Spanish Sentences using pierde  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ramón se pierde rápidamente.
Ramón gets lost quickly.
Con preguntar no se pierde nada.
By asking, nothing is lost.
Si lo pierde lo mato.
If he loses it, I will kill him.
Es un experto a los bolos, nunca pierde.
He's a bowling expert, he never loses.
Jorge se enoja si pierde.
Jorge gets angry if he loses.
Juan pierde dinero a menudo.
John loses money often.
Tu coche pierde aceite y tú no quieres llevarlo al taller.
Your car loses oil and you do not want to take it to the shop.
La familia pierde su fortuna en su propia empresa.
The family looses its fortune on their own company.
Él no se pierde ninguna milonga, siempre viene a bailar.
He doesn't sit out any milongas, he always comes to dance.
Señor Presidente, cuando uno pierde, pierde sencillamente.
Mr President, if you lose, you lose.
Europa pierde a Turquía y Turquía pierde a Europa.
Europe loses Turkey, and Turkey loses Europe.
Creo que pierde su valor.
I am of the opinion that it falls.
Europa pierde con ello credibilidad.
As a result Europe is losing credibility.
El nuevo Gobierno no pierde tiempo.
The new government is getting on with things fast.
Europa tiene muy poco que perder si pierde Irlanda, pero Irlanda lo pierde todo si pierde Europa.
Europe has very little to lose if it loses Ireland, but Ireland has everything to lose if it loses Europe.
Quien se va de las negociaciones, pierde.
He who walks out of negotiations, loses.
Se pierde con facilidad la perspectiva global.
The global perspective is easily lost.
Cuando un cargo público pierde su oído, en una democracia pierde su cargo.
But when officials lose their hearing, democracy loses its dignity.
La Unión Europea pierde cuatro personas por hora.
The European Union loses 4 people an hour.
La seguridad pierde sentido cuando menoscaba la libertad.
Security loses its meaning when it prejudices freedom.
El resto se pierde debido a normativas nacionales o regionales.
The rest is lost because of national or regional regulations.
La industria europea pierde terreno en productos de alta tecnología.
The European industry is losing ground in high-technology products.
Si todo se prioriza, el término prioridad pierde su significado.
If everything is prioritised, the term priority loses its meaning.
Se pierde mucho tiempo también en la recogida de equipaje.
A good deal of time is wasted at baggage collection too.
El partido de Putin gana, la democracia pierde.
Putin's party wins, democracy loses.
Sin demanda, el tráfico pierde su razón de ser.
Without demand, there is no reason for trafficking to exist.
La UE pierde así una oportunidad para acercarse a los ciudadanos.
This is a missed opportunity for the EU to come closer to its citizens.
El Consejo es responsable porque pierde interés: no está aquí.
The Council is responsible because it is losing interest: it is not here.
Quien quiera que se quede fuera, pierde su oportunidad.
Whoever stays out misses out.
Permítaseme decir que lo que pierde Viena lo ganamos nosotros.
May I say that our gain is Vienna's loss.
Pierde el conjunto de los habitantes de las comarcas mineras.
All those living in the coal-mining areas are losing out.
Con ello, el reconocimiento formal de la subsidiariedad pierde credibilidad.
And it casts doubt on the professed commitment to subsidiarity.
Pero de este modo se pierde el resto de credibilidad.
Instead it has gambled away any remaining credibility.
Si usted pierde el resuello, a mí aún me queda.
Even if you are exhausted, I can keep going!
Como ahora no conoce suficientemente su situación jurídica, pierde las indemnizaciones.
Because the traveller is now insufficiently aware of his legal position, he misses out on compensation.
En todos los casos la que pierde es Europa.
Every time it is Europe which is the great loser.
No se gana nada tergiversando, más bien se pierde.
There is nothing to be gained by procrastinating, and much to be lost.
Francia pierde, por otra parte, de 1 a 4 millardos.
France loses between EUR 1 billion and EUR 4 billion.
Sin embargo, la Comisión pierde de vista un hecho importante.
However, the Commission is losing sight of one important factor.
Un agricultor que pierde su tierra, y por tanto su trabajo, pierde también su vivienda, ya que vende la tierra sobre la cual está construida su casa.
A farmer who loses his land and therefore his work also loses his home because he sells the land on which his house is built.
Cuando se dispersan los recursos entre una multitud de pequeños proyectos, se pierde de vista el enfoque global sistemático y se pierde en eficacia.
Now, if you spread out your resources among a multitude of small projects, then you lose sight of the systematic global approach and you become less effective.
Polonia pierde sobre todo en el Consejo con la transición a la votación de doble mayoría, y también pierde en el Parlamento.
Poland is losing the most in the Council with the transition to double majority voting, and it also loses out in Parliament.
Ya sabe que no sé cuánto dinero se pierde por fraude o por malversación.
You know that an unknown amount of money is lost through fraud or misappropriation.
En caso contrario, se pierde el control democrático y parlamentario sobre las negociaciones.
Otherwise, there will be a loss of democratic and parliamentary control over the trade negotiations.
Así se pierde una información valiosa para la gestión de los fondos comunitarios.
This is how useful information for managing Community aid falls by the wayside.
No obstante, quiero advertir de que se produce una exceso de burocratización y se pierde flexibilidad.
But I would like to sound a warning against excessive bureaucracy and inflexibility.
Señora Presidenta, al final también una persona sosegada y moderada como yo pierde la paciencia.
Madam President, there is a limit to the patience even of calm, restrained people like myself.
Si un chófer conduce ebrio pierde el carné de conducir inmediatamente.
Anyone who drives when drunk loses his driving licence immediately.
Un refrán alemán dice: "La esperanza es lo último que se pierde. "
There is a German proverb which says, "Hope is the last to die".
El Parlamento Europeo pierde aquí su perspectiva ciudadana, lo que es grave.
On this issue, the European Parliament is forfeiting the perspective of the people, and that is a serious matter.
Cuando las guerras continúan, la humanidad pierde su razón de ser.
When wars continue, humanity loses its purpose.
En la industria farmacéutica Europa pierde terreno frente a los Estados Unidos.
In the pharmaceutical industry, Europe is losing out to the United States.
La ambición europea pierde fuerza, del proyecto de Constitución al proceso de Lisboa.
European ambition is setting the pace, from the draft constitution to the Lisbon process.
Si el sábado pierde, podría retrasar la reunificación de Chipre una generación.
If it is lost on Saturday it could put back the reunification of Cyprus by a generation.
Creo que no se puede pensar que lo que gana una institución lo pierde la otra.
I do not believe there is any mileage in imagining that what the one institution gains, the other loses.
Pierde también sus raíces, pues debe trasladarse lejos, a la ciudad, para buscar un trabajo.
He also loses his roots because he has to move far away to the town to look for work.
Mis últimas palabras van dirigidas al señor Alvaro: ¡por un clavo se pierde una herradura!
The last thing I say I shall say to Mr Alvaro, and it is this: a miss is as good as a mile!
Quizás se pierde algo en la traducción cuando llega a escala del Estado miembro.
When it gets to Member-State level, maybe something gets lost in translation.
Creo que la vida política pierde con él uno de sus mejores representantes.
I believe that political life has lost one of its best representatives.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: conjugation of desear | Spanish Games | Conjugated Verb: comunicarse - to communicate [e.g., with someone], be in touch, correspond; to be transmitted [ click for full conjugation ]