Spanish Sentences using fábrica  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Ya habrán sido resueltos los problemas ténicos de la fábrica?
Do you think the technical problems of the factory have been solved?
Deberíamos comprar la fábrica si se da el caso de una ejecución hipotecaria.
We should buy the factory in case of foreclosure.
La fábrica generalmente produce a granel.
The factory usually does bulk production.
El niño quiere visitar una fábrica de chocolates.
The boy wants to visit a chocolate factory.
En la fábrica se hacen piezas de carros.
Cars' parts are manufactured in the factory.
Al lado de mi casa hay una fábrica.
Next door to my house there is a factory.
Bienvenido a la fábrica.
Welcome to the factory.
La fábrica va a costar diez millones de dólares.
The factory is going to cost $10,000,000.
¿En qué trabajas actualmente? ¿Sigues en la fábrica de coches?
What are you working currently? Are you still at the car factory?
No cierres la fábrica todavía.
Don't close the factory yet.
Una fábrica es un lugar físico donde se produce algún objeto o material.
A factory is a physical location where an object or material is produced.
Él irá a trabajar a la fábrica.
He will go to work at the factory.
La fábrica ha fabricado hilos de distintos colores.
The factory has manufactured threads of different colors.
Esa fábrica produjo cinco mil camiones el mes pasado.
That factory produced five thousand trucks last month.
La fábrica produce mucho menos de lo estipulado.
The factory produces much less than what estipulated.
Manuel trabaja en la fábrica.
Manuel works at the factory.
La fábrica es improductiva y no genera beneficios.
The plant is unproductive and does not make a profit.
Fábrica de tabaco que acaba de cerrar.
This factory has just closed down.
De hecho, ¡somos una fábrica de palabras!
In fact we are a 'word factory' !
Cierre de la fábrica Renault en Bélgica
Closing of the Renault plant in Belgium
Esta fábrica fue establecida en el decenio de 1920.
This plant was established in the 1920s.
Yo le garantizo, señora, que esa fábrica no se va a cerrar.
I assure you, Mrs Rodríguez , that this factory is not going to close.
Ayer visité una fábrica de alimentos para perros y gatos.
Yesterday, I visited a cat and dog food factory.
Además, no existe ninguna otra fábrica de este tipo en Italia.
Furthermore, there are no other factories of this type in Italy.
Estamos hablando de una fábrica altamente productiva y rentable.
We are talking about a profitable and highly productive plant.
Incluso hoy, China es su fábrica más grande.
Even today, China is its largest factory.
No sólo es una fábrica, sino también un símbolo político.
It is not only a work establishment but also a political symbol.
En Viena tenemos una gran fábrica de la General Motors.
We have a large General Motors manufacturing site in Vienna.
China es una gigantesca fábrica de explotación de obreros.
China is a gigantic sweatshop of exploitation of workers.
Asunto: Ayudas al transporte para la fábrica Volvo de Umeå
Subject: Transport subsidy for Volvo, Umeå
Asunto: Informe consultivo secreto sobre la fábrica Volvo de Umeå
Subject: Secret consultants' report on the Volvo works at Umeå
Además, los representantes del personal de la fábrica AZF se niegan enérgicamente a que la fábrica sea descrita como una productora de residuos.
Furthermore, the staff representatives at the AZF plant vigorously repudiate the description of a sink-factory.
Destacaré dos casos con los que estoy muy familiarizada: los de la fábrica de calzado Clark y la fábrica de confecciones Bawo.
I shall highlight two cases with which I am very familiar: those of the Clark shoe factory and the Bawo clothing factory.
Trescientos puestos de trabajo de una fábrica rentable y altamente productiva del Reino Unido están amenazados por culpa de una fábrica que no cumple las normas de la OMC.
Three hundred UK jobs in a profitable, highly productive plant are being put under threat by a plant that does not meet the WTO rules.
Ahora acaba de producirse una explosión similar en la fábrica "Pyroma" de Feugueyrolles, Francia.
A similar explosion has just occurred at the Pyroma de Feugueyrolles factory in France.
Hay que aclarar la responsabilidad, y la responsabilidad recae en los operadores de la fábrica.
Responsibility here has to be clarified - and it lies with the operators of this plant.
¿Cómo se va a garantizar que los estándares de fábrica y las normas se respeten realmente?
How, too, are we to ensure actual adherence to working standards and norms?
Se han comparado los ruidos de la fábrica y de la música o de un concierto.
Factory noise has been compared with the noise from music or concerts.
Según los resultados de la investigación, la fábrica AZF no respetó la regulación exigida por Séveso 2.
According to the results of the inquiry, the AZF factory did not comply with the regulations required under Seveso II.
Desgraciadamente, la fábrica de ropa Palko ha cerrado recientemente, dejando a cientos de trabajadores en la calle.
Unfortunately, the Palko clothing factory closed recently, turning hundreds of workers out into the street.
Se han reducido las operaciones en Colonia, y la fábrica de Jaguar en Barnsley va a cerrarse.
Moreover, jobs have also been scrapped in Cologne and the Jaguar factory in Barnsley is being closed down.
La agricultura no es una fábrica de bicicletas que pueda adaptarse simplemente a la demanda.
Agriculture is not like a bicycle shop where demand from the market can simply be accommodated.
Llegamos a tener una fábrica y deposité una serie de patentes, que ya han expirado.
We even built a factory and I took out a number of patents, which have now expired.
Esa fábrica utiliza DEHP para dispositivos que ayudan a controlar la coagulación de la sangre.
This factory uses DEHP for devices that help control blood clotting.
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
The Terni plant is not a mere factory; it is an integral part of the town.
Quiero hacer más hincapié en la tercera fábrica, ubicada en Kansas.
I wish to dwell on the third plant in Kansas.
La fábrica ha hecho todo lo posible por continuar siendo rentable.
The plant has done everything to stay profitable.
No deberíamos permitir que se sacrifique simplemente porque una fábrica estadounidense puede conseguir algo que nosotros no podemos.
We should not allow it to be sacrificed simply because an American plant can get away with something that we cannot.
En mi ciudad natal había una vez una fábrica de caucho, pero ya no está allí.
In my home town there was once a rubber factory, but it is no longer there.
En aquella época casi todos los habitantes de la ciudad trabajaban en esta fábrica.
In its day, nearly everyone in the town worked there.
De lo contrario, degenerará en una fábrica de papel utilitarista, incapaz de tener influencia real.
Otherwise, it will degenerate into a self-serving paper mill, incapable of real influence.
Por ejemplo, una única fábrica ubicada en China produce el 80 % de los microondas del mundo.
For example, a single factory in China produces 80% of the world's microwave ovens.
Durante la campaña electoral de 2004, visité una fábrica de piezas de recambio cerca de Gütersloh.
During the 2004 election campaign I visited a parts factory near Gütersloh.
¡No fue hasta más tarde cuando salió a relucir que la fábrica no cumplía con las normas de seguridad!
It was only later that it emerged that the factory did not comply with safety regulations!
Para corroborar nuestra petición, quisiera invitarles a realizar una visita a alguna fábrica textil.
To substantiate our request, we would like to invite you to take a tour of a textile factory.
en nombre del Grupo IND/DEM. - Señor Presidente, me encanta visitar la fábrica de reglamentos.
on behalf of the IND/DEM Group. - Mr President, I love coming here to the regulation factory.
A modo de ejemplo me gustaría comentar el caso de la fábrica de azúcar de Lublin en Polonia.
By way of example I should like to refer to the case of the sugar factory at Lublin in Poland.
Esa fábrica ha detenido su actividad y sus trabajadores han quedado a la espera.
This plant is currently mothballed and the workers are on standby.
El problema comenzó en una fábrica de juguetes en Guangdong y desde allí se extendió.
The problem started in a toy factory in Guangdong and spread.
La fábrica de Irlanda se centra en la producción de ordenadores de sobremesa.
The factory in Ireland focuses on producing desktop computers.
La fábrica de tabaco de Estrasburgo ha cerrado, pero las personas siguen fumando.
The tobacco factory in Strasbourg has closed down, but people are still smoking.
No debe permitirse que la participación democrática se detenga a las puertas de la fábrica.
Democratic participation cannot be allowed to stop at the factory gates.
La fábrica en cuestión es Mura, European Fashion Design que ha despedido a 2 554 trabajadores.
The plant in question is Mura, European Fashion Design, which has laid off 2 554 workers.
No debemos permitir que haya ninguna sustancia o máquina peligrosa en ninguna fábrica.
We must not allow any kind of dangerous substances or machinery in an undertaking.
Si no lo hacemos nos rebajaremos, lamentablemente, a una fábrica de palabrería vana.
If we do not do this, we unfortunately reduce ourselves to an empty rhetoric producer.
También se pidió la creación de una fábrica de preservativos en Africa.
Another proposal was that a condom production facility should be set up in Africa.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: present tense of ir | Counting in Spanish | Conjugated Verb: peinar - to comb [ click for full conjugation ]