Spanish Sentences using dirá
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Juan dirá la verdad.
John will tell the truth.
El dirá a tus amigos la verdad.
He will tell his friends the truth.
El no dirá a tus amigos una mentira.
He will not tell his friends the truth.
¿Dirá a tus amigos la verdad?
Will he tell his friends the truth?
El locutor dirá la verdad.
The announcer will tell the truth.
El tiempo lo dirá.
We shall see, in time.
¿No lo dirá usted en serio, señor Watson?
You are not being serious, are you, Mr Watson?
Si es suficiente, el tiempo lo dirá.
Whether this is enough only time will tell.
Así pues, ¿qué dirá Europa en Estambul?
So what will Europe say at Istanbul?
¿Cuándo se dirá la verdad a la gente?
When will people be told the truth?
Y la gente dirá: "Esto una locura.
People will say: 'This is totally insane!
Estas ideas son, se me dirá, elementales.
Some may say these ideas are elementary.
Sólo el tiempo dirá si tendrán éxito.
Only time will tell if they will be successful.
Esperamos que la investigación nos los dirá.
We very much hope that the Commission will be able to tell us.
La gente me dirá: si, bueno, ustedes fueron los primeros.
People will say to me: Well, yes, you were first.
Después me dirá lo que piensa sobre lo que voy a decirle.
You can tell me what you thought of what I am about to say in a moment.
¡Por algún motivo se dirá "luna de miel" .
There must be a reason for saying 'honeymoon' !
El futuro dirá si Laeken ha sido un hito histórico.
The future will tell whether Laeken has been an historic turning point.
El Sr. Sakellariou dirá: " Europa es un cero a la izquierda.
Mr Sakellariou will say 'Europe means nothing.
Seguramente la Comisaria dirá que es muy importante.
The Commissioner would say that it is very important.
Estoy ansioso por escuchar lo que dirá el Sr. Byrne.
I look forward with great interest to what Mr Byrne will say.
¿Dirá claramente sí o no a un acto jurídico en codecisión?
Will you state clearly yes or no to a legal act through codecision?
Sin embargo, no cabe duda de que el tiempo dirá.
Time will, of course, tell, however.
El papel puede esperar; el futuro dirá si se notarán.
Paper can wait; the future will tell whether they will be realised.
Su conducta en el Consejo de Seguridad nos lo dirá.
Their conduct in the Security Council will tell.
Solo el futuro dirá cuándo estará preparada para la adhesión.
Only the future will tell when Croatia will be ready for accession.
"Eso es estupendo", dirá el Primer Ministro portugués.
'That's great', the Portuguese Prime Minister will say.
El tiempo dirá si resulta beneficioso para los consumidores.
Time will tell whether it is beneficial for consumers.
Nadie nos dirá cómo y cuándo regular nuestros mercados.
No one will tell us how and when to regulate our markets.
El futuro dirá hasta qué punto será necesario.
The future will show to what extent these will actually be applied.
Se me dirá que los clientes se darán cuenta rápidamente.
I shall be told that clients will very quickly discover this.
Más tarde el Sr. Poettering dirá más cosas al respecto.
Mr Poettering will be saying more on this later.
Entonces se dirá: a su edad aun dio el paso correcto.
Then it will be said that at his age he still did the right thing!
La Sra. Gradin nos dirá si quiere responder hoy.
Mrs Gradin will tell us whether she wants to reply today.
Usted me dirá, señora diputada, qué otra cosa puedo hacer.
You may ask what other course of action is open to me.
Se me dirá: el Tratado de Amsterdam está ratificado, o casi.
People may say that the Treaty of Amsterdam has been ratified, or just about.
Luego se nos dirá que es demasiado tarde.
Then we will be told that it is too late.
Su Señoría me dirá que el crecimiento o la recesión no afectan a todos.
You will tell me that situations of growth or shortage do not affect everyone alike.
Evidentemente, analizará cualesquiera otras informaciones y dirá, a su vez, si hay razón o no para actuar.
Any other information will of course be analysed by the Prosecutor, who will in due course decide whether or not there is cause for action.
Me dirá su Señoría que eso no forma parte del procedimiento normal de la Unión.
You will say that this is not part of the normal procedure.
Quiere descartar (nos dirá que podría hacerlo) al Parlamento Europeo del procedimiento de codecisión.
It is seeking to take the European Parliament out of the codecision procedure (you will tell us that it could do this).
Usted me dirá que eso no me concierne, que no me corresponde interrogarme, lo cual hubiera sido muy fácil.
You will say that this matter is not my concern and I should not have reservations - this would have been perfectly straightforward.
Usted dirá: "¿Pero esto qué tiene que ver con el informe Schwaiger?"
I know you will be wondering what that has to do with the Schwaiger report, but there is a connection, Mr President.
El tiempo nos dirá cuáles serán las consecuencias de esa decisión.
Time will tell what the impact of this decision will be.
Sé que la Comisaria dirá que la base jurídica y legal del Artículo 137 no lo permite.
The Commissioner will say that the legal base in Article 137 will not permit this.
Me resulta difícil predecir aquí y ahora qué dirá la Conferencia Intergubernamental.
It is rather difficult for me here and now to predict what the Intergovernmental Conference will say.
Si lo hacemos con muchas estrellas, la gente dirá que no es más que propaganda.
If we do it with a lot of stars, people will say it is only propaganda.
El Grupo Socialista dirá «sí» a la adhesión de los diez países.
The Socialist Group will be saying 'yes' to the ten countries.
La gente dirá que eso no es una garantía de que Europa vaya a mantener una posición única.
People will say that is not a guarantee that Europe will have one single standpoint.
La verdad es que solamente el tiempo dirá si lo hemos logrado o no.
The truth is that only time will tell whether we have achieved that or not.
¿Cuándo le dirá al Sr. Solbes: «Pedro, quizás no seas culpable, pero Eurostat es tu responsabilidad.
When will you say to Mr Solbes: ‘Pedro, you are not perhaps the guilty party, but Eurostat is your responsibility.
La Sra. Karamanou dirá algo más sobre esto en un momento.
Mrs Karamanou will say something more about this in a moment.
Usted dirá: «¿Qué tiene que ver África con la igualdad de género?»
You will say, ‘What has Africa got to do with gender equality?’
Sospecho que China dirá que «no», porque sigo sin creerme que vayan en serio.
I suspect China will say ‘no’ because I still do not believe it is serious.
La Comisión dirá que necesitamos más medidas de armonización para que funcione.
The Commission will say that we need more harmonisation measures to make it work.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using alegrarse
- Spanish sentences using cansarse
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using despertarse
- Spanish sentences using extraviar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using pagar
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using sentar
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using traer
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: los pronombres numerales | Ser vs Estar | Conjugated Verb: combatir - to combat, fight, oppose; to attack [ click for full conjugation ]