Spanish Sentences using otra  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Me parece que no hay otra opción.
I think there is no other option.
Esta comida es mejor que la otra.
This food is better than the other one.
Estaba ocupado con otra cosa.
He was busy with something else.
Por favor tráiganos otra cerveza.
Please bring us another beer.
Me parecía que no había otra opción.
It seemed to me that there was no other option.
Él va otra vez a la escuela.
He goes back to school
Los muchachos comprenderán la lección si el profesor la explica otra vez.
The boys will understand the lesson if the teacher explains it again.
Los muchachos comprenderían la lección si el profesor la explicara otra vez.
The boys would understand the lesson if the teacher explained it again.
Los muchachos habrían comprendido la lección si el profesor la hubiera explicado otra vez.
The boys would have understood the lesson if the teacher had explained it again.
La abandonó por otra mujer.
He abandoned her for another woman.
Si le ofrecen el trabajo, que lo acepte. Es terrible que no haya (ninguna) otra opción.
If he is offered the job, let him accept it. It is terrible that there are no other options.
¿Será que traemos la otra docena de huevos?
Should we bring another dozen eggs?
¿Quiere cambiarlo por otra talla?
Do you want to exchange it for another size?
¿Seré capaz de volver a amar a alguien otra vez?
Will I be able to love ever again?
Otra cosa.
Another thing.
Yo tendré que hablar con el abogado otra vez mañana.
I will have to talk to the lawyer again tomorrow.
Llamaré a la policía si te veo otra vez aquí.
I will call the police if I see you here again.
¿Hubo alguna otra regla?
Was there any other rule?
La otra casa vale doscientos treinta y siete mil dólares.
The other house is worth $237,000.
Un perro que ha atacado una vez, atacará otra vez.
A dog that has attacked once, will attack again.
¿A ustedes se les olvidó la tarea otra vez?
You forgot your homework again?
Yo necesito otra almohada.
I need another pillow.
Tú estás pidiendo al odontólogo otra cita.
You are asking the dentist for another appointment.
¿La asististe? Sí, la asistí pero me fui temprano para asistir otra fiesta.
Did you attend it? Yes, I attended it but I left early in order to attend another party.
Explícamelo otra vez que no lo he entendido.
Explain it to me again because I didn't understand.
La introducción. Escríbamela usted otra vez.
The introduction. Write it for me again.
Otra vez, habría hablado el profesor de la clase anterior.
Once more, the professor from the previous class would have spoken.
El doctor quiere que yo tome otra pastilla.
The doctor wants me to take another pill.
Si vuestra madre estuviese aqui, hablaríais de otra manera.
If your mother were her, you all would speak differently.
Más que esperar la otra semana.
Better wait for next week.
Esta película es más interesante que la otra.
This movie is more interesting than the other one.
Esta clienta tiene el pelo muy seco, en cambio esa otra lo tiene muy graso.
This costumer has very dry hair, this other instead has it very oily
A mí me gusta esta película más que la otra.
I like this movie more than the other one.
OK, tengo que contar otra vez.
Okay, let me count them again.
Una cosa es que hayas hablado con Jorge, otra cosa es que te aproveches del espacio que él te dio.
It is one thing is that you have spoken with Jorge, but another thing is that you take advantage of the space he gave you.
Otra cosa / Algo distinto
something else
Nos alegra mucho que ustedes puedan quedarse otra semana más.
We're very glad that you can stay for another week.
Nos alegra mucho que ustedes hayan podido quedarse otra semana más.
We're very glad that you were able to stay for another week.
La biblioteca dispone de una gran sala de lectura y otra de estudio.
The library has a big room for reading and another one for studying.
El novio la había engañado con otra chica.
The boyfriend had deceived her with another girl.
Él va otra vez a la escuela.
He goes to school again.
Uno nunca sabe lo que otra persona esta pensando.
One never knows what someone else is thinking.
Nosotros habremos visto a María en otra fiesta.
We will have seen María in another party.
¿Valdrá la pena que escribas el informe otra vez?
I wonder if it's worth while for you to write the report again.
¿Valía la pena que escribieras el informe otra vez?
Was it worth while for you to write the report again?
Tú te opusiste a que los muchachos hicieran otra fiesta en tu casa.
You were opposed to the boys having another party at your house.
Era natural que te opusieras a que los muchachos hicieran otra fiesta en tu casa.
It was natural for you to oppose to the boys having another party at your house.
Otra cosa/ Algo distinto
something different
¿ Esperáis otra carta ?
Are you all waiting for another letter?
Él escribió la carta otra vez.
He wrote the letter again.
Necesito otra cacerola.
I need another saucepan.
¿Me podría traer otra copa?
Could you bring me another glass?
Intentó arrancar el coche otra vez.
He tried to start the car again.
En otra parte lo puedes comprar más barato.
You can get it cheaper somewhere else.
Si te molesta el olor me voy a otra parte.
If the smell bothers you I'll go somewhere else.
Mejor hablemos de otra cosa.
Let's just talk about something else.
Nos parece que no hay otra opción.
We think there is no other option.
A él le parece que no hay otra opción.
He thinks there is no other option.
Le parece que no hay otra opción.
He thinks there is no other option.
Esta prenda / ropa no me quedó bien, ¿tiene usted otra?
This piece of clothing did not fit well, do you have another one?
Nos parecía que no había otra opción.
We thought there was no other option.
A ella le parecía que no había otra opción.
She thought there was no other option.
Le parecía que no había otra opción.
She thought there was no other option.
¿Salma Hayek habrá hecho otra película para el año que viene?
Will Salma Hayek have made another film by next year?
No puedo hacer otra cosa que
I can't do anything other than
No tengo elección / No me queda otra alternativa
I have no choice
Es bueno seguir el corazón. ¿Seguirás el corazón o seguirás otra persona?
It is good to follow the heart. Will you follow your heart or will you follow another person?
Ahora nosotros tenemos que llevar la otra llanta a un taller para arreglarla.
Now we have to take the other tire to a workshop to fix it.
No puedo hacer otra cosa que
I can't do anything other than
Otra vez / Más tarde, quizás.
Some other time, perhaps.
¡Debe ponerse un cinturón de seguridad! No cometa el mismo error otra vez.
You must wear a safety belt! Don’t make the same mistake again.
Hay más sueteres en esta tienda que en la otra.
There are more sweaters in this store than in the other one.
Yo pagué menos dinero en esta tienda del que el vendedor pedía en la otra.
I paid less money in this store than the seller was asking in the other one.
Sobraban dos invitaciones para el banquete. Le mandé una al Ing. Pérez y la otra al Gral. Rivera.
Two invitations for the banquet were left over. I sent one to Mr. Pérez and the other one to Gen. Rivera.
¡Inténtalo otra vez!
Try again!
¿Hubo alguna otra novedad?
Was there any other news?
¿Cómo podríamos enfocarlo de otra manera?
Is there another way we could approach the problem?
¿Otra vez de cháchara?
Again with the chitchat?
¿No te cansa ver la misma película una y otra vez?
Don't you get tired of watching the same movie over and over again?
¿Vas a cambiarte de ropa otra vez?
Are you going to change clothes again?
Aprovecha gaviota, que no hay otra.
Here is your chance!
Que él mueva la computadora a otra mesa.
If only he would move the computer to another table.
Tranquilo, ya llamo más tarde otra vez.
Don't worry, I'll just call her back again.
Tu voz repica en mi cabeza una y otra vez.
Your voice rings in my head again and again.
Se me olvidó otra vez nuestro aniversario.
I forgot about our anniversary again.
Vamos a contratar otra secretaría.
We are going to hire another secretary.
¡Podría usted darme otra manta /sábana?
Can I have an extra blanket?
Escriba usted el ejercicio otra vez.
Write the exercise again.
¡Podría usted darme otra manta?
Can I have an extra blanket?
Llamar otra vez
to call again
Esta casa tiene menos habitaciones que la otra.
This house has fewer rooms than the other.
Otra cuestión.
I would now like to draw your attention to another aspect.
Europa necesita otra estrategia, otra idea.
Europe requires a different strategy, a different idea.
No podemos hacer otra cosa.
We can hardly do otherwise.
No se escondía otra intención.....
I did not mean anything else by it......
Imaginemos otra situación.
Just imagine a different situation.
¿Hay alguna otra observación?
Are there any other comments?
No podríamos aceptar otra cosa.
Nothing else would be acceptable to us.
Quisiera mencionar otra cuestión.
I would like to mention another point.
Quisiera hacer otra observación.
I should like to make one other point.
Hay otra cuestión.
There is one further point.
La práctica es otra.
In practice, things are very different.
No hay otra posibilidad.
There is no other option.
¿Hay alguna otra observación?
Are there any further comments?
No hay otra solución.
There is no other solution.
¿Alguna otra observación, Señorías?
Are there any other comments, ladies and gentlemen?
¿Es otra coincidencia?
Again, is this a coincidence?
Comisario, tengo otra pregunta.
Commissioner, I have a further question.
Permítanme hacer otra pregunta.
Let me put another question.
Entonces he ido a otra reunión.
I then went to another meeting.
   – Existe otra solución.
   There is another solution.
No. Es otra cosa.
No, it is something else.
No podía hacer otra cosa.
It could do nothing else.
No veo otra explicación.
I cannot see how it could be otherwise.
Permítanme hacer otra crítica.
Allow me to raise another point of criticism.
He escuchado otra cosa.
I have heard this in a different way.
No tengo otra posibilidad.
I have no other option.
No cabe ninguna otra alternativa.
There is no other option.
Quizás en otra ocasión.
Perhaps there will be another occasion.
Es otra buena noticia.
That is another item of today’s good news.
Aquí mencionaré otra cifra.
I would like to mention another figure here.
No veo ninguna otra solución.
I do not see any other solution.
Opinamos de otra manera.
We take a different view.
Me gustaría formularle otra pregunta.
I would like to ask you another question.
Es otra posibilidad concreta.
That is another concrete possibility.
Una reforma lleva a otra.
One reform leads to another.
¿Hay alguna otra observación?
Are there any other comments?
Entonces quiten la otra.
Well, pull the other one!
Hay otra cuestión más.
There is one more thing.
Me gustaría comentar otra cuestión.
I should like to make one further point.
Existe otra cuestión.
There is also another point.
No existe otra salida.
There is no other way out.
No hay otra opción.
There is no other option.
Me encontraba en otra reunión.
I was stuck at another meeting.
No hay otra forma.
There is no other way.
Evidentemente, no hay otra opción.
Evidently there is no other option.
Me gustaría formular otra pregunta.
I would like to ask an additional question.
No hay otra opción.
There is no escaping this.
Pero, ¿hay otra solución?
But is there any other solution?
¿Podría hacerle otra pregunta?
Could I just ask one more question?
No hay otra solución.
There is no other solution.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ver in the past | Spanish lesson | Conjugated Verb: rebajarse - grovel [ click for full conjugation ]