Spanish Sentences using famoso  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Se hizo famoso.
He became famous.
Con el tiempo se hizo tan famoso que la gente en la calle le reconocía.
With the time, he became so famous that people would recognize him in the streets.
El edificio fue construido por un famoso arquitecto.
The building was built by a famous architect.
Debido a su riqueza se hizo un hombre famoso.
Due to his wealth, he became a famous man.
Él es un actor famoso.
He is a famous actor. (masculine)
Ayer conocí a un pintor muy famoso.
I met a very famous painter yesterday.
Las admiradoras estaban bloqueando al famoso cantante y no lo dejaron salir.
The fans were blocking the famous singer from leaving.
Es un famoso profesor de economía internacional.
He is a famous lecturer in international economics.
Él siempre había deseado ser famoso.
He had always wished to be famous.
Pablo Picasso era un pintor muy famoso.
Pablo Picasso was a very famous painter.
La paella es un famoso plato de arroz de Valencia.
Paella is a famous rice dish of Valencia.
Me preocupa nuestro tristemente famoso doble rasero.
I am concerned about our notorious double standards.
Ése es el famoso principio de asociación.
That is the famous partnership principle.
Una segunda cuestión es el famoso restablecimiento de la ayuda.
A second point is the contentious resumption of aid.
«Lo hará», responde el famoso oráculo, «pero no durante mi mandato».
'It will', says the famous Oracle in reply, 'but not during my term in office'.
Éste es el resultado del famoso "minitratado" del señor Sarkozy.
This is what came of Sarkozy's so-called mini-treaty.
En cuanto a la política social, tenemos un debate muy famoso.
Regarding social policy, we have a famous debate.
¡Me alegro mucho de que realizara ese famoso viaje!
I am very glad that he took that famous voyage!
No es una reflexión muy loable del famoso pacto social europeo.
Not a very creditable reflection on the famous European social pact.
El segundo punto atañe al famoso artículo 5.1.
The other point concerns the infamous Article 5(1).
Esto recuerda la iniciativa de Austria el famoso primer día de la Presidencia austríaca.
It is all too reminiscent of Austria' s initiative on that famous first day of Austria' s Presidency.
Siempre he lamentado ese famoso boicot realizado contra Burundi, sobre todo, porque era muy selectivo.
I have always regretted the notorious boycott of Burundi, particularly as it was so selective.
El famoso principio ambiental dice: quien contamina paga. No dice: quienes contaminan pagan.
The well-known environmental principle is: the polluter pays, not: polluters pay.
El 6 de julio de 2002 dará comienzo un acontecimiento deportivo mundialmente famoso.
On 6 July 2002 a very famous world sporting event will start.
A este respecto, le recuerdo a la Sra. Presidenta - que además es griega - el famoso mito de Procusto.
In this respect, I would remind the chairman - who furthermore is Greek - of the famous myth of Procrustes.
   – Su modesta petición, señor Comisario, no es tan peligrosa como la que planteó un famoso autor.
   – Your modest request, Commissioner, is not as dangerous as the one that was put forward by a famous author.
   . – Señor Presidente, procedemos ahora a votar sobre la enmienda 24, el famoso compromiso Nisticò.
   . Mr President, we now come to the vote on Amendment 24, the famous Nisticò compromise.
Según un famoso proverbio, más vale pájaro en mano que ciento volando.
According to a Flemish saying, a bird in the hand is worth two in the bush.
Es el famoso aumento de un céntimo por sello, o bien ningún aumento en absoluto.
It is the famous increase of a penny per stamp, or no increase at all.
El sur de Polonia es famoso por ser ahorrador y trabajador.
The south of Poland is famous for being thrifty and hard-working.
Solo entonces el famoso lema «Nunca más» se aplicará igualmente a las víctimas del comunismo.
Only then will the famous slogan, 'Never again', also apply to the victims of communism.
Se ha dicho mucho sobre el famoso compromiso entre los dos grandes Grupos.
Much has been said about the notorious compromise between the two major groups.
Está claro que el malentendido se debe en especial al famoso principio del país de origen.
It is clear that the misunderstanding mainly stems from this notorious country of origin principle.
Creo que era correcto mencionarlo porque es probablemente el programa más famoso y popular.
I believe he was right to mention it because it is probably the most famous and popular programme.
Es el famoso elefante presente en la habitación del que todos evitan hablar.
It is the famous elephant in the room that everybody avoids talking about.
Por último, quiero hablar del famoso, tal vez infame, párrafo 22 del informe.
The final point I have is on the famous, or perhaps infamous, paragraph 22 of this report.
El famoso lema de "nunca más" aún no está garantizado en su caso.
The famous 'never again' is still not guaranteed for them.
Les prometo que por las noches sueño con el famoso fontanero polaco.
At night, I can promise you, the legendary Polish plumber haunts my dreams.
Nuestro deber es asegurarnos de que el famoso "nunca más" se aplique igualmente a la nación ucraniana.
Our duty is to make sure that the famous 'never again' will equally apply to the Ukrainian nation.
No me cabe la menor duda de que Google desea defender su famoso lema "No hagas el mal".
I have no doubt Google wish to uphold their famous motto 'Do no evil'.
(PL). Señora Presidenta, recordamos el famoso grito de Fidel Castro "¡socialismo o muerte!".
(PL) Madam President, we remember Fidel Castro's famous cry of 'socialism or death'.
El Espacio Económico Europeo es famoso en todo el mundo por sus conocimientos tecnológicos.
The European Economic Area is world renowned for its technological expertise.
No obstante, incluso en Europa, nos hemos dado cuenta de que el famoso acuerdo vinculante no es suficiente.
However, even in Europe, we have come to realise that the famous binding agreement is not enough.
Como un famoso filósofo dijo una vez: "no deben multiplicarse las entidades sin necesidad".
As a famous philosopher once said, 'entities must not be multiplied beyond necessity'.
A mí también me gustaría citar a un famoso americano, que no era filósofo sino tenista.
I, too, would like to quote a famous American, who was not a philosopher but a tennis player.
¿Qué fue exactamente lo que hizo famoso a este Lukashenko húngaro, Ferenc Gyurcsány?
What was it exactly that made this Hungarian Lukashenko, Ferenc Gyurcsány, famous?
Y el famoso «no» de Sekou Touré desató una serie de represalias de los franceses.
And the famous 'non' of Sekou Touré was met with a whole lot of reprisals from the French.
Los comercios de barrio deben ser elementos del famoso principio de subsidiariedad.
The corner shop should also be a part of that famous principle of community spirit.
Y no es el ciego apego al famoso principio de subsidiariedad que dicta nuestras opciones.
Nor is it blind dedication to the famous principle of subsidiarity which is governing our choices.
Me acuerdo, por ejemplo, del famoso asunto de la carpeta rosa hace dos años.
Let me just remind you of the famous 'pink file' affair two years ago.
Señora Presidenta, el famoso pediatra, Robert Debré, acostumbraba decir de nuestros hijos: son nuestra eternidad.
Madam President, Robert Debré, the renowned pediatrician, used to say that our children are our eternity.
Se trata del famoso reglamento 1762 que habilita a la Comisión para conceder exenciones individuales.
This is the famous Regulation No 17/62 which empowers the Commission to grant individual exemptions.
¿Quién puede hoy pretender controlar el famoso 5% de las grasas vegetales que sustituyen la manteca de cacao pura?
Who today can claim to be able to monitor this infamous 5% of vegetable fats which would replace the pure cocoa butter?
Si alguien ha visto el magnífico documental del periodista mundialmente famoso John Pilger, habrá visto que está ocurriendo allí.
If anyone looked at the very good documentary by the world-famous journalist, John Pilger, they would see what is happening there.
En el pasado reciente hemos tenido el informe Oostlander en 1993 y el famoso informe Pex en 1998.
In the recent past, we have had the Oostlander report in 1993 and the famous Pex report in 1998.
O uno es muy famoso o es que el asunto es muy importante para los que escriben las cartas.
Either you are very famous or your correspondents feel very strongly about the matter on which they write.
Me referiré ahora de manera breve a las características del documento de Monterrey, el famoso consenso de Monterrey que he mencionado anteriormente.
I shall now refer briefly to the features of the Monterrey document, the famous Monterrey consensus that I mentioned earlier.
Es interesante la teoría de Linus Pauling, que en el pasado se hizo famoso por su oposición a las armas nucleares.
The theory of Linus Pauling, who became renowned for his protest against nuclear arms, is interesting.
El tercer punto en el que quiero hacer hincapié, señor Presidente, es el famoso fundamento jurídico sobre el turismo.
The third point I want to comment on is the famous legal basis for tourism.
Los Estados miembros tendrán cada vez más dificultades para respetar los interdictos liberales, el famoso umbral del 3%.
It will be increasingly difficult for the Member States to respect the liberal restrictions, such as the infamous 3% threshold.
Esto le interesa al más famoso de los conductores británicos: el «white van man» (el hombre de la furgoneta blanca).
This is of interest to that most notorious of British drivers - white van man!

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: said in spanish | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: consistir [en] - to consist [of], be composed [of] [ click for full conjugation ]