Spanish Sentences using referirse
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Gracias por referirse a los pensionistas.
Thank you for talking about pensioners.
La Sra. Paulsen acaba de referirse a esto.
Mrs Paulsen has just referred to this.
He oído al Ministro referirse a la posición común.
I heard the minister refer to a common position.
Mi colega acaba también de referirse a ello.
My fellow Member who spoke just now has already referred to them.
Consiguientemente, hay que referirse a ellos como países.
They should accordingly be referred to as countries.
Este consenso debe referirse a las previsiones financieras.
This consensus must encompass the financial perspective.
Las explicaciones de voto deben referirse al tema del debate.
Explanations of vote must refer to the subject of the debate.
¿Va a referirse usted al tema del ahorro energético?
Are you going to touch upon the issue of energy conservation?
A modo de ejemplo, esas normas pueden referirse a las subvenciones.
To give you an example, these rules may relate to subsidies.
Deje de referirse a «Europa» como si fuera algo ajeno.
Stop referring to ‘Europe’ as if it were a thing apart.
Quisiera dar las gracias a la Comisaria por referirse específicamente a esto.
I would like to thank the Commissioner for making specific reference to this.
Pero creo que ha omitido referirse al presupuesto.
But she did, I think, neglect to refer to the budget.
Esta iniciativa de transparencia debería referirse también a otros ámbitos.
This transparency initiative should relate to other areas.
El término puede referirse tanto a la tierra como al mar.
Wilderness may refer to both land and sea.
Debería referirse a las futuras generaciones y a su desarrollo.
It should go to the young generation, and their development.
Además, la señora Thun acaba de referirse a esta decisión europea.
Moreover, Mrs Thun referred to this European determination just now.
Nuestra ayuda debe referirse a los proyectos de medios de prensa.
Our aid must be concerned with the media projects.
El Sr. Lindqvist tiene razón al referirse a un transporte sostenible.
Mr Lindqvist is right about the priorities involved in viable transport systems.
Las cuestiones de orden deben referirse al Reglamento.
They must therefore accord with the Rules of Procedure.
Supongo que va referirse al mismo tema Sra. Fontaine.
I assume that you wish to speak on the same subject, Mrs Fontaine.
Para mí, está perfectamente claro que debería referirse a todas.
Personally, I think it should be a matter for all to consider.
Daniel Cohn-Bendit acaba de referirse a ello.
Daniel Cohn-Bendit has just mentioned it.
Tiene que referirse a la reforma de la política agraria.
It must encompass the reform of the agricultural policy.
La Sra. Thyssen acaba de referirse a la enmienda nº 18.
Mrs Thyssen has just spoken about Amendment No 18.
Sin embargo, no es posible hablar de esto sin referirse también a la Unión Monetaria.
It is not, however, possible to talk about this without at the same time talking about monetary union.
Creo haber entendido que el Sr. Posselt ha empezado a referirse a los aspectos fiscales de este asunto.
I gather that Mr Posselt has hinted at the fiscal aspects of this matter.
Recuerdo que las cuestiones sobre el Acta deben referirse al Acta.
I would remind you that questions on the Minutes should refer to the Minutes.
El Primer Ministro ya ha tenido oportunidad de referirse a México, Sudáfrica, a la Cumbre con la India.
You have already talked about this, Prime Minister, in relation to Mexico, South Africa and the EU-India Summit.
Lo mismo ocurre con el término "Constitución" , que puede referirse a cosas muy distintas.
The same applies to the word "constitution" , which can also evoke quite different things.
Sustancial parece referirse en este caso al 30%, aunque no pueda indicarse así en el texto.
Substantial appears to mean 30% here, but this cannot be made explicit in the text itself.
Tal vez la Comisión podría referirse a eso al final del debate.
Perhaps the Commission could comment on that at the close of the debate.
Si Markus Ferber plantea tales propuestas, es naturalmente atractivo referirse a ello.
Of course, it is tempting, when Markus Ferber makes such an offer, to take him up on it.
Señor Presidente del Consejo, acaba de referirse en su introducción a la presidencia española.
Mr President-in-Office of the Council, you made reference to the Spanish Presidency in your introduction a moment ago.
Está claro que esta exigencia no puede referirse sólo al producto final.
It is clear that this demand cannot relate solely to the end product.
Señor Presidente, Señorías, realmente es muy simple y la Comisaria acaba de referirse precisamente a ello.
Mr President, ladies and gentlemen, it is actually very simple, and the Commissioner alluded to this a moment ago.
Como tampoco nos parece en la enmienda 7 necesario referirse doblemente al tema concesional y temporal.
Neither does it seem necessary for Amendment No 7 to refer doubly to the concessional and temporary issue.
He escuchado al colega Sr. Della Vedova referirse con miedo al «deficit spending».
I heard Mr Della Vedova refer in trepidation to 'deficit spending' .
Los colegas de la Comisión de Medio Ambiente acaban de referirse al tabaco.
Our colleagues on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have just spoken about tobacco.
Dicho esto sobre el Consejo Europeo, cabe referirse posteriormente a la preparación del mismo.
Having said this about the European Council, I would now like to discuss its preparation.
Referirse a esa directiva como directiva de responsabilidad ambiental es una abreviación que induce en error.
It is misleading shorthand to refer to it as an environmental liability directive.
Usted acaba de referirse a las sentencias recientes del Tribunal de Justicia Europeo.
You have just referred to the recent judgments of the European Court of Justice.
El valor límite debería referirse a una gama de distintos plaguicidas, así como a sus componentes.
The limit value should relate to a variety of different pesticides, plus their breakdown products.
La tercera señal debería referirse, en nuestra opinión, al interminable y dramático conflicto de Oriente Próximo.
The third signal should, in our view, involve the interminable and dramatic conflict in the Middle East.
Referirse a ella en términos bíblicos no resulta útil, pues sigue dividiendo en compartimientos los diversos argumentos.
Referring to it in biblical terms does not help because it continues to put the various arguments into compartments.
Señor Presidente, el General de Gaulle solía referirse a las Naciones Unidas con el término .
Mr President, General de Gaulle used to refer to the United Nations as .
Le estaré muy agradecido si pudiera referirse a este tema en sus informes de mediados de mayo.
I would be much obliged if you, in your reports in mid-May, could refer to this topic.
La Comisaria Nazareth midió mucho sus palabras al referirse a la plataforma tecnológica.
Commissioner Nazareth was very careful with her words in referring to the technology platform.
He escuchado a un ponente, por ejemplo, referirse a proyectos de cooperación en materia de educación.
I heard one speaker, for example, referring to projects for cooperation in education.
Por lo tanto, es completamente cínico referirse al Tratado de Lisboa en este informe.
It is therefore completely unprincipled to refer to the Lisbon Treaty in this report.
También es un gran error referirse a las armas espaciales en este contexto.
It is also quite wrong to refer to weapons in space here.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using averiguar
- Spanish sentences using castigar
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using existir
- Spanish sentences using fingir
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: interactive spanish | Conjugated Verb: reconocer - to recognize [ click for full conjugation ]