Spanish Sentences using huracán  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Una tormenta es peor que un huracán.
A storm is worse than a hurricane.
¿Viene un huracán?
Is a hurricane coming?
¿Alguna recomendación para protegernos del huracán?
Any recommendations to prepare ourselves for the hurricane?
Ellos dan ayuda a los damnificados por el huracán.
They give help to the hurricane victims.
El huracán Mitch estaba en la categoría 5.
Hurricane Mitch was a Category 5 hurricane.
Me gustaría simplemente decir que, tres años después del huracán Mitch, Centroamérica vuelve a ser castigada por una tragedia con el huracán Michelle.
I would just like to say that, three years after hurricane Mitch, Central America is once again being struck by the fresh tragedy of hurricane Michelle.
Finalmente, quisiera insistir en que el huracán atravesó Centroamérica en octubre de 1998.
Finally, I should like to point out that the hurricane in October 1998 went beyond Central America.
El 4 de noviembre, Michelle se convirtió en un huracán que cruzó Cuba y afectó a Jamaica.
On 4 November, Michelle became a hurricane that crossed Cuba and touched Jamaica.
Las víctimas del huracán de América Latina no recibieron el dinero que les habíamos asignado.
The victims of the hurricane in Latin America did not receive the money we had allocated.
Hemos podido comprobar que, cuando el huracán gobierna el océano, todo se hunde.
It is apparent that when the hurricane governs the ocean, everything collapses.
Está usted en el ojo del huracán y le deseo mucho valor.
You are in the eye of the storm and I wish you .
Hoy, como ya saben, un huracán internacional está barriendo el mundo.
Today, as you know, an international hurricane is sweeping the world.
Se adoptaron medidas severas debido al huracán financiero y se han perdido empleos.
Severe measures were taken because of the financial hurricane and jobs were lost.
Apoyo a mi colega Spencer: el próximo huracán debería llevar el nombre de una empresa petrolera.
I agree with Mr Spencer: the next hurricane should be named after an oil company.
Una catástrofe así es la que ha producido el huracán Mitch en Centroamérica.
Hurricane Mitch was that kind of disaster in Central America.
Señor Presidente, el huracán Mitch ha arrasado América Central, sembrando la destrucción a su paso.
Mr President, Hurricane Mitch has devastated Central America, destroying everything in its path.
Pregunta nº 46 formulada por Ian White (H-1222/98): Asunto: Puerto Morazán - Huracán Mitch
Question No 46 by Ian White (H-1222/98) Subject: Puerto Morazan-Hurricane Mitch
Pregunta nº 47 formulada por Christine Oddy (H-1232/98): Asunto: Puerto Morazán y el huracán Mitch
Question No 47 by Christine Oddy (H-1232/98) Subject: Puerto Morazan - Hurricane Mitch
Si ese huracán hace presa en ella, también nosotros notaremos los efectos.
If that hurricane swamps it we will also feel the effects.
Sin embargo, en el caso del huracán Lothar no se trata solamente de un problema de Baden Württenberg.
However, Hurricane Lothar is not a problem specific to Baden-Württemberg.
He vivido cómo el huracán dejó sin techo nuestro establo y he visto el aspecto que mostraban nuestros bosques privados.
I have seen how the hurricane took the roof off our stable and I have seen the state our private woods are in.
Este informe, como no podía ser de otra manera, se encuentra influenciado por las trágicas consecuencias del huracán Mitch.
This report has inevitably been influenced by the tragic consequences of Hurricane Mitch.
Ya en aquella ocasión señalé que la Comisión, cuando tuvo lugar el huracán, actuó con rapidez en la primera ayuda.
On that occasion, I pointed out that, when the hurricane struck, the Commission acted quickly in terms of initial aid.
La razón de ello fue que, como consecuencia del huracán Mitch, Honduras fue incluida en la iniciativa HIPC.
The reason for this was that, as a consequence of Hurricane Mitch, Honduras was included in the HIPC initiative.
No obstante, en el momento actual, nos parece exagerado comparar la situación a la que dejó el huracán Mitch.
For the moment, however, we believe it is going too far to compare the situation with the one that followed Hurricane Mitch.
Les propongo añadirlo al punto 3, "Paso del huracán Michelle sobre Nicaragua y Cuba", y titularlo "catástrofes naturales".
I suggest that we add this item to item three, 'Effects of hurricane Michelle in Nicaragua and Cuba' , and we call this item 'Natural disasters' .
Los servicios de ECHO decidieron la financiación una vez realizada la evaluación inicial de los daños del huracán en Cuba.
ECHO services decided on funding once an initial evaluation of the hurricane damage had been carried out in Cuba.
Después de que en 1998 el huracán Mitch causara estragos en Centroamérica, la Unión Europea mandó rápidamente ayuda de emergencia.
After Hurricane Mitch left a trail of destruction in Central America in 1998, the Union responded quickly with relief.
Parafraseando a Víctor Hugo, quisiera decirle que dejar a los Estados tacaños gobernar Europa equivale a dejar que el huracán gobierne el océano.
Paraphrasing Victor Hugo, I should like to tell you that letting stingy countries govern Europe is tantamount to letting a hurricane govern the ocean.
En dicha ocasión, Eslovaquia solicito igualmente a la Unión Europea ayudas para reparar los daños causados por el huracán.
At this time, Slovakia also asked the European Union for help in covering the costs of hurricane-related damage.
El paso del huracán Stan por varios países de esta zona ha causado enormes destrozos materiales y pérdidas humanas irreparables.
Hurricane Stan passed through several countries in the region, caused huge material damage and irreparable human losses.
   . – Señora Presidenta, hemos visto las caras de las víctimas del huracán y las inundaciones de Nueva Orleans.
   . Madam President, we have seen the faces of the victims of the New Orleans hurricane and flood.
En nombre del Parlamento Europeo deseo enviar un mensaje de solidaridad a las víctimas del huracán Gustav en el Caribe.
On behalf of the European Parliament, I would like to send a message of solidarity to the victims of hurricane Gustav in the Caribbean.
Francia solicitó ayuda del Fondo tras el huracán Dean que afecto a Martinica y Guadalupe en agosto de 2007.
France applied for assistance from the Fund following hurricane Dean which affected Martinique and Guadeloupe in August 2007.
Todos sabemos lo importante que resultó la intervención tanto en el caso del tsunami como durante el huracán Katrina.
Everyone knows how important intervention was both in the case of the tsunami and during hurricane Katrina.
Hace poco se ha encontrado en el ojo del huracán de la crisis financiera y monetaria internacional.
It recently found itself in the eye of the storm of the international financial and monetary crisis.
En lo que respecta a México, la Comisión comparte las preocupaciones del Parlamento sobre la situación provocada por el huracán Paulina.
Regarding Mexico, the Commission shares the concerns of Parliament about the situation caused by Hurricane Pauline.
El asolamiento producido como consecuencia de un huracán no es sólo un desastre natural que aqueja a los hombres.
The devastation caused by a hurricane is not just the result of a force of nature descending on mankind.
En el momento presente debemos ver que, desde el punto de vista económico, China está en medio de un huracán.
We should at the present time see that in economic terms China is in the midst of a hurricane.
El huracán del mismo nombre arrasó Europa causando numerosas víctimas, sobre todo en Francia y Alemania, pero también en Suiza, y dejó una estela de desolación.
The hurricane of the same name swept across Europe claiming numerous victims, mainly in France and Germany, but also in Switzerland, leaving a trail of destruction in its wake.
Sin embargo, hace pocos años este horrible huracán afectó de nuevo fuertemente a estos países y hasta hoy éstos siguen sufriendo sus consecuencias.
And then, just a few years ago, these countries were again hard hit, this time by a terrible hurricane, and they are still suffering the consequences.
Señor Presidente, señor Comisario, estimados colegas, creo que de esta terrible catástrofe del huracán Mitch se derivan, sobre todo, tres retos para la política europea.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that the awful disaster caused by Hurricane Mitch sets three main challenges for European policy.
Algunos de los programas aprobados por el mismo, como el programa regional de reconstrucción de América Central con motivo del huracán Mitch, aún no se han puesto en marcha.
Some of the programmes approved by this committee, such as the regional programme for the reconstruction of Central America in relation to Hurricane Mitch, are still to be implemented.
Ello, lógicamente, viene a sumarse a lo que Honduras está recibiendo en virtud del plan de rehabilitación a medio y largo plazo del huracán Mitch, como parte del programa regional.
This is, of course, in addition to what Honduras is receiving from the Hurricane Mitch mid- and long-term rehabilitation and reconstruction follow-up as part of the regional programme.
Algunos diputados han expresado su preocupación por la demora en el envío de la parte de reconstrucción más a largo plazo del plan del huracán Mitch.
Several Members have raised concerns about the slow delivery of the more long-term reconstruction part of the Hurricane Mitch follow-up.
Yo elaboré el informe sobre la reconstrucción en Centroamérica después del huracán Mitch, y he comprobado que la corrupción existente en la zona impide que la ayuda llegue directamente.
I drafted the report on the reconstruction of Central America after Hurricane Mitch, and I have seen that the corruption in the area prevents aid from arriving directly.
El huracán Michelle empezó el 29 de octubre como una tormenta tropical en la costa norte de Nicaragua y Honduras, donde causó graves inundaciones.
Michelle started on 29 October as a tropical storm off the northern coast of Nicaragua and Honduras, where it caused severe floods.
Pues bien, esto no se puede aceptar, sobre todo por parte de los Estados que, en relación con las solicitudes de asilo, están en el ojo del huracán.
Well then, none of this is acceptable, especially not to the countries that are in the eye of the storm as regards asylum applications.
Creo que el Gobierno del Reino Unido, que se halló en el ojo del huracán, también utilizaría estos términos acerca de él y se lo agradecería.
I think the UK Government, which found itself in the eye of the storm, would also apply those words to him and appreciated this.
Hoy han llegado a los Estados Unidos los primeros envíos de ayuda procedentes de la Unión Europea para paliar los destrozos ocasionados por el huracán Katrina.
Today, the first consignments of European Union assistance arrived in the United States, following the destruction caused by hurricane Katrina.
Por último, en nombre de todo el Colegio de Comisarios, quiero expresar nuestra solidaridad con el sufrimiento continuado de las víctimas del huracán Katrina.
Finally, on behalf of the whole College of Commissioners, I would like to express solidarity with the continued suffering of the victims of hurricane Katrina.
Un buen ejemplo de ello es la ayuda para Eslovaquia, donde un huracán ha destruido amplias franjas de bosque en los Tratas eslovacos.
A good example of this is the aid for Slovakia, where a hurricane destroyed large swathes of forest in the Slovak Tatras.
Este fin de semana, el huracán Wilma, el más devastador que ha conocido México, ha golpeado ese país y ha dejado una secuela de caos, destrucción y muerte.
This weekend, Hurricane Wilma, the most devastating Mexico has ever seen, struck that country leaving chaos, destruction and death in its wake.
El Huracán Katrina y la reciente actitud de Gazprom/Rusia son dos incidentes graves que nos han obligado a abordar esta cuestión.
Hurricane Katrina and Gazprom/Russia’s recent behaviour are two major incidents which have forced our hands on this issue.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: beginner spanish | Learn Spanish | Conjugated Verb: prohibir - to prohibit, forbid [ click for full conjugation ]