Spanish Sentences using s  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ha notado alguna masa en su(s) seno(s)?
Have you noticed a lump in your breast?
Ha tenido mareo(s)?
Have you had dizziness?
New Zealand' s experiment in market fundamentalism has failed.
New Zealand' s experiment in market fundamentalism has failed" .
En este momento, es un "gentlemen' s agreement" libre.
At the moment, it is a no-strings-attached gentlemen' s agreement.
- Antes de la votación sobre el considerando S:
- Before the vote on recital S:
Decisiones relativas a determinados documentos: véase el Acta s
Decisions concerning certain documents: see Minutes
2.Los niños tienen derecho a la integridad física.
2.Children are entitled to physical integrity.
Señor Presidente, ahora resulta que me llamo «Marcet s».
Mr President, I am now called 'Marcet s' .
La velocidad debe ser de 0,15 m/s, mientras que en el texto inglés consta 0,015 m/s.
The speed should be 0.15 metres per second, whereas in the English text gives it as 0.015 metres per second.
Por nuestra parte, consideramos que lo más importante es cumplir el objetivo principal: ¡defender la existencia de servicio(s) público(s) de radiodifusión!
We feel that the most important thing is to achieve the main objective: to defend the existence of public broadcasting service(s)!
Consideramos al apartado 2 del artículo 130 S como una excepción a la norma general del apartado 1 del artículo 130 S que debe ser interpretada de manera restrictiva.
We regard Article 130s, paragraph 2, as an exception to the general rule in Article 130s, paragraph 1, which is to be interpreted restrictively.
Lo que realmente tiene sentido s el debate sobre el fondo de la cuestión.
What does make sense is to debate the essence of the problem.
El Sr. Perry ha referido la historia de los Lloyd´s.
Mr Perry also referred to the Lloyd´s affair.
La UE est? siendo cada vez m?s autocr?tica, gracias en parte al denominado terrorismo.
The ?U is becoming more and more autocratic, thanks in part to so-called terrorism.
Ahora es Fergusons’s –uno de los pocos astilleros supervivientes– el que ve amenazado su futuro.
Now Ferguson’s – one of the few remaining yards – sees its future threatened.
Sabíamos perfectamente que «Solidaridad», con S mayúscula, se basaba en la solidaridad entre seres humanos.
We were fully aware that it was upon solidarity between human beings that Solidarity with a capital S was based.
En su acepción más amplia, las lecciones de solidaridad, con y sin S mayúscula, siguen vigentes.
In their wider meaning, the lessons of solidarity, with and without a capital S, remain valid today.
The EU’s rule of law mission for Iraq, EUJUST LEX, is due to reach the end of its mandate at the end of June 2006.
The EU’s rule of law mission for Iraq, EUJUST LEX, is due to reach the end of its mandate at the end of June 2006.
¿Por qué no se usan al servicio de la s Naciones Unidas?
Why are these not being used in the services of the UN?
- Antes de la votación sobre la letra s del apartado 1
- Before the vote on paragraph 1(s):
Declaraciones por escrito inscritas en el registro (artículo 116 del Reglamento): véase el Acta s
Written declarations included in the register (Rule 116): see Minutes
es esencial el sistema S/TESTA para garantizar la seguridad de la red
the S/TESTA system guaranteeing security of the network is essential for data protection.
en nombre del Grupo S-D. - (DE) Señor Presidente, señor Comisario, gracias por su informe.
on behalf of the S&D Group. - (DE) Mr President, Commissioner, thank you for your report.
Dijo que el servicio no puede traspasar s líneas rojas: las líneas rojas de Francia.
He said that the service cannot go beyond certain red lines: the red lines of France.
La línea que ha asumido el Parlamento s muy clara, como ha señalado la ponente Jędrzejewska.
The line taken by Parliament, as indicated by rapporteur Jędrzejewska, is very clear.
1.Las economías de los países y su situación presupuestaria son muy divergentes.
1.Economic and budgetary conditions in each country are very different.
La finalidad de la primera enmienda es añadir como base jurídica el artículo 13 s).
The purpose of the first amendment is to add Article 13(s) as a legal base.
1.Los costes deben ser divididos entre Estrasburgo y Bruselas 1: 1.2.
1.Costs should be divided on a 1: 1 basis between Strasbourg and Brussels.2.
1.Los estados deben resolver los asuntos de ciudadanía sin participación de la Unión.
1.Issues of citizenship should be decided by the individual states without Union interference.
En otras palabras, queda el European Women' s Lobby y éste recibirá los 600.000.
In other words, it is the European Women' s Lobby which remains and which gets the 600,000.
La denominación "a base de concentrado(s)" o "elaborado parcialmente a base de concentrado(s)" debe pues figurar directamente debajo de la denominación y el tamaño de los caracteres de esta mención deberá ser suficiente para garantizar la información del consumidor.
The name 'made with concentrate' or 'partially made with concentrate' should then feature directly under the name, in sufficiently large type to ensure that consumers are informed.
Lo que hoy se ha destacado en esta sala es que sería mejor que ésta fuera el apartado 2 del artículo 130 S, que exige unanimidad, antes que el apartado 1 del artículo 130 S, que exige mayoría cualificada.
It has been said here today that it should be Article 130s, paragraph 2, which requires unanimity, rather than Article 130s, paragraph 1, which requires a qualified majority.
La Comisión puede aceptar en s totalidad la enmienda 32, y en parte o en principio la enmienda 26.
The Commission can accept Amendment No 32 fully, and Amendment No 26 in part or in principle.
Ferguson’s perdió hace poco una oferta competitiva en favor de una empresa denominada Remontowa, de Gdansk, Polonia.
Ferguson’s recently lost a competitive tender to a company called Remontowa in Gdansk in Poland.
   Señor Libicki, como sabe, el 17 de enero de 2006 le escribí sobre los peticionarios de Lloyd’s.
   Mr Libicki, as you know, I wrote to you about the Lloyd’s petitioners on 17 January 2006.
Hace poco, en Berlín, conduje un Mercedes grande de la serie S: un automóvil que pesa cerca de dos toneladas.
Recently in January in Berlin, I drove a large S-type Mercedes: a car of around two tonnes.
También hace referencia a su colega, el señor S. Kanakaratnam, que vive justo en el centro de la "zona de seguridad".
He also refers to his colleague, Mr S. Kanakaratnam, who is living right in the middle of the 'safe zone'.
1.Los niños tienen derecho a protección y asistencia, preferiblemente por parte de ambos padres en el seno de la familia.
1.Children are entitled to be protected and guided, preferably by both parents together in a family environment.
El Sr. Brown y la Sra. Green han hablado con gran entusiasmo - Pauline and Gordon- if it´s so important, why the hell you do not join?
Mr Brown and Mrs Green have spoken in such enthusiastic tones. Well, Pauline and Gordon, if it's so important, why the hell do you not join?
Con esto pienso haber dejado claro que la base jurídica debe ser el apartado 1 del artículo 130 S.
Hence I feel that I have made it quite clear that the legal basis should be Article 130s, paragraph 1.
Además, pensamos que es un escándalo que la propuesta no tenga base jurídica en el artículo 130 S del Tratado.
We also think it scandalous that the proposal is not also based on Article 130s of the Treaty.
1.Las negociaciones entre los gobiernos sobre las reformas de la política agrícola se están realizando y se reanudan hoy.
1.Negotiations between the governments on the reform of agricultural policy are still in progress and will be resumed today.
Seguro que está usted al corriente de una serie de peticiones concernientes a la Lloyd' s de Londres, así como de ciertas quejas presentadas ante la Comisión.
You may be aware of a number of petitions concerning Lloyd's of London, as well as complaints to the European Commission.
No identificó un importante asentamiento arqueológico de renombre internacional, Carrickmines Castle, que contiene, entre otras cosas, los restos de un castillo normando del s. XIII.
It did not identify an internationally important archaeological site, Carrickmines Castle, which contains, amongst other things, the remains of a 13th century Norman castle.
Por tanto, Señor Prodi, puesto que se ha topado con la lucidez al igual que S. Pablo de camino a Damasco, no se detenga allí.
So, Mr Prodi, since lucidity has struck you like Paul on the road to Damascus, do not stop there.
En el apartado 14, letra s), donde habla de prestar atención a las necesidades de las personas que viven en comunidades rurales, yo añadiría «y comunidades de montaña».
In paragraph 14, letter s, where it refers to attention to the care needs of those in rural communities, I would add ''and mountain communities''.
En el considerando S y el apartado 2 de la propuesta de recomendación se menciona un segundo punto importante de autocrítica.
A second point of important self-criticism is broached in Recital S and paragraph 2 of the proposal for a recommendation.
No en vano pide al Consejo, en el punto (s) del apartado 1, una mayor ayuda para Croacia en sus continuas dificultades en el camino hacia Europa.
Not for nothing does he ask the Council, in paragraph 1, point(s), for greater assistance for Croatia in its persisting difficulties on the road to Europe.
Los análisis de riesgos ya han demostrado que existe un riesgo manifiesto, así que investigaciones similares al «National Children’s Study» no es lo que precisan muchos Estados miembros.
Risk analyses have already demonstrated that a clear risk exists, so research similar to the National Children’s Study is not what is needed in many Member States.
La versión europea del National Children’s Study de los Estados Unidos, que ha reclamado el Parlamento, costaría unos 100 millones de euros al año.
A European Union version of the United States' National Children's Study, which the Parliament has requested, would cost about EUR 100 million per year.
En marzo, con arreglo a lo prometido, la aplicación informática, un clon del N.SIS (SIS nacional) portugués, estaba preparada y se entregó a los socios del nuevo proyecto.
In March, as promised, the software application - a clone of the Portuguese N.SIS (National SIS) - was ready and was delivered to the new project partners.
El C.SIS (SIS central) fue objeto asimismo de una importante mejora, gracias al compromiso total de la República Francesa, que debemos agradecer.
The C.SIS (Central SIS) also underwent a major upgrade thanks to the total commitment of the French Republic, which we must thank.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: learn espanol | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: zambullir - to plunge [ click for full conjugation ]