Spanish Sentences using concentrar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¡Así no hay quien se concentre!
No one can concentrate like this!
No puedo concentrarme.
I can't concentrate.
Me voy a concentrar en dos puntos.
I should like to concentrate on two points.
Es en lo que nos debemos concentrar.
This is what we must concentrate on.
Me voy a concentrar en el informe Hoppenstedt.
I should like to concentrate on the Hoppenstedt report.
Esto es en lo que nos deberíamos concentrar.
That is what we should concentrate on.
Debemos concentrar nuestros esfuerzos en las propias personas.
Our focus must be on the people themselves.
Se debe también concentrar esfuerzos en los temas sociales.
Efforts must also be concentrated on social issues.
Me quiero concentrar en la oportunidad de trabajo y política social.
I would like to focus on employment and social policy.
Por esto, estamos replanteando todas las prioridades en que hay que concentrar nuestro trabajo.
This is why we are redefining all our work priorities.
Creo que debemos concentrar nuestra atención en la posibilidad de evitar que esto ocurra.
I feel that we should focus our attention on the possibility of preventing this from happening.
No obstante, deberíamos concentrar en ello nuestros esfuerzos, pues la falta de valores conduce rápidamente a la indefensión.
But that is where our efforts should be concentrated. Because worthlessness soon turns into helplessness.
Pero me voy a concentrar en los tres informes sobre los que estamos debatiendo.
However, I shall confine myself to the three reports which are the subject of today's debate.
Las universidades deben concentrar sus esfuerzos para ofrecer una acogida de calidad a los estudiantes extranjeros.
Universities must now focus their efforts on ensuring that they provide these high-quality reception facilities for foreign students.
La forma menos onerosa de conseguirlo sería concentrar la comercialización en Internet.
Concentrated Internet marketing would be the cheapest way.
No tenemos más que estar dispuestos para consultarnos mutuamente sobre dónde debemos concentrar nuestro gasto militar.
We simply have to be prepared to consult among ourselves on where we should concentrate our military expenditure.
La solución está en concentrar las actividades del Parlamento en un solo lugar de trabajo.
The solution is for Parliament's activities to be concentrated in one place of work.
Ahora más que nunca es el momento de concentrar nuestros esfuerzos y concluir oportunamente este programa.
This more than ever is the right time to concentrate our efforts and bring this programme to a timely conclusion.
Es imperativo, por tanto, concentrar medios presupuestarios en las políticas de empleo, innovación y cohesión social.
It is therefore imperative that budget resources be concentrated on employment, innovation and social cohesion policies.
Pero debemos concentrar también nuestra atención en las prioridades y obtener resultados concretos.
We must, however, also focus our attention on the priorities and achieve concrete results.
Podríamos concentrar nuestros esfuerzos en estos cinco temas y estos cinco países.
We could concentrate our efforts on these five subjects and these five countries.
Por ello, creemos que tenemos razón al concentrar nuestros objetivos a corto plazo en este ámbito.
That is why we are sure we are right to concentrate our short-term objectives in that area.
Quizás haya que ser selectivo para concentrar nuestros medios allí donde realmente pueden producir más efecto.
It is sometimes necessary to be selective, in order to focus our resources where they can really produce the best results.
Concentrar el derecho de crear programas informáticos en manos de unos pocos dará lugar a restricciones peligrosas.
To concentrate the right to create software in the hands of the few would lead to dangerous restrictions.
Para contrarrestar a China, la ponente propone concentrar la producción textil en la región mediterránea.
As a counterbalance to China, the rapporteur proposes to concentrate textile production in the Mediterranean region.
Debemos insistir y concentrar toda la atención que podamos reunir en esta Asamblea.
We must persist and focus as much attention as we muster in this House.
Por esta razón, debemos concentrar todos nuestros esfuerzos en el desarrollo de los transportes intermodales.
That is why we must focus all of our efforts on developing intermodal transport.
Es cierto que el establecimiento de ventanillas únicas ayudará por lo menos a concentrar los trámites administrativos.
It is true that the establishment of one-stop shops will help to concentrate administrative formalities, at least.
Quiero concentrar mis comentarios en el asunto del Derecho indicativo del informe del señor Medina Ortega.
I would like to concentrate my remarks on the issue of soft law and Mr Medina Ortega's report.
No quiero concentrar mis críticas en esta empresa concreta, porque son muchísimas las que externalizan su producción.
I do not want to single out this particular company for criticism since a great many firms outsource production.
Es en estos ámbitos en los que se debe concentrar ahora la atención reguladora.
It is on these areas that regulatory attention must now be focused.
En lugar de eso, deberíamos concentrar el dinero en el Banco Europeo de Inversiones.
Instead, we should concentrate the money on the European Investment Bank.
Los Estados miembros deberían concentrar su atención en permitir que los beneficiarios controlen los fondos.
Member States should focus their attention on enabling the beneficiaries to control the funds.
Tenemos que estudiar cómo concentrar nuestra planificación en esos profesionales sanitarios auxiliares.
We need to look at ways of bringing those ancillary health professionals into the centre of our planning.
Estos indicadores se deben concentrar en los aspectos económicos, sociales y medioambientales.
These indicators must be concentrated on economic, social and environmental aspects.
Nos vamos a concentrar en dos cosas en particular y quiero decir unas palabras al respecto.
We are focusing on two things, in particular, and I will say a few words about these.
En primer lugar, concentrar nuestras prioridades: más infraestructura, más seguridad alimentaria, más apoyo a la gobernabilidad.
Firstly, we need to focus our priorities on more infrastructure, greater food security and more support for governability.
Ahora debemos concentrar nuestros esfuerzos en esta idea: ¡debemos ahorrar más!
Let us, then, focus our efforts on this idea - let us make greater savings!
No podemos evitar tomar una decisión con respecto a los aspectos elementales en los que nos queremos concentrar.
We cannot avoid taking a decision as regards which elementary aspects we want to focus on.
Por tanto, la Comisión optó por concentrar el esfuerzo en determinadas prioridades.
The Commission therefore decided to focus this effort on a few priority themes.
Para mantener estas prioridades, la Comisión propone concentrar la ayuda comunitaria en:
To pursue these priorities the Commission proposes to concentrate Community aid on:
Debemos esforzarnos por lograr contenidos educativos y culturales; no nos debemos concentrar solamente en cuestiones de técnica.
We must aim to give it a meaningful educational and cultural content; we must not just concentrate on technical questions.
Se deben concentrar los medios de los Fondos estructurales en las regiones más necesitadas.
There is also a proposal to concentrate the resources of the Structural Funds in those regions which most need it.
Así pues, deberíamos concentrar un poco más nuestras acciones sobre este terreno.
This is the field where we need to concentrate our action a little more.
Como yo mismo también vivo en los Alpes me voy a concentrar un poco más en esa zona.
Since I am also a resident of the Alps, I will concentrate rather more on this area.
El V Programa marco ha sido concebido para concentrar las acciones.
The Fifth Framework Programme has been designed to concentrate its actions.
Por ello, me voy a concentrar en un punto, el de un acceso justo a la red.
In this respect I will focus on just one point, the matter of fair access to the electricity network.
Sería un error concentrar la mirada únicamente en las grandes aglomeraciones urbanas.
It would be a mistake to focus solely on the major urban areas.
La UE debe concentrar ahora sus esfuerzos en enviar ayuda humanitaria a las regiones vecinas.
The EU now has to focus on humanitarian aid for its neighbouring regions.
Hemos hechos un esfuerzo, en nuestras propuestas, por concentrar los objetivos y darles un significado concreto.
We have made an effort in our proposals to concentrate the objectives and give them a specific meaning.
Es razonable concentrar los recursos en las regiones que más los necesitan.
It makes sense to concentrate resources on the weakest regions.
Quien quiera alcanzarlo, deberá concentrar los créditos existentes en las regiones realmente necesitadas, es decir, distribuirlos.
If we are to achieve this objective, the funds available must be concentrated on - that is, allocated to - the really needy areas.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of recibir | Spanish Games | Conjugated Verb: aberrar - to err, to be mistaken [ click for full conjugation ]