Translate humilde to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: humilde

English Translation: humble




Translated sentences containing 'humilde'
Era de origen humilde pero aun así se mudó a Suiza.
She was from humble origins but despite this moved to Switzerland.
Ello es indicativo de nuestra condición humilde.
It is an indication of our deprived status.
Los que han muerto son gente humilde.
It was those at the bottom of the heap who died.
La mayoría de ellas son de origen humilde.
The majority of these are from poor backgrounds.
La verdad es humilde, no majestuosa; es, de alguna forma, republicana.
Truth is humble, non-majestic and republican to a certain extent.
Crecí en un entorno humilde, en una zona pobre con pobres perspectivas y pobres expectativas.
I grew up in a pretty humble background, in a poor area with impoverished expectations and poor prospects.
Apoyamos la enmienda 61 sobre una cláusula de revisión. Nuestra posición es humilde.
We support Amendment No 61 concerning the supervision clause.
Mi humilde informe, así como la resolución propuesta, no suscitará ciertamente el mismo debate.
My humble report, and the motion for a resolution, will certainly not inspire a similar debate.
No estoy en posesión de la verdad absoluta y opino que es conveniente ser humilde.
I have no monopoly on truth and I believe that it behoves us to show humility.
Es evidente que en el futuro es necesario adoptar una actitud un poco más humilde.
A rather more humble attitude may in actual fact be necessary in the future.
El problema real es atraer una financiación a largo plazo, humilde y práctica para las inversiones necesarias.
The real problem is to attract long-term, humble, down-to-earth funding for the necessary investments.
Llegados a este punto, creo, en mi humilde opinión, que no debemos dar demasiados sermones a países como Bulgaria.
At this stage, then, in my humble opinion, we should be wary of delivering too many homilies to countries such as Bulgaria.
Centrar el trabajo del Parlamento Europeo en mi humilde persona roza lo patético.
Focusing the work of the European Parliament on my humble self borders on the pathetic.
En mi humilde opinión, falta algo más y ese algo es la seguridad.
In my humble opinion, something else is lacking - and that something is security.
¿Cómo pudimos tolerar un sistema donde solo la gente más humilde tuviese que pagar impuestos?
How could we have tolerated a system where only the little guys were paying taxes?
Con respecto a este tema de las vacas locas sigo sintiéndome muy modesto y muy humilde.
In terms of the mad cow crisis, I still feel very modest and very humble.
Repito que sigo sintiéndome muy humilde frente al problema que nos ocupa aquí.
I repeat, I feel very humble in the face of this problem.
Quinto, el Consejo, también en mi humilde opinión, no negoció con buena fe.
Fifthly, the Council did not, again in my humble opinion, negotiate in true good faith.
Yo sigo en Flandes, la tercera generación de mi humilde familia, luchando aquí por los intereses de Gran Bretaña.
I am still in Flanders, the third generation of my humble family, fighting here for Britain's interests.
Éste es, no obstante, un pequeño y humilde deseo de cara al futuro por parte de mi país.
This, however, is of course a little, humble wish for the future on the part of my country.
Dejemos que una humilde reflexión sobre la tragedia de Auschwitz limpie la culpa y sirva de advertencia al mundo actual.
Let humble reflection on the tragedy of Auschwitz cleanse the guilty and be a warning to today’s world.
Como decía nuestro Presidente del Parlamento Europeo, vengo de una familia muy humilde, perteneciente a la nación aimara.
As the President of the European Parliament said, I come from a very humble family, from the Aymara nation.
Nuestra colega liberal de los Países Bajos es muy humilde a la hora de evaluar la tolerancia en su país.
Our liberal colleague from the Netherlands is quite humble when it comes to assessing tolerance in her country.
Debo decir -por supuesto, desde mi humilde opinión- que por nuestra parte valoramos muy positivamente esta cooperación.
I may say - of course this is my assessment - that for our part we regard this cooperation as very good.
Nos dijo que era humilde, que pedía perdón, sí, pero bueno, también está el maíz modificado genéticamente.
He humbly begged our forgiveness, it is true - but then there is the question of genetically modified maize.
Si en la reunión se oyeron comentarios optimistas, estoy obligado, como humilde servidor, a transmitirlos debidamente al Parlamento Europeo.
If they make optimistic noises, then it is my duty as their humble servant to pass these on faithfully to the European Parliament.
Es una sociedad en la que cualquier persona de origen humilde puede prosperar en la vida, de forma que sus hijos puedan disfrutar de una situación más desahogada.
One in which someone from a modest background can get on in life so as to make life a little easier for his or her children.
Y en ese sentido, aunque este humilde diputado no represente a una multinacional del voto, pide que se respete el tiempo que su Grupo le ha acordado.
Therefore, although this humble MEP does not represent a multinational lobby, he asks that the time allocated to his group be respected.
Desde esta mañana, por tanto, somos conscientes de la necesidad de que el Parlamento sea modesto, incluso humilde, en las propuestas que se permita formular.
Since this morning, we have, then, been aware of Parliament’s need to remain modest, and even humble, with regard to the proposals it may allow itself to put forward.
en nombre del Grupo del PPE-DE. - (EN) Señor Presidente, me siento bastante humilde en presencia de esta galaxia de ponentes y ponentes de opinión.
on behalf of the PPE-DE Group. - Mr President, I feel rather humble in the presence of this galaxy of rapporteurs and draftsmen.
Esperamos que la UE les ayude a hacer realidad su humilde deseo de regresar a sus casas y vivir allí de forma pacífica y segura.
We are looking towards the EU for the fulfilment of their humble wish to return to their homes and live there in peace and security.
Me hace sentir muy humilde y estoy muy contento por tener la oportunidad de presentar ante sus Señorías el proyecto de presupuesto general del Consejo.
It makes me feel very humble and I am delighted to have the chance to present the Council's draft general budget to you.
La población más humilde necesita que se les den esperanzas y continuar creyendo en una rápida solución del problema israelo-palestino.
The population on the ground needs to be given hope and to continue to believe in a swift resolution to the Israeli-Palestinian problem.
Por tanto, creo que una solución clave para lograr el cambio es incrementar la financiación de los programas de becas para los jóvenes de origen humilde.
Therefore, I think a key solution for change is to increase funding for scholarship programmes for young people from poor backgrounds.
Con el debate de hoy ya se ha iniciado el siguiente debate, porque la ambición de revisar los instrumentos de financiación ha sido más bien humilde hasta ahora.
Today's debate has already started the next debate, because ambition concerning the revision of financial instruments has been rather humble until now.
En mi país, el Gran Ducado de Luxemburgo, las profesiones de maestro de enseñanza primaria y de magistrado ya están, en mi humilde opinión, demasiado feminizadas.
In my country, the Grand Duchy of Luxembourg, the number of women primary school teachers and magistrates has already been increased too much, in my humble opinion.
Estamos indignados por ese supuesto nuevo orden mundial que impone su ley de la selva: humilde con los poderosos e implacable para con los débiles.
We are indignant at this so-called new world order imposing the law of the jungle: weak towards the powerful and ruthless towards the weak.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  humildemente - humbly
  humillación - f, humiliation
  humo - smoke
  huye - pres. of [huir]
  iba - past descr. of [ir]
  idea - idea
  ideal - ideal
  idiota - idiot, simpleton, fool
  ido - p.p. of [ir]
  ídolo - idol
  iglesia - church
  Ignacio - Ignatius
  igual - equal
  igualdad - equality
  ilusión - illusion, dream
  ilustre - illustrious, famous, celebrated
  ilustrísimo,ilustrísima - most illustrious
  imagen - image, picture; statue
  impaciencia - impatience
  imperial - imperial





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: irregular verbs in the | Spanish vocabulary | Conjugated Verb: firmar - to sign [ click for full conjugation ]