Translate oveja to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: oveja

English Translation: sheep




Translated sentences containing 'oveja'
Soy la oveja negra de la familia.
I'm the black sheep of the family.
Los sueteres de lana de alpaca son más bonitos que los sueteres de lana de oveja.
The alpaca wool sweaters are prettier than the sheep's wool sweaters.
La lana de alpaca es más suave que la lana de oveja.
The alpaca wool is softer than the sheep's wool.
La oveja Dolly murió enferma, deforme.
Dolly the Sheep died ill and malformed.
Y el camino a la oveja Dolly se ha visto precedido de muchos embriones de oveja.
And the road to Dolly was paved with numerous sheep embryos.
Una oveja negra basta para minar la seguridad.
One black sheep is enough to undermine safety.
La experiencia de la oveja Dolly fue un fracaso.
The Dolly the Sheep experiment was a failure.
Tan sólo hemos de recordar a la oveja Dolly.
We just need to remind ourselves of Dolly the sheep.
Los recientes avances en biotecnología fueron introducidos inicialmente por los científicos británicos cuando produjeron la oveja Dolly -la primera oveja clonada genéticamente en el mundo.
Recent advances in bio-technology were first brought home to us by British scientists when they produced Dolly the Sheep - the world's first genetically-cloned sheep.
El sistema de compromiso no permitiría seguir el rastro de los traslados de cada oveja.
The compromise system would not allow the movements of an individual sheep to be traced.
La oveja Dolly no fue ni el primer ni el último animal clonado.
Dolly the sheep was neither the first nor the last cloned animal.
Señor Presidente, la clonación de la oveja Dolly abre la caja de Pandora.
Mr President, the cloning of Dolly the sheep has opened a Pandora's Box.
La clonación de la oveja Dolly no la ha financiado en absoluto la Unión Europea.
The European Union certainly did not finance the cloning of Dolly the sheep.
Sin embargo, la oveja Dolly ha cambiado todo en esta esfera.
Dolly the sheep, however, changes everything.
Un equipo de investigadores acaba de lograr en Escocia una oveja clonada a partir de una única célula somática de una oveja adulta, parental, es decir, fuera de toda reproducción sexuada.
A team of researchers in Scotland has just managed to produce a cloned sheep from the single somatic cell of an adult, parent sheep, i.e., without any sexual reproduction.
Otra parte de la legislación que se publicará mañana regula la identificación individual y la trazabilidad de la oveja.
One further piece of legislation to be published tomorrow governs the individual identification and traceability of sheep.
En la Unión Europea tenemos 60.000 agricultores que dependen de la carne y la leche de oveja.
Within the European Union we have 60, 000 farmers depending on sheepmeat and milk.
Y es que para obtener la primera oveja clónica con vida fueron necesarios doscientos setenta y siete intentos fallidos.
After all, 277 unsuccessful attempts were needed to produce the first living cloned sheep.
Es un oveja muy feliz y, probablemente, más feliz de lo que somos los miembros de esta Asamblea.
She is a very happy sheep and probably rather happier than are Members in this Assembly.
La idea de que cada oveja se registre con un número de 14 dígitos cada vez que se traslade es completamente ridícula.
The idea that every sheep could be recorded with a 14-digit number when it is being moved is completely ridiculous.
Esto incluye un anticipo del 80 % de la prima por vaca nodriza y un 50 % de la prima por oveja, cabra y de la prima láctea para 2005.
These include an advance of 80% of the amount of the suckler cow premium, and 50% of the sheep, goats and dairy premium for 2005.
La Comisión ha estado siguiendo el desarrollo de la transferencia nuclear de células somáticas desde 1996, cuando nació el primer mamífero clonado, la oveja Dolly.
The Commission has been following the development of SCNT since 1996, when the first cloned mammal, Dolly the sheep, was born.
Yo mismo querría sugerir al Comisario y al Sr. Barroso que organizaran un enorme banquete en Portugal y sirvieran queso de leche de oveja y vino de Samos.
I, myself, would like to suggest to the Commissioner and Mr Barroso that they organise a huge banquet in Portugal and serve lamb's milk cheese and Samos wine.
Trataron a Grecia como la oveja negra y quieren que se tomen medidas severas en detrimento de los trabajadores de Grecia y de otros países.
They treated Greece like the black sheep and they want harsh measures to be taken to the detriment of workers in Greece and other countries.
Los veterinarios decidieron sacrificar a la oveja Dolly, el primer mamífero clonado a partir de una célula adulta, dado que presentaba graves problemas de salud.
Vets decided to put Dolly the Sheep to sleep, the first mammal cloned from an adult cell, as she was suffering from serious health problems.
En el escándalo de las dioxinas, hemos observado con qué facilidad pueden socavarse, si la "oveja negra" individual se comporta de forma negligente.
In the dioxin scandal, we have seen how easily they can be undermined, if individual 'black sheep' behave in a very negligent way.
Al mismo tiempo, se está creando un mecanismo de apoyo tras otro para la "oveja negra presupuestaria", que una vez más echa mano del dinero de los contribuyentes.
At the same time, one support mechanism after another is being established for the 'budgetary black sheep', once again involving taxpayers' money.
La propuesta que tienen ante ustedes pretende conceder una prima suplementaria de 6, 5 ecus por oveja criada en las tierras bajas, que constituyen la zona no discriminada.
The proposal before you seeks to provide a supplementary premium of ECU 6.5 per ewe in the lowlands. That is in the non-disadvantaged area.
Señor Presidente, me temo que voy a ser la oveja negra del Grupo del PPE, ya que creo que estamos ante un asunto con dos lecturas.
Mr President, I fear that I may be a black sheep within the PPE Group as far as this matter is concerned, as there are two aspects to it.
Puede que Dolly, el primer clon mundial de un animal adulto, sea una oveja fotogénica, que sale favorecida en las primeras páginas de los periódicos.
Dolly, the world's first clone of an adult animal, may be a photogenic sheep, who looks well on the front pages of newspapers.
Es posible reproducir artificialmente una oveja y, evidentemente, este año o dentro de diez años será posible reproducir artificialmente a un ser humano.
If it is possible to clone a sheep, it will obviously be possible eventually, whether it is this year or in ten years' time, to clone a human being.
Si al menos pudiéramos lograr valor añadido para la lana de oveja, además de la carne, sería una ayuda para nuestras zonas rurales.
If only we could get added value for the wool of sheep, besides the meat, it would help our rural areas.
El segundo obstáculo se debe, evidentemente, a la propia hipocresía de esta organización comercial del mundo, que se parece, en el fondo, a la negociación entre el lobo y la oveja.
The second stumbling block, of course, is the hypocrisy of the World Trade Organisation, which is approaching these negotiations like a wolf approaches a lamb.
También tengo que rechazar la propuesta de equiparación de las ayudas a los productores de leche de oveja y de cabra a las que percibirán los ganaderos que sólo se dedican a la producción de carne.
I must also reject the suggestion that producers of sheep' s milk and goat' s milk be paid the same aid as farmers who only produce meat.
(EN) Los diputados del Parlamento Europeo del Partido Laborista Británico han votado a favor de una prima de 25 euros por oveja, lo que representa un incremento del 20 por ciento respecto de la cifra propuesta por la Comisión.
The British Labour MEPs have voted in favour of a sheep premium of EUR 25, an increase of 20% on the figure proposed by the Commission.
En este sentido, se calcula que los costes globales del sistema reforzado varían entre 1 euro (para las marcas de oreja tradicionales) y 3,7 euros (identificación electrónica) por oveja y año.
On this basis the overall costs of the reinforced system are estimated to vary between 1 euro (for traditional ear-tags) and 3.7 euro (electronic identification) per sheep per year.
Paso a hablar de nuestra oveja negra, a saber, del Comité de las Regiones que, entre las «Otras instituciones» examinadas, ha suscitado el mayor número de críticas por parte del Tribunal de Cuentas.
I turn now to our black sheep, namely the Committee of the Regions which, of the ‘Other Institutions’ examined, has attracted the most criticism from the Court of Auditors.
Por tanto, se necesitan primas por oveja, así como primas medioambientales para mantener los pastos y las reservas nacionales para hacer frente a los estragos que causan los brotes de enfermedades, en particular la enfermedad de la lengua azul.
Ewe premiums are required, then, as well as environmental bonuses for keeping pastures and national reserves to deal with the ravages caused by outbreaks of disease, particularly bluetongue disease.
Todas las fuerzas políticas de esta Asamblea han estado de acuerdo en este análisis cuando con motivo de la oveja Dolly ha entrado dentro de lo posible el clonado de personas.
All of the political forces in this House agreed with that view when the appearance of Dolly the sheep brought human cloning into the realms of possibility.
Tras el experimento de clonación de la oveja Dolly y la publicación de ese experimento, se ha despertado un justificado temor en muchos ciudadanos de Europa y de otras partes.
The cloning experiment on Dolly the sheep and the publication of this experiment have caused legitimate fear amongst many people in Europe and elsewhere.
En segundo lugar, espero que apoyemos la línea B2-518N, que contribuiría a financiar la creación de puestos de trabajo en el futuro en relación con la explotación de la lana de oveja.
Secondly, I hope we will support line B2-518N which would help fund the creation of future jobs involving the exploitation of sheep wool.
El significado último de la concesión de este premio es, desde la óptica altruista de esta abogada, que Bielorrusia no puede ser "una oveja negra" en el mapa geográfico europeo.
This is the ultimate significance of the prize awarded to her for her selflessness. Belarus must not remain a "black hole" on the European map.
La resistencia antimicrobiana (RAM) constituye un problema sanitario para el sector ganadero europeo, que abarca productos lácteos, carne de vacuno, de porcino y de aves de corral, huevos, leche de oveja y de cabra y producción de carne de ovino y caprino.
Antimicrobial resistance (AMR) is an animal health issue for the European livestock sector, covering dairy, beef, pig and poultry meat, eggs, sheep and goat milk and meat production.
La resistencia antimicrobiana (RAM) constituye un problema sanitario para el sector ganadero europeo, que abarca productos lácteos, carne de vacuno, de porcino y de aves de corral, huevos, leche de oveja y de cabra y producción de carne de ovino y caprino.
Antimicrobial resistance (AMR) is an animal health issue for the European livestock sector, covering dairy, beef, pig and poultry meat, eggs, and sheep and goat milk and meat production.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  oyendo - pres. part. of [oír]
  oyó - past abs. of [oír]
  Pablo - Paul
  paciencia - patience
  Pacífico - Pacific
  padre - father; [los ----s,] parents
  paga - pay
  página - page
  país - country, land
  paja - straw
  pájaro - bird
  paje - page
  palabra - word
  palacio - palace
  paladión - palladium
  palco - box
  pálido,pálida - pale; [ponerse ----], to turn pale
  palma - palm; =---- de coco=, coconut palm
  palmada - clapping of hands; [dar ----s,] to...
  palo - stick, pole, log; =---- de rosa=,...





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: past tense of vestirse | Gramática Española | Conjugated Verb: buscar - to search for, look for [ click for full conjugation ]