Spanish Sentences using idioma  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Nosotros sólo hablamos el idioma del amor.
We only speak the language of love.
El aprendizaje de un idioma es muy complicado.
Learning a language is very difficult.
El sistema le permite establecer el idioma del navegador.
The system allows you to set the browser language.
No entiendo su idioma.
I do not understand your language.
¿Qué idioma se va emplear?
Which language are we going to speak?
¿Qué idioma habla el terrorismo?
In what language, though, does terrorism speak?
¿O quizás también otro idioma?
Or perhaps in another language?
El checo es un idioma difícil.
Czech is a difficult language!
Es, sobre todo, una cuestión de idioma.
It is, above all, a question of language.
Eviten cambiar de idioma mientras hablan.
Avoid changing language when you speak.
La ley del idioma genera un desequilibrio.
The language law creates an imbalance.
Kaput es kaput en cualquier idioma.
Kaput is kaput in any language!
El deporte es un idioma internacional.
Sport is an international language.
¡Lástima que solamente parezca comprender este idioma!
It is a shame that this is the only language you appear to understand.
El idioma de Europa no ha llegado a ser el idioma de los europeos, todo lo contrario.
The language of Europe has not become the language of Europeans. On the contrary.
Ese es el idioma del terrorismo, y no responderemos a él más que con nuestro propio idioma.
Such is the language of terrorism, and we will not respond to it in kind, but with language of our own.
Cualquiera que opine así sobre su propio idioma debe respetar el idioma de cualquier otra comunidad.
Anyone who thinks this of their own language must respect the language of every other community.
Entre ellos figura, naturalmente, el primer idioma de mi país, el idioma irlandés.
These of course include the first language of my country, the Irish language.
Estos ciudadanos tienen derecho a hablar en su idioma, a que les atiendan en su idioma, a que les presten el servicio en su idioma.
These citizens have the right to speak in their own languages, to be treated in their own languages and to have services provided in their own languages.
Señora Presidenta, respecto a esta enmienda, hay un problema de idioma.
Madam President, with regard to this amendment, there is a linguistic problem.
Debo decirles que aprender un idioma es realmente divertido.
I must tell you, it is really fun learning a language.
Los documentos le llegaron en un idioma extranjero.
Documents were served in a foreign language.
Protesto también como representante de un idioma grande ...
I also protest as a representative of a major language?
Señor Presidente, quisiera concluir hablando en mi propio idioma.
Mr President, I thought I would conclude by speaking my own language.
Le escribió en su propio idioma, el inglés.
He wrote in his own language, English.
En el idioma del Sr. Cox, «killer» significa «asesino».
In Mr Cox's language, 'killer' means 'murderer'.
La diferencia entre los dos es la utilización del idioma.
The difference between the two was the use of language.
Permítame que la salude en su idioma: , señora Litvina.
I would like to welcome you in your language: , Mrs Litvina.
Hablaban el mismo idioma y se entendían sin problemas.
They spoke the same language and understood each other without difficulty.
Está claro que aquí hablamos el mismo idioma.
It is clear that we are speaking the same language here.
El Tratado no está disponible en mi idioma ni en Polonia.
In my language, and in Poland, the Treaty is not accessible.
No es capaz de expresar sus ideas en un idioma extranjero.
He is incapable of expressing his ideas in any foreign language.
El idioma ucraniano se eliminó de la vida pública.
The Ukrainian language was squeezed out of public life.
Concretamente, en la Unión Europea no tenemos un idioma común.
In the European Union we do not have a common language.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
La dureza es el único idioma que entienden los mollahs.
Toughness is the only language these Mullahs understand.
Queremos hablar en el idioma de la verdad con Turquía.
We wish to speak the language of truth with Turkey.
Permítanme citar al gran poeta en su propio idioma:
Allow me to quote the great poet in his own language:
Creo que, a este respecto, todos hablamos el mismo idioma.
I think we are speaking the same language on this issue.
Quisiera decir algo por último en mi idioma.
I should like to say one last thing in my own language.
En cada idioma, este concepto se expresa de otro modo.
This term is represented differently in each language.
El idioma de ese mundo se llamaba "newspeak».
The language of this world was called newspeak.
El "New Labour» habla ese idioma a la perfección.
New Labour speaks this language to perfection.
No money if there is no change in Kosovo , en el idioma que quiera.
'No money if there is no change in Kosovo, ' in whatever language you like.
En cualquier idioma eso es un genocidio flagrante.
That is genocide in anybody' s terms.
Segundo, en los acuerdos que usted ha firmado, se hace referencia al idioma moldovo, un idioma que no está reconocido.
Secondly, in the agreements you signed, a reference to the Moldovan language is made, a language that is not recognized.
Quiero pedirles, por último, que estudien la ley del idioma eslovaco, porque no se parece a su propia ley del idioma.
I would like to ask you finally to study the language law, because it does not look like your own language law.
En la respuesta que recibió, redactada en el otro idioma, se le comunicaba que no podían tratar su reclamación a menos que les escribiera en su idioma.
He received a reply in their language that stated that they were unable to deal with his complaint unless he wrote to them in their language.
No sé cuál era la versión en el idioma original, pero el procedimiento habitual es asegurarse de que todas las versiones se corresponden con el idioma original.
I do not know what the original language version was, but the normal procedure is to ensure that all versions correspond to the original language.
Deseo finalizar destacando que el idioma hablado por los ciudadanos de la República de Moldova ahora es un idioma oficial de la Unión Europea.
I wish to end by emphasising that the language spoken by the Republic of Moldova's citizens is now an official language of the European Union.
El segundo idioma debe ser otro idioma de comunicación. En el apartado Comenius he mantenido una postura contraria a la de la Comisión.
In the Comenius action I have changed the Commission's proposal, which it has accepted.
Se ofrecerá información relevante a los potenciales inversionistas en un idioma que les sea fácil de comprender.
Relevant information must be given to prospective unit-holders in a fund in a language which is readily understandable to investors in the host country.
El aprendizaje de un idioma extranjero es clave, al fin y al cabo, para la integración.
Foreign language learning is indeed the key to integration.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: el abecedario | Conversational Spanish | Conjugated Verb: comer - to eat [ click for full conjugation ]