Spanish Sentences using entienden  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ni tú ni nadie entienden lo que voy a hacer.
Neither you nor anybody understand what I am going to do.
Sí, ellas oyen, pero no entienden.
Yes, they hear but they don't understand.
Ellos se entienden muy bien.
They understand each other very well.
Algunas personas tienen miedo de lo que no entienden.
Some people are afraid of what they do not understand.
Ellos entienden la importancia de esa operación.
They understand the importance of that operation
Ellos entienden el riesgo de la pandemia.
They understand the risk of the pandemic.
¿No lo entienden?
Do you not understand this?
No entienden de estas cosas.
They do not understand about these things.
Nuestros ciudadanos no entienden eso.
Our citizens cannot understand that.
Los ciudadanos ya no entienden a Europa.
People no longer understand Europe.
A menudo los ciudadanos no nos entienden.
Our citizens often do not understand us.
No entienden que, en este campo, seamos vacilantes.
They cannot comprehend our reluctance in this area.
Pero esto no lo entienden las personas.
But people no longer understand this.
¿Qué entienden ustedes por más Europa?
What do you mean by more Europe?
Muy sencillo, porque no entienden ustedes nada.
Very simply, because you are missing the point.
Están conmocionados porque no entienden qué está pasando.
They are shocked because they do not understand what is going on.
Esto es algo que los ciudadanos entienden.
That is something our citizens can understand.
De hecho, no lo entienden ni quieren entenderlo.
Nor do they want to understand it.
No todos los candidatos lo entienden así.
Not all candidates see it like this.
Evidentemente, entienden más de este asunto que la Comisión.
Their expertise, is, of course, superior to that of the Commission.
Desgraciadamente, esto es lo único que entienden los Gobiernos.
This is unfortunately the only thing the governments understand.
Al menos, así lo entienden las víctimas vivas de Sadam.
At least that is how Saddam's living victims see it.
Esas fuerzas solo entienden políticas y acciones decididas y firmes.
Those forces understand only determined and strong policies and actions.
Lamentablemente, no todos los Estados miembros lo entienden así todavía.
Sadly, not all Member States have understood this yet.
Pero todavía entienden menos los riesgos potenciales y sus implicaciones.
Even less do they fully understand the potential risks and implications.
Firman un lote de enmiendas que ni siquiera entienden.
They are signing a bundle of amendments they cannot even understand.
Las cosas que no se entienden no tendrán, lógicamente, mucho sentido.
Things that are not understood will of course not make much sense.
Está claro que los europeos no entienden lo importante que es.
It is very clear that people in Europe don't understand how important this is.
A menudo hablamos de cómo nuestros ciudadanos no entienden la complicada Europa.
We often talk about how our citizens do not understand our complicated Europe.
La dureza es el único idioma que entienden los mollahs.
Toughness is the only language these Mullahs understand.
En la actualidad, solo unos pocos los entienden.
At present, they are simply beyond the understanding of many.
Es evidente que los derechos humanos no entienden de límites nacionales.
Human rights, of course, know no national boundaries.
Todavía está por ver qué entienden ellos por reconstrucción.
It remains to be seen what is meant by reconstruction.
Lamentablemente, algunos de los líderes de los países no entienden esto.
Unfortunately, some of the leaders of our countries do not understand this.
Los ciudadanos no entienden esta Administración, cosa que no nos debe extrañar.
Our citizens do not understand an administration that works along such lines, and we should not wonder.
Es obvio que los niños de dos o tres años no entienden los textos de advertencia.
It is obvious that children who are only a few years old cannot assimilate a warning text.
Los palestinos entienden que Israel no puede acoger a 5 ó 6 millones de refugiados.
They appreciate that Israel cannot receive between five and six million Palestinian refugees.
No todos entienden que debamos contraponer la prioridad de la ampliación al Este frente a la prioridad mediterránea.
We do not all believe that we have to set the priority of enlargement towards the East against the priority of the Mediterranean.
Creo que todos los Estados miembros entienden ahora totalmente la importancia que tiene esto.
I believe that all Member States now fully understand the importance of this.
Los pagos compensatorios bajo este aspecto los entienden también los no agricultores.
Even non-farmers can see the point of compensatory payments that are based on quality.
A mi juicio - y así lo entienden también muchas personas - estamos ante un escándalo judicial enorme.
This is a huge legal scandal, at least in my view and that of many others.
Los ciudadanos no entienden el reparto de competencias, y por eso no se les puede contar todo.
You can tell the voters anything you like, as they do not understand the allocation of competences.
También quisiera rogarles que aclaren qué entienden por un enfoque científico.
I should also like us to clarify exactly what we mean by scientific.
No entienden, probablemente porque no permanecen en los debates; dan su opinión y se marchan.
They do not understand, probably because they do not stay for the debates - they just give their opinion and leave.
No sé cómo nuestros ciudadanos de la UE entienden lo que dicen sobre este asunto.
I do not know how our fellow-citizens of the EU understand your utterances on the subject.
No debemos temer que se nos vayan a unir europeos que no entienden la democracia o los derechos humanos.
We must not fear that we are being joined by Europeans with no understanding of democracy or of human rights.
Entienden nuestra necesidad de manifestar nuestras preocupaciones cuando surgen y cuando nos las plantean.
They understand our need to air concerns when they arise and when they are brought to us.
Los nuevos Estados miembros entienden la solidaridad de modo muy diferente.
The new Member States understand solidarity quite differently.
Estoy seguro de que entienden que eso exigirá que todos asuman sus responsabilidades.
I am sure you will appreciate that this will require everyone to assume their responsibilities.
Más aún, ¿y si no entienden los temas sobre los que están tomando decisiones?
What, furthermore, if they do not understand the issues they are taking decisions about?
En algunos casos han indicado que no entienden la mentalidad empresarial europea.
In some cases they have given indications of not understanding European business mentality.
No entienden por qué Europa no está más presente en las Naciones Unidas.
They cannot understand why Europe is not more present in the United Nations.
Quizá puedo definir lo que los Liberales y Demócratas entienden qué quieren decir estas respuestas .
Perhaps I can define what Liberals and Democrats take such answers to mean.
Por supuesto, nuestros electores, nuestros ciudadanos aún no entienden que nos enfrentamos a nuevos retos.
Evidently, our electors, our people still do not understand that we face new challenges.
Si las personas no entienden lo que ocurre, nadie puede reprocharles que lo rechacen.
If people do not understand what is happening, you cannot reproach them for rejecting it.
No hay duda de que Rumanía y Bulgaria entienden lo que se espera de ellas.
There is no doubt whatsoever that both Romania and Bulgaria understand what is required of them.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjuga me espanol | Spanish Language Games | Conjugated Verb: purificar - to purify [ click for full conjugation ]