Spanish Sentences using sida  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El Ministerio de Salud está construyendo un hospital para el tratamiento del COVID-19.
The Ministry of Health is constructing a hospital for the treatment of COVID-19.
El sida es un problema mundial.
AIDS is a global problem.
El sida no es una realidad lejana.
AIDS is not a distant reality.
Ahora estamos conmemorando 25 años de sida.
We are now commemorating 25 years of AIDS.
Recordémoslo: el sida todavía mata a personas.
Let us remember: AIDS is still killing people today.
VIH/SIDA: Diagnóstico y tratamiento precoz (debate)
HIV/AIDS: Early Diagnosis and Early Care (debate)
VIH/sida: Diagnóstico y tratamiento precoces (votación)
HIV/AIDS: early diagnosis and early care (vote)
En efecto, durante este período, contrajeron el sida 400.000 sudafricanos.
During this period, 400 000 South Africans have contracted AIDS.
Se informa de que algunas han sido contagiadas de SIDA.
A number of them have also reportedly been infected with AIDS.
Por ello, hemos hecho algo este año por el SIDA.
Silent agony, however, is easily neglected.
También tenemos el común problema africano del sida.
We also have the usual African problem of AIDS.
Es el mayor donante a los programas sobre el sida.
It is the largest donor to AIDS programmes.
Sin embargo el VIH/sida no es solamente un problema sanitario.
However, HIV/AIDS is not just a health problem.
Más de cuatro millones de jóvenes han muerto de sida.
More than four million young people have died of AIDS.
El sida no puede verse, no puede notarse, no puede palparse.
AIDS cannot be seen, it cannot be noticed, it cannot be felt.
Luego está la cuestión del HIV y el sida.
Then there is the question of HIV/AIDS.
El informe insiste en la lucha contra el sida.
The report emphasises the fight against AIDS.
Asunto: Prevención y tratamiento del VIH/SIDA en Sudáfrica
Subject: HIV/AIDS prevention and treatment in South Africa
EL VIH/sida rebasa todas las fronteras y no conoce límites.
HIV/AIDS transcends all borders and knows no limitations.
Ese descubrimiento nos permitiría imaginar un mundo sin sida.
Such a discovery would allow us to imagine a world without AIDS.
por escrito. - (FR) El sida ha regresado con una venganza.
in writing. - (FR) AIDS is back with a vengeance.
No obstante, el sida se ha convertido en algo corriente.
AIDS has become commonplace, however.
Solo uno de seis enfermos de sida recibe medicación.
Only one in six AIDS patients receives medication.
Pero mucha gente actúa como si no existiese el sida.
But a lot of people act as if AIDS does not exist.
Señor Presidente, sí, el sida causa demasiadas víctimas.
(FR) Mr President, yes, AIDS has claimed too many victims - far too many.
La cuestión del SIDA también se mencionó en el debate.
The issue of AIDS was also mentioned in the debate.
En comparación, 6 000 personas mueren de SIDA cada día.
In comparison, 6 000 people die of AIDS every day.
Sida en los países en vías de desarrollo
AIDS in the developing countries
Nos lo ha enseñado el sida en unos años.
It is AIDS which has taught us these lessons in recent years.
Undécima Conferencia Internacional sobre el SIDA en Lusaka
Eleventh international AIDS conference in Lusaka
El SIDA no es, sin embargo, un destino ineluctable.
However, AIDS is no inevitable fate.
(FR) Me abstengo sobre la resolución de compromiso sobre el sida.
(FR) I am abstaining on the compromise resolution on AIDS.
El sida va a ser el próximo drama de África.
AIDS will be the next tragedy in Africa.
Como saben, el lema de nuestra campaña contra el VIH/sida era "Sida - ¿te acuerdas de mí?".
As you know, our motto this year for our HIV/AIDS campaign was 'AIDS - remember me?'
Sida/VIH con vistas a la XVIII Conferencia Internacional sobre el sida (Viena, 18-23 de julio de 2010) (debate)
AIDS/HIV in view of the XVIII International AIDS Conference (Vienna, July 18-23 2010) (debate)
Sida/VIH con vistas a la XVIII Conferencia Internacional sobre el sida (Viena, 18-23 de julio de 2010) (
AIDS/HIV in view of the XVIII International AIDS Conference (Vienna July 18-23, 2010) (
La situación del SIDA en África es actualmente tan grave que está muriendo más gente de SIDA que en conflictos armados.
The situation of AIDS in Africa now is so serious that more people are dying of AIDS than are dying in conflict.
Pienso en el problema del sida entre la población femenina: en algunas ciudades africanas, hasta el 40 % de las mujeres embarazadas padecen sida.
I am thinking of the problem of AIDS in women. In some African towns and cities, up to 40% of pregnant women suffer from AIDS.
El tema de la campaña mundial de este año contra el sida han sido las mujeres, las jóvenes, el VIH y el sida.
The subject of this year's global campaign against AIDS was women, girls, HIV and AIDS.
Este también fue el tema de la campaña anual contra el sida coordinada por el Programa de las Naciones Unidas sobre el Sida (ONUSIDA).
This was also the subject of the annual AIDS campaign coordinated by UNAIDS.
Ante todo, quiero agradecer a el hecho de que durante el Día Mundial del Sida de este año se centrara en las mujeres, las jóvenes y el VIH/sida.
I should, above all, like to thank Human Aids for the fact that during this year’s World AIDS Day, it will be focusing on women and girls and HIV/AIDS.
El sida tiene cada vez más cara de mujer; el número de mujeres infectadas por el VIH/sida aumenta a un ritmo aterrador.
AIDS is increasingly taking on a feminine face; the number of women infected with HIV/AIDS is rising at a terrifying rate.
A esto hay que sumar el elevado número de enfermeras suazis que mueren de sida: entre 2003 y 2004 murieron de sida 300.
That is on top of the huge number of Swazi nurses who are dying of Aids: 300 died of Aids in 2003-2004.
Como declara el informe de las Naciones Unidas sobre el sida, sabemos qué hace falta hacer para detener el sida en seco.
As the UN report on AIDS states, we know what needs to be done in order to stop AIDS in its tracks.
En el sector educativo hay un programa relativo al VIH/sida -el programa sobre el sida en la enseñanza superior, HEAIDS-, dotado con 20 millones de euros.
There is also a programme targeting HIV/AIDS in the field of education - the programme on AIDS in higher education, HEAIDS - which has received EUR 20 million.
Recordamos a los 25 millones de conciudadanos que han muerto de sida y pensamos en los 40 millones que viven con sida.
We remember the 25 million fellow citizens who have died from AIDS and we think of the 40 million living with AIDS.
Induce, precisa usted, a confusión, señor Comisario, a confusión hablar de inmunodeficiciencias congénitas, esto es, de sida, porque esa enfermedad no produce síntomas parecidos al sida.
But it would be misleading - your word, Commissioner, misleading - to talk about congenital immunodeficiency, in other words AIDS, because this disease does not result in AIDS-type symptoms.
Se han propuesto poner en marcha en todos los Estados africanos programas amplios en relación con el SIDA o, mejor dicho, contra el SIDA.
They have undertaken to launch comprehensive AIDS or, rather, anti-AIDS programmes in all African States.
En el programa no parece ponerse énfasis alguno en la lucha contra el SIDA.
There does not seem to be any emphasis on the fight against AIDS in the programme.
En un hospice para enfermos de SIDA conocí a dos monjas irlandesas que cuidaban a un paciente moribundo.
At a hospice for AIDS patients, I met two Irish Catholic nuns who were caring for dying AIDS patients.
En Zambia, el 25% de los maestros ha muerto a consecuencia del sida.
In Zambia 25% of teachers have died of AIDS.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how you say happy | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: referirse - refer [ click for full conjugation ]