Spanish Sentences using la cuenta
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The money will be in the account in thirty minutes.
The money will be in the account in thirty minutes.
The savings account pays 2 % interest per year.
In the United States it's common to leave a 15 to 20 percent tip.
Por favor traíganos la cuenta.
Please bring the bill.
El pide la cuenta.
He asks for the check.
¿Me puede preparar la cuenta, por favor?
an you prepare my bill, please?
Por la presente les adjuntamos la cuenta.
Please find enclosed our invoice.
No, yo pago la cuenta de los dos.
No, I will pay the bill for both of us.
¿Nos puede traer la cuenta?
Can you bring us the bill?
Pagué la cuenta con un billete de cien pesos.
I paid the bill with a hundred pesos bill.
¿Les has llevado la cuenta a los clientes?
Have you brought the customers their bill?
Tráigame la cuenta, por favor.
Bring me the bill please.
¡Paga (tú) la cuenta!
Pay the bill!
¡No pagues (tú) la cuenta! ¡Que la pague Pedro!
Do not pay the bill! Let Pedro pay it!
Puede darme la cuenta, por favor.
Could I have the bill, please.
Creo que hay un error en la cuenta.
I think there is a mistake in the bill.
Qué tanto por ciento de interés nos produciría la cuenta de ahorros?
How much interest would we get from the savings account?
Por la presente les adjuntamos la cuenta.
Please find enclosed our invoice.
Traigame la cuenta, por favor.
Bring me the bill (check), please.
¿Me puede preparar la cuenta, por favor?
Can you prepare my bill, please?
El cajero pagó la cuenta.
The cashier paid the bill.
Por la presente les adjuntamos la cuenta.
Please find enclosed our invoice.
¡La cuenta, por favor!
The bill, please!
En los Estados Unidos es común dejar una propina del 15 al 20 por ciento de la cuenta.
In the United States it's common to leave a 15 to 20 percent tip.
Únicamente cuenta la rentabilidad.
Returns are all that counts.
¿La tendrá en cuenta?
Will you take it into consideration?
La tendremos en cuenta.
We will take account of it.
Pero la cuenta atrás continúa.
But the clock is ticking.
La cuenta la paga el consumidor europeo.
It is the European consumer who foots the bill.
Aquí cuenta la física y no el derecho.
What counts here is physics and not the law.
La Comisión está teniendo esto en cuenta.
The Commission is taking this into account.
No hay bastante en la cuenta bancaria.
There is not enough in the bank account.
La cuenta, sin embargo, sigue subiendo.
The bill, moreover, just keeps rising.
Lamentablemente, la resolución no tiene eso en cuenta.
Unfortunately, the resolution does not take account of that.
Lo que cuenta es la cantidad.
It is the quantity of alcohol that counts.
Simplemente no la hemos tenido en cuenta.
We have simply not examined the matter.
La votación nominal no cuenta en día viernes.
The roll-call vote does not count on a Friday.
La moral no cuenta en estas opciones.
Morals do not come into these choices.
Así pues, tengan en cuenta la realidad.
Why do you not just look at the realities!
Después abrió también una cuenta especial de la OLP, pero nunca llegamos a utilizar esa cuenta.
He then also opened a special PLO account, but this was never the account that we used.
–¿Ha tenido en cuenta la Comisión la Conferencia de Cancún?
. – Has the Commission taken account of the Cancún Conference?
A la vez, por supuesto, debemos tener en cuenta la ampliación.
At the same time, of course, we have to consider enlargement.
Debemos usar incluso la cuenta de la OLP.
We may even use the PLO account.
La propuesta de la Comisión apenas lo tiene en cuenta.
The Commission's proposal takes scant account of that.
La mitad de la humanidad cuenta con ello...
Half of humanity is counting on it...
La Directiva tiene plenamente en cuenta la diferencia entre ambos.
The directive takes full account of the difference between the two.
También cuenta con la participación de la Comisión.
It also involves the Commission.
La propuesta de la Comisión no lo toma en cuenta suficientemente.
The Commission's proposal unfortunately does not take this sufficiently into account.
La financiación de esto corre por cuenta de la Comisión.
The Commission is financing this.
La UE debería dejar a Chipre y Malta por su cuenta.
The EU should leave Cyprus and Malta alone.
La presente propuesta de resolución tiene en cuenta esta circunstancia.
The motion for a resolution which has been tabled takes account of this fact.
La Unión Europea debiera tener esto en cuenta.
The European Union should take that on board.
Debemos tener más en cuenta los principios de la subsidiariedad.
We must have more respect for the principles of subsidiarity.
Éste último llega a no tener en cuenta la producción.
This programme does not even take production into account.
Espero que la Comisión pueda, a su vez, tenerla en cuenta.
I hope the Commission will also take this into account.
Nos damos perfecta cuenta de la índole de estas dificultades.
We are fully aware of the nature of these difficulties.
También tendrá en cuenta las repercusiones de la segunda enmienda.
It will also take into account the implications of the second amendment.
Habida cuenta de la votación, el resultado es el mismo.
Given the vote, the outcome is the same.
Quisiera pedir a la Comisión que tenga esto muy en cuenta.
I would ask the Commission to take this very much on board.
La mejor solución sería construir por nuestra cuenta.
The cheapest solution would be to build ourselves.
Lamentablemente, la comisión principal no tuvo esto en cuenta.
Unfortunately, the lead committee did not take this on board.
Es muy importante que la Comisión tenga esto en cuenta.
It is very important that the Commission takes this on board.
Teniendo en cuenta esto, ¿cuál es la aportación de Barcelona?
So what did the Barcelona Summit achieve in this respect?
Por supuesto, tenemos en cuenta los intereses de la industria.
Of course we are considering the industry's interests.
¿Tuvo esto en cuenta el Consejo cuando fijó la fecha?
Did the Council take this into account at all when setting the date?
El mensaje cuenta también con la ventaja de ser positivo.
The message also has the advantage of being positive.
Únicamente los gabinetes todavía no han caído en la cuenta.
It is only the cabinets on whom the truth has not yet dawned.
También ha dicho que la CIG lo «tendrá en cuenta».
He also said that the IGC will 'take into account'.
Espero que la Comisión lo tenga en cuenta.
I would hope that the Commission will take this on board.
Por consiguiente, tengo en cuenta dos comunicaciones de la Comisión.
I am therefore taking account here of two Commission communications.
Teniendo este dato en cuenta, deseo realizar la siguiente declaración.
With that in mind, I should like to make the following statement.
Esto también cuenta, incluso en la vida política.
That also matters, including in political life.
Debemos tener en cuenta la imagen de Europa.
We have to consider Europe's image in this.
Más aún, no tiene en cuenta la dignidad de mi país.
More to the point, it does not take account of the dignity of my country.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using deber
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using gastar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using habitar
- Spanish sentences using huir
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using llorar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using perseguir
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: spanish sentence finisher | Alphabet in Spanish | Conjugated Verb: reír - to laugh [ click for full conjugation ]