Spanish Sentences using píldora  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El está consiguiendo una píldora para la paciente.
He is getting a pill for the patient.
He visto en sueños al Sr. Trakatellis con forma de píldora.
I saw Mrs Trakatellis as if in a dream.
Hay que saber que este buque, apodado «el barco del aborto», ha sido transformado en clínica flotante para dispensar la píldora RU 486, llamada «píldora abortiva».
This ship, nicknamed the ‘abortion ship’, has been transformed into a floating clinic in order to supply the RU-486 pill, known as the ‘abortion pill’.
Personalmente, no tengo nada en contra de la píldora del día después.
Personally I do not have any difficulties with the morning-after pill.
Tomaré un ejemplo: en Francia, pusimos en práctica una legislación sobre la píldora del día siguiente.
Let me give you an example. In France, we have introduced legislation governing the morning-after pill.
Por tanto, señor Presidente, ¿podríamos conseguir una píldora para la memoria del señor Heaton-Harris?
So please, Mr President, can we get a pill for Mr Heaton-Harris's memory?
La próxima vez le proporcionaremos al señor Violador nuestra píldora especial "Mistral" para potenciar su virilidad.
The next time, Mr Rapist is given our special pill 'Mistral' to increase his male capacities.
La señora Schroeder debe considerar esto una píldora amarga, pero obviamente se necesita establecer un objetivo.
Mrs Schroeder might consider this a bitter pill, but obviously you need to set a target.
Hay países que se atiborran de tranquilizantes, y sin embargo, no conozco píldora antidesdicha o antidesempleo.
There are countries which stuff themselves with tranquilizers, but I do not know of any pill against misfortune or unemployment.
No obstante, voto en contra de la creación de una comisión no permanente pues se trata de una píldora tranquilizadora ya que dicha comisión no tiene el poder de realizar investigaciones y esta píldora no la quiero tragar.
However, I am voting against setting up a temporary committee, which, without a remit for its inquiry, I regard as a sop.
Sobre todo, me preocupa muchísimo que se promueva como práctica habitual la llamada anticoncepción de urgencia, la 'píldora del día siguiente?.
I am extremely concerned, above all about the endorsement given to the call for so-called emergency contraception - the 'morning-after pill' - to be standard practice.
Conviene señalar que esta píldora está prohibida en Portugal y, por consiguiente, no se comercializa en el país.
It should be noted that this pill is banned in Portugal and hence not sold in the country.
Es una amarga píldora para tragar, pero hemos de afontar los hechos de forma pragmática y sin hipocresía.
This is a bitter pill to swallow, but we have to face the facts pragmatically and without hypocrisy.
Naturalmente, fue una píldora amarga, especialmente para los Estados miembros que han apoyado firmemente esta decisión marco.
Naturally, this was a bitter pill to swallow, especially for those Member States who have given this framework decision their strong support.
Una píldora contra la migraña es una bendición, pero si tomamos 20 entonces se convierte en un peligro, incluso mortal.
A headache tablet is a blessing, but if you take 20 it becomes dangerous, even life-threatening.
Entre sus intentos de "dorar la píldora", el informe los reconoce con el establecimiento de garantías que no cambian su esencia.
The report acknowledges these, amongst attempts to 'sugar the pill' with the introduction of safeguards that do not change its substance.
La píldora que tan sólo hay que tragar, la receta mágica, para poner fin al desempleo, no existe.
The pill you just have to swallow, the magic formula for putting an end to unemployment - these things simply do not exist.
Para que nos traguemos la píldora, la UE nos promete un acceso casi generalizado a Internet y una formación profesional de vanguardia.
To sugar the pill, the EU is promising us quasi-general access to the Internet and cutting-edge vocational training.
Hablando claro se trata aquí de la píldora del día después y esta no es evidentemente ninguna clase de prevención sino sencillamente un aborto por adelantado.
What this refers to is the morning-after pill and that is clearly not a form of prevention; it is quite simply an early abortion.
El hecho de dar prioridad a las PYME y las propuestas de confeccionar un listado de los grupos que se beneficiarán de tales medidas no hace sino dorar la píldora.
Priority for SMEs and proposals to draw up a list of the groups which will benefit from the measures merely sweetens the pill.
Tras el viaje a Polonia, se produjo un acalorado debate sobre el uso de la píldora abortiva no autorizada, y ahora se discute sobre la asistencia posterior que no puede proporcionarse.
Following the trip to Poland, a heated debate arose about the use of the non-approved abortion pill, and there are now discussions about the aftercare that cannot be provided.
Una píldora para un niño no es la mitad de la de un adulto, y un abrigo de niño no es una versión encogida del de un adulto.
A pill for a child is not half of that for an adult, and a child’s coat is not a shrunken version of an adult’s.
Las recomendaciones relativas al supuesto respeto de los derechos de los trabajadores constituyen un intento de dorar la píldora y de atenuar la respuesta de los trabajadores.
The recommendations on alleged respect for workers' rights constitute an attempt to gild the pill and deflate the workers' reactions.
Muchas pacientes de cáncer de mama sospechan que su enfermedad está relacionada con el medio ambiente, las medicinas o el uso de la píldora.
Many breast cancer patients suspect that their illness is related to the environment, medicines or the use of the pill.
El problema que tiene Gran Bretaña es que Margaret Thatcher, con su Acuerdo de Fontainebleau de 1984, dejó una píldora envenenada a los futuros Gobiernos británicos.
The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill.
La regulación de los derechos y obligaciones contenida en el paquete no es más que una forma de dorar la píldora de la liberalización del transporte de viajeros.
The regulation of rights and obligations contained in the package is no more than sugaring the pill of passenger transport deregulation.
Dorar la píldora de la independencia de Kosovo con un Acuerdo de Estabilización y Asociación tal vez sea una forma de salir adelante.
Sweetening the pill of Kosovo's independence with a Stabilisation and Association Agreement may be a way forward.
Sin embargo, pese a tratar de "dorar la píldora", este informe es profundamente negativo y es, obviamente, por este motivo que lo rechazamos.
However, this report, despite trying to 'sweeten the pill', is profoundly negative, which is obviously why we reject it.
Así son las cosas realmente, por mucho que la Comisión de Comercio Internacional desee dorar la píldora con salvaguardias desdentadas que prácticamente no cambian nada.
That is how it is, however much the Committee on International Trade might want to sugar the pill with toothless safeguards which essentially do not change anything.
El desplazamiento de la discusión ética hacia comisiones de ética que no están legitimadas democráticamente constituye sin más una píldora tranquilizadora para la opinión pública.
Shifting the ethical discussion to committees that have no democratic legitimacy is merely at attempt to tranquillize the public.
El Comisario Nielson debe acudir a esta Asamblea y explicar la utilización que hace de su personal de relaciones públicas y de los "responsables de dorar la píldora" en esta vergonzosa muestra de negligencia.
Commissioner Nielson must come to this House and explain his use of PR men and spin doctors in this disgraceful display of neglect.
Es inaceptable la exigencia derivada de ello de promover el aborto y la píldora del día después en la UE y en los países candidatos como una práctica estándar y sin ningún tipo de formalidad.
Encouraging the demand for abortion and the morning-after pill as standard practice in the European Union and the accession countries without any formalities is unacceptable.
Porque la píldora del día siguiente, actualmente, está autorizada en Francia y se distribuye exclusivamente en las escuelas - no puede ser autorizada en los hospitales -, ahora bien, las escuelas funcionan 150 días de cada 365.
It is because at the present time the morning-after pill is authorised in France and is distributed exclusively in schools. It cannot be authorised in hospitals.
La ayuda trae consigo la píldora venenosa de la condicionalidad, que obliga a abrir los mercados a la privatización de los bienes públicos, y la camisa de fuerza de la política monetarista.
Aid carries with it the poison pill of conditionality that forces the opening of the markets to privatisation of state assets, and the straitjacket of monetarist policies.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: interactive spanish | Conjugated Verb: reconocer - to recognize [ click for full conjugation ]