Spanish Sentences using ribera  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
En la ribera / orilla derecha
on the right bank
En la ribera / orilla derecha
on the right bank
¿Lo quieren nuestros socios de la ribera del sur?
Do our partners in the southern Mediterranean want this?
En verano de 2002 se inundaron muchas zonas de ribera en Europa Central.
In the summer of 2002, many riverside areas in Central Europe were flooded.
El nivel de representación de los países de la ribera sur fue decepcionante.
The degree of representation of the countries of the southern shore of the Mediterranean was disappointing.
Esto supondría un paso hacia la estabilización de la situación en la ribera sur del Mediterráneo.
This would be one step towards stabilising the situation in the southern Mediterranean.
Había una profesión, la de los carpinteros de ribera, orgullosa de sí misma.
There was a profession, that of boat-builder, which was a proud profession.
Sin embargo, vistas las diferencias de estructuras económicas entre la ribera Norte y la ribera Sur del Mediterráneo no es seguro que se deba ir en tal dirección sin precauciones.
However, in the light of the differing economic structures north and south of the Mediterranean, it is not certain that it has to go in this direction without precautions.
La situación de la población palestina no puede mejorar mientras la gente no pueda circular libremente por Gaza y la Ribera Occidental.
The situation of the Palestinian population cannot improve unless people can move freely in Gaza and the West Bank.
Lo que no necesita son nuevos focos de conflicto, porque desde Afganistán hasta la ribera del Mediterráneo, nos estamos encontrando con una multiplicación de focos de conflicto.
What it does not need are new points of conflict, because we are facing a multiplication of points of conflict from Afghanistan to the Mediterranean rim.
Afirmando la existencia de fines y objetivos comunes, no ignoro los problemas específicos que afectan a una gran parte de la ribera sur del Mediterráneo.
While pointing out the aims and objectives that we have in common, I do not ignore the specific problems that affect a large part of the Mediterranean’s southern rim.
Está claro que los países de la ribera sur no presentan el mismo nivel de desarrollo político y/o de prosperidad económica.
It is clear that the countries of the southern flank do not enjoy the same level of political development and/or economic prosperity.
Sin embargo, los países de la ribera meridional del Mediterráneo no pueden adherirse a la Unión Europea aunque son, en algunos casos, nuestros vecinos más problemáticos.
However, the countries on the southern shores of the Mediterranean cannot join the European Union but are, in some cases, our most problematic neighbours.
¿Cómo piensan que se puede crear una Unión del Mediterráneo, dirigida a acercar más las riberas septentrional y meridional, si la ribera meridional no está presente?
How do you think we can create a Union for the Mediterranean, bringing the northern and southern shores closer together, if the southern shore does not come?
Quiero subrayar que los países de la ribera sur del Mediterráneo tienen también un destacado papel en el abastecimiento de gas a Europa.
I must stress that the countries around the southern rim of the Mediterranean also have an important role to play in the supply of gas to Europe.
Lamentablemente, usted no pudo asistir por problemas familiares, pero su Secretaria de Estado, Teresa Ribera, hizo un excelente trabajo en calidad de representante.
You were, of course, unable to attend due to an unfortunate family matter, but your Secretary of State, Teresa Ribera, did a splendid job of representing you.
Y creo que sería interesante en este momento recordar que estamos haciendo este debate en esta ribera del río Rin y no en la otra.
I think we should remember now that we are having this debate on this side of the Rhine and not on the other side.
A mi juicio, muchas de estas políticas comunes no deberían realizarse sólo con los países europeos del este sino que también pueden extenderse a los países de la ribera sur del Mediterráneo.
In my view, many of these common policies should not just be implemented with respect to our eastern neighbours but should also be extended to countries bordering the Mediterranean.
La Baldiña, la Sazor, la Marina y la Ribera Baja han sido hace unos días escenario de unas gravísimas inundaciones que han arrasado cosechas y destruido fábricas e infraestructuras.
Just a few days ago, the Baldiña, Sazor, Marina and Ribera Baja areas were the scene of serious flooding which has swept away crops and destroyed industry and infrastructures.
La Unión reaccionó clara y rápidamente ante la agravación de las tensiones que culminaron en enfrentamientos violentos en Jerusalén y en toda la Ribera Occidental al final de septiembre.
The Union responded quickly and clearly to the escalation of tensions which culminated in violent clashes in Jerusalem and throughout the West Bank at the end of September.
Por último, comparto la opinión de que el control de los flujos migratorios procedentes de la ribera sur del Mediterráneo, pasa por una mejora del nivel social de sus poblaciones.
Finally, I share the opinion that control of migration from the southern shores of the Mediterranean depends on improving the standard of living of the inhabitants.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: films in spanish with | Spanish for Health Fields | Conjugated Verb: componer - to compose, make up, put together [ click for full conjugation ]