Spanish Sentences using lotería  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo me pondré contento si gano la lotería.
I will be happy if I win the lottery.
Yo creo que tú te pondrás contento si ganas la lotería.
I think that you will be happy if you win the lottery.
Yo creo que Juan se pondrá contento si él gana la lotería.
I think that Juan will be happy if he wins the lottery.
María se pondrá contenta si ella gana la lotería.
Mary will be happy if she wins the lottery.
Nosotros nos pondremos contentos si ganamos la lotería.
We will be happy if we win the lottery.
Los muchachos se pondrán contentos si ganan la lotería.
The boys will be happy if they win the lottery.
Las muchachas se pondrán contentas si ganan la lotería.
The girls will be happy if they win the lottery.
Si se sacara el premio mayor de la lotería, papá nos regalaría un coche a cada uno.
If he won the first prize in the lottery, Dad would give each of us a car.
Por poco me gano la lotería.
I almost won the lottery.
Yo me voy a poner contento si gano la lotería.
I am going to be happy if I win the lottery.
Yo creo que tú te vas a poner contento si ganas la lotería.
I think that you are going to be happy if you win the lottery.
Yo creo que Juan se va a poner contento si él gana la lotería.
I think that John is going to be happy if he wins the lottery.
María se va a poner contenta si ella gana la lotería.
Mary is going to be happy if she wins the lottery.
Nosotros nos vamos a poner contentos si ganamos la lotería.
We are going to be happy if we win the lottery.
Los muchachos se van a poner contentos si ganan la lotería.
The boys are going to be happy if they win the lottery.
Las muchachas se van a poner contentas si ganan la lotería.
The girls are going to be happy if they win the lottery.
Es muy difícil sacarse el premio mayor de la lotería.
It's very very difficult to win the first prize in the lottery.
La pitonisa predijo que me ganaría la lotería.
The fortune teller predicted I would win the lottery.
Hoy es un día especial. He ganado la lotería.
Today is a special day. I have won the lottery.
Los recién casados ganaron la lotería.
The newlyweds won the lottery.
Anoche soñé que ganaba la lotería.
Last night I dreamt I won the lottery.
Esta lotería debe terminar.
This lottery has to end.
¿Va a jugar a la lotería o qué?
Is he going to play the lottery or what?
Yo no estoy a favor de las ayudas con carácter de lotería.
The Court of Auditors puts the figure for excess compensation awarded at EUR 13 100 million.
Para el caso bien podríamos organizar una lotería.
We might just as well organise a lottery.
Pero recuerda más a una papeleta de lotería amañada.
It is more reminiscent of a fake lottery ticket.
Conque han de recurrir a cosas como la lotería.
So, they rely on things like the lottery.
Esto ya no es cuestión de Europa, sino de ganar la lotería.
This is no longer about Europe; it is about winning the lottery.
Sabemos lo que ocurre con las trampas en la lotería y con muchas otras cosas.
We know about cheating on the lottery and much more besides.
Señor Comisario, me parece que la posibilidad de una lotería mundial es más fácil de realizar que muchas otras opciones.
Commissioner, I think that the option of a global lottery is easier to follow through than many other options.
En noveno lugar, la venta de billetes de lotería representa 195 000 puestos de trabajo en la UE.
Ninthly, the sale of lottery tickets accounts for 195 000 jobs within the EU.
Es como una lotería de porcentajes: un juego poco premeditado y realista que consiste en sacar números de un sombrero.
This is like a lottery game of percentages: an unpremeditated and unrealistic game of picking numbers out of a hat.
He hecho seis preguntas complementarias al Comisario y he tenido la misma tasa de éxito que con la lotería nacional.
I asked the Commissioner six supplementary questions and had the same success rate as I have with the national lottery.
Ya basta con la lotería en que en cierto modo vamos a participar todos; ¡no es necesario transformarla en una ruleta rusa!
The lottery in which we are all about to be involved is quite bad enough, without turning it into a kind of Russian roulette!
Así que hacemos un programa para los pocos afortunados que ganan la lotería y pueden pagar la participación.
We are therefore creating a programme for the happy few who win the lottery and can pay to participate.
Me opongo firmemente a que recompensemos y devolvamos el dinero pagado a los que han conseguido introducir ilegalmente inmigrantes que han obtenido un premio en la lotería de la inmigración ilegal.
I object strongly to the backing-winners approach of 'your money back' if you have transported a winner in the asylum-seeking stakes.
Habida cuenta de que la enfermedad no es endémica en la UE, la elección de la cepa adecuada para la vacunación sería una auténtica lotería.
As the disease is not endemic in the EU, the selection of the appropriate vaccine strain would be a pure lottery.
Si queremos más dinero para la cultura en Europa, consideremos seriamente la posibilidad de una lotería europea que genere ese dinero.
If we want more money for culture in Europe, let us think seriously about a European lottery to get the money for it.
Las posibilidades de conseguir un contrato público en otro Estado miembro eran en aquel entonces tantas como la de ganar la lotería nacional.
The chances of winning a public procurement contract in another Member State were then about as high as winning the national lottery.
No puedo creer que la dignidad de un Estado miembro exija que la indudable legitimidad de la mayoría doble tenga que jugarse a la lotería en Niza.
I cannot imagine that the dignity of a Member State demands that the undoubted legitimacy of dual majority be traded for the lottery of Nice.
Me gustaría indicar a su señoría que el Grupo Camelot, que dirige la lotería nacional británica, también aparece en la lista de patrocinadores.
I would point out to the honourable Member that the Camelot Group, which runs the UK National Lottery, is also listed as a sponsor.
Sin embargo, hace poco en Irlanda un ciudadano irlandés ganó un sorteo de lotería internacional de unos 100 millones de euros, no puedo recordar la cifra exacta.
However, recently in Ireland an Irish citizen won an international lottery of some EUR 100 million – I cannot remember the exact figure.
No puedo comentar el caso concreto del afortunado ganador de la lotería, que, como se ha sabido, no ha sido tan afortunado cuando ha visto invadida su privacidad.
I cannot comment on the specific case of the lucky lottery winner, who, as it transpired, was not so lucky when it came to the invasion of privacy described.
La Comisión, creo que en su documento del mes de abril del año pasado, propuso la idea de una lotería mundial.
I believe that it was in its document issued in April 2005 that the Commission proposed the idea of a global lottery.
Sugiero, pues, a la Comisión que tome la iniciativa de crear la lotería y anime firmemente a nuestros Estados miembros a ponerla en práctica.
I therefore suggest to the Commission that it take the initiative in setting up the lottery and firmly encourages our Member States to implement it.
Tengo tantas posibilidades de lograr un consenso en el Consejo de Ministros y en el Parlamento como de ganar la lotería este fin de semana.
I have about the same chance of getting consensus in the Council of Ministers and Parliament as I have of winning the lottery this weekend.
En el Reino Unido hay una lotería de códigos postales para este medicamento, cuya disponibilidad depende del lugar de residencia de cada uno.
In the UK we have a postcode lottery for this drug, with availability depending on where someone lives.
Además, no es suficiente con supervisar la calidad de los juegos estatales y las empresas de lotería: también hay que controlar el flujo de dinero.
It is not enough, moreover, to monitor the quality of the official gambling and lottery companies - movement of money must also be monitored.
Si vamos a continuar con este tipo de lotería de permisos de asilo es porque no prestamos atención a la realidad de las cifras crecientes de solicitudes de asilo.
If we are going to continue with this kind of asylum lottery, we are not paying attention to the realities of asylum numbers going up.
Y también lo sabe el empresario honesto y legítimo; y lo sabe el vendedor del chanchullo de la lotería; el artista de la estafa de la multipropiedad; el mercachifle de las ventas simuladas.
So does the honest and legitimate businessman; and so does the cold-caller with the lottery scam; the rip-off timeshare artist; the peddler of mock sales.
Tal y como ya se ha dicho, no podemos aceptar que la concesión del derecho de asilo sea casi como una lotería, dependiendo del país en el que el solicitante presenta su solicitud.
It is not acceptable, as has already been said, for it to be almost like a lottery depending on where an asylum seeker makes his application.
Cuando concluya mi mandato en la Comisión, siempre podré conseguir un empleo para cantar los números de la lotería en la cadena de televisión BBC los sábados por la noche.
When I conclude my time in the Commission, I can always get a job as the person who announces the lottery results on BBC television on Saturday nights.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish ver chart | Conjugated Verb: regatear - to haggle (over), bargain (over) [ click for full conjugation ]