Translate paga to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: paga

English Translation: pay




Translated sentences containing 'paga'
Aceptamos este tipo de seguro, pero solamente paga la forma genérica.
We accept this kind of insurance, but it only pays for the generic type.
Si viene lo paga.
If he comes, he will pay it.
La cuenta de ahorros paga dos por ciento de interés anual.
The savings account pays 2 % interest per year.
La cuenta corriente no paga ningún interés.
The checking account doesn’t pay any interest.
Usted paga el capital al final.
You pay the principal at the end.
¿Quién paga todo esto?
Who pays for it all?
El que paga manda.
He who pays the piper calls the tune.
El destinatario no paga a la imprenta ni paga el transporte.
You do not pay for the printing, you do not pay for the transport.
La primera es: ¿quién paga?
The first is: who pays?
¡Nosotros damos órdenes, Europa paga!"
We give orders, Europe pays!'
Ésta es muy simple: ¿quién paga?
That is quite simply: Who pays?
En segundo lugar, quien contamina, paga, evidentemente.
Secondly, polluters must pay, naturally.
El consumidor es siempre el que paga.
The consumer is always the one that has to pay.
¿Quién paga al final las reestructuraciones sociales?
Who is it that ultimately pays for social restructuring?
Ello se paga en momentos cruciales.
That comes home to roost at critical moments.
Quien contamina paga, y así debe ser.
The polluter pays, and so he should.
Les paga el conjunto del Estado.
They are paid by the State as a whole.
También sabemos que manda el que paga.
We also know that he who pays the piper calls the tune.
¿Qué precio paga la sociedad por ello?
What is the price society pays?
El Tratado dice que quien contamina paga.
The Treaty states that polluters themselves will pay.
Las pruebas las paga la empresa.
The testing is paid for by the company.
La cuenta la paga el consumidor europeo.
It is the European consumer who foots the bill.
Me pregunto entonces por qué se les paga.
I wonder then what they are paid for.
¡Para eso se les paga y a nosotros se nos paga por legislar!
That is what they are paid to be doing here; we are paid to legislate!
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
El consumidor paga dos veces: paga la ayuda con sus impuestos, y después paga los precios artificialmente altos por los productos cotidianos.
The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
Mientras tanto, siempre paga el pato la naturaleza.
In the meantime, it is nature that is taking the rap, as always.
Pero, ¿quién paga por los vehículos que deben eliminarse?
So who will pay for the vehicles which are to be disposed of?
El segundo principio es el de "quien contamina paga" .
The second principle is the 'polluter pays' principle.
Coincidimos plenamente en el principio: el que contamina, paga.
We are all agreed on the polluter pays principle.
Tampoco sabemos cuánto se paga, por ejemplo, a Danisco.
Nor do we know how much is being paid out to, for example, Danisco.
En primer lugar, el contribuyente no paga por el mismo.
First of all, the tax-payer does not pay for it.
La Unión Europea paga así un precio muy alto.
In this way, the European Union is paying a very high price.
O sea, que se paga más para pescar mucho menos.
In other words, we are paying more for fishing considerably less.
¿Qué porcentaje de estos ingresos se paga al trabajador?
What percentage of that income is then paid to the worker?
Después de todo, el ciudadano es quien paga.
After all, the citizen foots the bill.
Así que, ¿por qué paga las pensiones tarde, señor Lukashenko?
So why are you paying pensions late, Mr Lukashenko?
«Quien contamina paga» ha de ser la moraleja lógica.
'The polluter pays' should be the logical adage.
Este es el núcleo del principio de «quien contamina paga».
That is the core of the polluter pays principle.
Ya tenemos una legislación que dice que «quien contamina paga».
We already have 'polluter-pays' legislation.
El principio general debe ser «quien contamina paga».
The overarching principle must be that ‘the polluter pays’.
El principio de «quien contamina paga» es excelente.
The ‘polluter pays’ principle is excellent.
Son sistemas duales: se cobra y se paga.
They are dual systems: taking from and giving back.
Alguien ha comentado que quien paga es el Consejo.
Somebody made the comment that the Council pays.
Dicho esto, es cierto: ¿quién paga la factura?
Having said that, it is true: who pays the bill?
Así se confirma el dicho: quien paga manda.
This proves the adage that he who pays the piper calls the tune.
En ese caso también, el consumidor es el que paga.
In that case too, the consumer is the one who pays.
Estos hombres desean socavar el principio "el que contamina paga".
These men want to undermine the 'polluter pays' principle.
Es el Estado el que paga el precio.
It is the state which is paying the price.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  página - page
  país - country, land
  paja - straw
  pájaro - bird
  paje - page
  palabra - word
  palacio - palace
  paladión - palladium
  palco - box
  pálido,pálida - pale; [ponerse ----], to turn pale
  palma - palm; =---- de coco=, coconut palm
  palmada - clapping of hands; [dar ----s,] to...
  palo - stick, pole, log; =---- de rosa=,...
  pampa - an extensive plain, pampas (of South...
  panadería - bakery
  panadero - baker
  panal - honeycomb
  Panamá - Panama
  Paolo - Ital., Paul
  papagayo - parrot








Popular Phrase: dar spanish | Spanish Resources for Kids | Conjugated Verb: reagrupar - regroup, resettle [ click for full conjugation ]