Spanish Sentences using mercurio  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Para medir la temperatura corporal hay que usar un termómetro de mercurio.
To measure the body temperature, you have to use a mercury thermometer
Existen alternativas al mercurio.
There are alternatives to mercury.
Aparatos de medición que contienen mercurio (debate)
Measuring devices containing mercury (debate)
Aparatos de medición que contienen mercurio (votación)
Measuring devices containing mercury (vote)
Aparatos de medición que contienen mercurio (debate)
Measuring devices containing mercury (debate)
Jugábamos con mercurio en el pasado.
We used to play with it in the past.
Aparatos de medición que contienen mercurio (votación)
Measuring devices containing mercury (vote)
Imaginemos 10 000 toneladas de mercurio líquido.
Imagine 10 000 tonnes of liquid mercury.
Debe prohibirse la exportación del mercurio metálico.
The export of metallic mercury should be banned.
Así es como el mercurio de la UE contribuye a la exposición global al mercurio.
This is how EU mercury is adding to global mercury exposure.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el mercurio y los compuestos del mercurio son sustancias altamente tóxicas.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, mercury and mercury compounds are highly toxic substances.
establecimiento de un sistema de rastreo del comercio de mercurio para incrementar el control del mercurio,
setting up of a tracking system for the mercury trade in order to obtain increased monitoring of mercury,
El mercurio, y en particular los compuestos de mercurio y sus vapores, son tóxicos.
Mercury, and particularly mercury compounds and mercury vapours, is toxic.
Se ha elaborado suficiente reglamentación sobre los compuestos de mercurio metálico y sobre el mercurio.
Sufficient regulation of metallic mercury compounds and mercury has been arranged.
Deberíamos analizar si, mediante la exportación del excedente de mercurio a terceros países, sobre todo en desarrollo, que son los principales consumidores de mercurio, vamos a deshacernos del mercurio.
One should consider whether, by exporting surplus mercury to third, notably developing, countries, which are the main mercury consumers, we will indeed dispose of mercury.
Con respecto al mercurio y a los productos que contienen mercurio, la Unión Europea debe garantizar que los suministros de mercurio sean coherentes con las necesidades y la demanda.
With regard to mercury and mercury-containing products, the European Union must ensure that mercury supplies are consistent with needs and demand.
Sabemos desde hace mucho que el mercurio es peligroso.
We have known that mercury is dangerous for a long time.
Debemos tener una estrategia comunitaria firme con respecto al mercurio.
We must have a firm Community strategy with regard to mercury.
Por tanto, es muy aconsejable restringir el uso de mercurio.
Therefore, the restriction of the use of mercury is highly desirable.
A menudo se recicla el mercurio de aparatos viejos.
It often involves the recycling of mercury from old instruments.
Cualquier otra cosa sería la exportación cínica de mercurio.
Anything else would amount to the cynical export of mercury.
Ahora también queremos prohibir la exportación del mercurio.
Now we want to ban the export of mercury as well.
No entraré aquí en los efectos de las intoxicaciones por mercurio.
I shall not go into the effects of mercury poisoning here.
Sin embargo, tengo elevados niveles de mercurio en mi organismo.
Nonetheless, I have high mercury levels in my body.
Actualmente hay unas 12 000 toneladas de mercurio en Europa.
Currently there are around 12 000 tonnes of mercury sitting in mercury cells in Europe.
Los dentistas, laboratorios y hospitales han eliminado gradualmente el mercurio.
Dentists, laboratories and hospitals have phased out mercury.
Medir la presión atmosférica sin mercurio no representa problema alguno.
There is no difficulty at all in measuring air pressure without mercury.
El mercurio se introduce con facilidad en la cadena alimenticia.
Mercury enters the food chain easily.
· La eliminación definitiva segura y económicamente rentable del mercurio metálico.
· The safe and economically advantageous final disposal of metallic mercury.
Sin embargo, se trata de una cantidad ingente de mercurio.
Yet it is a huge amount of mercury.
Se encontraron bolas pequeñas de mercurio en su coche.
Small balls of mercury were found in her car.
Me complace que, aparte del mercurio metálico, la prohibición incluya los productos que contienen mercurio que no pueden venderse o comercializarse en la Unión Europea, el mineral de cinabrio y los compuestos de mercurio.
I am pleased that, in addition to metallic mercury, the ban includes mercury-containing products that cannot be sold or distributed in the European Union, cinnabar ore and mercury compounds.
Los niveles actuales se deben a las emisiones pasadas de mercurio y tendrá que pasar tiempo para que estos niveles se estabilicen, incluso sin nuevas emisiones de mercurio.
Today's levels are due to past mercury emissions and it will take time for these levels to stabilise, even if there are no new mercury emissions.
Los que contienen mercurio, como el termómetro, serán sustituidos por otros más precisos y versátiles, más rápidos y seguros, que no contengan mercurio.
Instruments containing mercury such as the household thermometer will be replaced by more accurate and versatile, quicker and safer measuring devices that do not contain mercury.
No hay niveles de exposición seguros y, sin embargo, el mercurio llega a nuestro flujo de residuos a través de los productos domésticos desechados que contienen mercurio.
There are no safe exposure levels and yet mercury is getting into our waste stream from discarded household products containing mercury.
Entonces, el mercurio será usado por los buscadores de oro en la cuenca del Amazonas y destruirá enormes zonas fluviales al ser contaminadas con mercurio.
The mercury will then be used by gold-washers in the Amazon basin and destroy huge river areas by contaminating them with mercury.
El valor límite en sangre de mercurio metálico inorgánico es de 25 microgramos y el de los compuestos orgánicos de mercurio es de 100 microgramos.
The limit value for metallic, inorganic mercury in blood is 25 micrograms, and that for organic mercury compounds is 100 micrograms.
Los elevados niveles de mercurio también resultan preocupantes porque procedo de un país que lleva recorrido un largo camino en materia de prohibición del mercurio.
The high mercury levels are also worrying because I come from a country that has come a very long way when it comes to abolishing mercury.
por escrito. - (PT) En 1990, la Comisión Oslo-París (OSPAR) recomendó que todas las fábricas de cloroalcalinas de células de mercurio se reconvirtieran a tecnologías exentas de mercurio para 2010.
in writing. - (PT) In 1990 the Oslo-Paris Commission (OSPAR) recommended that all mercury cell chlor-alkali plants (MCCAPs) be converted to mercury-free technology by 2010.
La propuesta incluye disposiciones paralelas sobre el almacenamiento seguro de los excedentes de mercurio procedentes, principalmente, de las fábricas cloroalcalinas de células de mercurio, para impedir su reventa.
The proposal includes parallel provisions on safe storage of the excess mercury which will mainly be coming from decommissioned MCCAPs, to prevent its re-sale.
La UE prohíbe el uso de mercurio pero permite que las empresas ofrezcan de manera gratuita bombillas que contienen mercurio para fomentar sus ventas.
The EU prohibits the use of mercury but allows companies to offer free light bulbs containing mercury in order to promote their sales.
Quisiera destacar dos sustancias incluidas en la lista de la Comisión: mercurio y tributilo, abreviado TBT.
I would like to mention two substances from the Commission' s list: mercury and tributyl, abbreviated to TBT.
Por tanto, si el mercurio se cataloga como sustancia peligrosa prioritaria, no podrá extraerse más gas natural.
Therefore, if mercury is earmarked as a priority hazardous substance, it will be impossible to extract any natural gas in future.
Por lo demás, no se ha introducido ninguna modificación en las disposiciones sobre cadmio o mercurio.
Otherwise, there is no change for provisions on cadmium or mercury.
Ahora bien, dichos productos contienen sustancias tóxicas, nocivas para el medio ambiente (plomo, cadmio, mercurio...).
Yet, these products contain toxic substances that are harmful to the environment such as lead, cadmium and mercury.
El agua subterránea sigue altamente contaminada de mercurio, que no se va a eliminar por sí solo.
The ground water is heavily contaminated with mercury, and that is not going to go away.
El mercurio y sus compuestos son muy tóxicos para los seres humanos y la fauna.
Mercury and its compounds are highly toxic to humans and wildlife.
No olvidemos que se necesitarán décadas para eliminar completamente el problema del mercurio.
We should not forget that it will take decades to completely wipe out the problem of mercury.
La segunda enmienda se refiere a la industria cloroalcalina de células de mercurio.
The second amendment concerns mercury-cell chlor-alkali plants.
   . – Señor Presidente, quiero comenzar felicitando a la Comisión por decidir eliminar el mercurio.
   – Mr President, I should like to begin by congratulating the Commission on deciding to eliminate mercury.
Hay una fuente más de mercurio que me gustaría pedirle que elimine.
There is one more source of mercury that I would ask you to eliminate.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: flea games | Reflexive Verbs | Conjugated Verb: lograr - to get, obtain; to achieve, attain [ click for full conjugation ]