resulta difícil prever el curso que tomarán dichas negociaciones.
Of course, until we know Council's agreed position, if there is one, it is difficult to say how those negotiations will go.
Sin duda, la clave está en las vacunas y estará en las nuevas vacunas que necesitemos una vez que conozcamos la cepa.
The key is clearly vaccines, and it is the new vaccines we will need, once we know the strain.
No es cierto que, por ser políticos elegidos, conozcamos suficientemente la igualdad de género y la integración de la perspectiva de igualdad de género.
It is not true to say that, as elected politicians, we automatically have a sufficient knowledge of gender equality and the integration of the gender equality perspective.
Sabemos que, en una serie de países, se van a producir catástrofes, aunque no conozcamos la fecha: las inundaciones en el sudeste asiático, por ejemplo.
We know that in some countries there are going to be disasters, even if we do not know when exactly: the floods in South-East Asia are one example.
Al mismo tiempo, aunque conozcamos el fuerte sistema de protección de datos establecido por la Agencia, varias enmiendas representan medidas preventivas adicionales.
At the same time, although we are aware of the strong data-protection system established by the agency, several amendments represent additional safeguards.
Independientemente de lo bien que conozcamos su importancia, sus normas y disposiciones, todos somos consumidores y a todos nos afecta la forma en que funciona el mercado interior.
Irrespective of how well we recognise its importance, rules and provisions, we are all consumers and are all affected by how the internal market operates.
Una vez que conozcamos la postura del Parlamento y del Consejo, ustedes tendrán la postura del tercer vértice del triángulo institucional.
Once we have Parliament's and the Council's positions, you will have the position from the third corner in the institutional triangle.
También resulta apropiado que conozcamos la cultura de otros países y a las grandes figuras europeas de la cultura de los diferentes campos culturales.
It is also appropriate for us to get to know the culture of other countries and the great European cultural figures in the various cultural fields.
Sin embargo, más que sus personalidades y competencias, es importante que conozcamos la naturaleza de las condiciones políticas en que ellos tendrán que desarrollar su misión.
However, more than personalities and competences, it is important to know the nature of the political conditions in which they will have to develop their mission.
En otoño, cuando conozcamos las causas, cuando tengamos respuestas, cuando hayamos interrogado a nuestras empresas energéticas, estaremos encantados de ofrecerles más información.
In the autumn, when we know the causes, when we have the answers, when we have grilled our energy companies, we will be happy to give you more information.
Seguramente nosotros no conozcamos todos los hechos, pero al mismo tiempo tenemos que estudiar los problemas y los principios asociados a la situación.
We probably do not know all the facts, but all the same we have to look at the problems and principles associated with the situation.
Después de todo, es preciso que conozcamos los resultados de las investigaciones realizadas para establecer una política de investigación adecuada de cara al futuro.
After all, in order to shape good policy for future research one needs to know the results of research done under earlier programmes.
¿Quién nos dice, además, señora Presidenta, que esa EEB no pueda tener presencias negativas en otras formas de enfermedad que aún no conozcamos?
Is there anyone who will tell us further, Madam President, that BSE cannot be a negative factor in other forms of disease as yet unknown to us?
Mi grupo exige que sea imposible desembolsar ni una corona en concepto de gastos de desplazamiento a los comités que no conozcamos o no podamos conocer.
My group demands that not a penny should be paid in travel expenses to committees we do not know or cannot find out about.
Quisiera hablar a Sus Señorías, anticipándome un poquito, de la próxima Conferencia Intergubernamental; en efecto, dicha conferencia está ya encarrilada sin que por ello conozcamos sus condiciones exactas.
I would like to speak, anticipating a little bit, about the forthcoming Intergovernmental Conference; this conference is actually already on course without us however knowing the exact conditions.
Aunque sea ya bastante tarde, es mejor que conozcamos los problemas en vez de defendernos de ellos con la táctica del avestruz.
Even at this late stage it is better we know the problems than adopt a head-in-the-sand approach.
El coraje de estas personas es esencial para que conozcamos los abusos de los derechos humanos, y es por lo tanto una condición necesaria para la sesión de Ginebra.
The courage of these people is essential to our learning of human rights abuses, and it is thus a prerequisite for the session in Geneva.
No obstante, no podemos -y yo, en mi calidad de ponente, no puedo- evaluar la repercusión del tercer paquete de medidas de liberalización hasta que no conozcamos las consecuencias sociales que reviste esta etapa de la liberalización.
But we cannot - and I, as rapporteur, cannot - assess the impact of the third liberalization package until we know the social consequences of this stage of liberalization.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aplaudir
- Spanish sentences using arrojar
- Spanish sentences using asegurar
- Spanish sentences using creer
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using enfriarse
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using morir
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: spanish crosswords puzzles | Conjugated Verb: abrochar - to fasten, to do up [ click for full conjugation ]