Translate iglesia to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: iglesia

English Translation: church




Translated sentences containing 'iglesia'
Yo voy a la iglesia los domingos.
I go to church on Sundays.
Están en la iglesia.
They are in church.
Todas las mañanas, mi abuelita se iba a la iglesia y oía misa.
Every morning, my grandmother used to go to Mass.
La mujer que salió de la iglesia es Susana.
The woman who left the church is Susana.
Originariamente era una pequeña iglesia románica.
Originally it was a small Romanesque church.
Decidimos acompañar a algunos fieles a la iglesia.
We decided to accompany worshippers to church.
Se abolió la iglesia independiente ucraniana.
The independent Ukrainian church was abolished.
la relación entre iglesia y estado
the relationship between church and state
El mayor grupo de cristianos lo constituyen los ciudadanos que pertenecen a la iglesia armenia ortodoxa, la iglesia siria ortodoxa y la iglesia católica.
The largest group of Christians are citizens belonging to the Armenian Orthodox Church, the Syrian Orthodox Church and the Roman Catholic Church.
¿A las mafias o a la iglesia y a las organizaciones humanitarias?
The Mafia, or the church and humanitarian organisations?
La iglesia ortodoxa de Besarabia no puede actuar libremente.
I also wish to protest against the fact that the Bessarabian Orthodox Church in Moldavia is not allowed to operate freely.
También resulta que la Iglesia Ortodoxa Autocéfala formula reclamaciones similares.
It has also emerged that the Autocephalous Orthodox Church makes similar claims.
China sigue persiguiendo a los seguidores de la Iglesia católica.
China continues to persecute followers of the Catholic Church.
La iglesia no ha predicado moral a la gente durante mucho tiempo.
The Church has not spoon-fed morals to the people for a long time.
La Iglesia Greco-Católica Rumana fue prohibida durante la época comunista.
The Romanian Greek Catholic Church was banned during the Communist era.
Esta enmienda calumnia al líder de la Iglesia católica.
This amendment maligns the head of the Catholic Church.
Iglesia y Estado deben mantenerse como cosas separadas.
The Church and the State must be separate.
No pertenezco a ninguna iglesia y vengo de un país en el que la iglesia y el estado se han separado.
I do not belong to any church and come from a country which has now also separated the Church from the State.
En un lugar se mantiene la condición de la iglesia nacional; en otro se elimina la prevalencia de la Constitución danesa en el tema de la iglesia nacional.
In one place, the status of the national church is maintained; elsewhere, the precedence taken by the Danish Constitution in matters relating to the national church is removed.
En otra zona de Tiflis, miembros de la Iglesia ortodoxa están presionando a las autoridades para que impidan la inauguración de una iglesia católica.
In another area of Tiblisi, members of the Orthodox Church are putting pressure on the authorities to prevent the opening of a Catholic church.
Turquía ha decidido también no volver a abrir el seminario de la Iglesia Ortodoxa, sin el cual se ve amenazada la existencia misma de esta antigua iglesia.
Turkey has also not re-opened the Orthodox Church's seminary without which the very existence of this ancient church is threatened.
Un patriarca es el dirigente de una iglesia en todo el mundo, por lo que, naturalmente, puede ser elegido de cualquier iglesia que sea miembro de aquella.
A patriarch is the head of a worldwide church, so he, of course, may be elected from any member church.
La Iglesia Evangélica de Alemania, mi Iglesia, ha permitido a Greenpace que organice en su Congreso Eucarístico una Cruzada de niños contra esta directiva.
The Protestant Church in Germany, my own church, allowed Greenpeace to stage a children's crusade against this Directive at its General Assembly.
Y también la Iglesia católica fue ofendida por los actos condenables de algunos de sus miembros.
The Catholic Church has also been offended by the reprehensible actions of some of its members.
Así las cosas, ¿por qué nos empeñamos en propinar este nuevo puntapié a la Iglesia católica?
So why are we rubbing salt into the wound of the Roman Catholic Church?
Hemos podido saber que miembros de la Iglesia Budista Unificada de Vietnam han hecho llamamientos similares.
Similar calls have reportedly been made by members of the Unified Buddhist Church of Vietnam.
Señora Comisaria, ¿qué vamos a hacer ahora con respecto a la Iglesia de Inglaterra y al reverendo Owen?
Commissioner, what shall we now do about the Church of England and Reverend Owen?
La Iglesia no debería extrañarse de que sus bancos estén cada vez más vacíos.
The Church should not be surprised if its pews are increasingly empty.
Cuando uno ingresa en la Iglesia, no tiene por qué abandonar sus derechos civiles junto a la puerta.
No longer when you join the Church should have you have to leave your basic civil rights at the door.
Lo conocemos de la historia europea, cuando aún no existía la separación entre Estado e Iglesia.
We are familiar with this from European history, when the State and the church were not yet separate.
Hoy podríamos decir que se está llevando a su niño a la iglesia para que lo bauticen.
Today one might say, her baby is being taken to church to be baptised.
Es inaceptable que la Unión esté dispuesta a hacer concesiones a la Iglesia polaca.
It is unacceptable for the Union to be quite prepared to make concessions to the church in Poland.
Realmente saben y es su consuelo que Dios vela por Su iglesia en todas partes.
It is their certain knowledge and solace that God is watching over His church everywhere.
Es como si se prohibiera a los cardenales de la iglesia católica hablar de Dios.
It would be like forbidding Cardinals of the Catholic Church to speak of God.
Es una tragedia sin sentido y terrible para su familia, amigos y compañeros de la Iglesia.
This was senseless and a terrible tragedy for his family, friends and colleagues from the church.
La Iglesia y las organizaciones religiosas han acogido favorablemente este hecho.
This has been widely welcomed by Church and faith organisations.
Recientemente arrestaron al obispo Julius Jia Zhiguo, que pertenece a la iglesia clandestina.
Bishop Julius Jia Zhiguo, who belongs to the underground church, was recently arrested.
Este es otro ámbito en que hemos de insistir en la «separación entre Iglesia y Estado».
This is another area where we need to insist on the ‘separation of Church and State’.
Las relaciones entre la Iglesia y el Estado deberían basarse en el respeto mutuo.
Relations between Church and State should be based on mutual respect.
Las iglesias de todas las denominaciones, incluida la Iglesia Católica, forman parte de Europa.
Churches of all denominations, including the Catholic Church, are a part of Europe.
La Iglesia Católica Romana ha sido reducida en su mayor parte a la clandestinidad.
The Roman Catholic Church has largely been driven underground.
Pero debemos exigir también el fin de la represión de la Iglesia Católica Romana.
We ought also to be calling for an end to repression of the Roman Catholic Church.
Sugiero que pregunte al Patriarca de la Iglesia Ortodoxa, el Patriarca Bartolomeo.
I suggest you go and ask the Patriarch of the Orthodox Church, Patriarch Bartholomew.
Otra cuestión sin resolver es la restitución de los bienes de la Iglesia.
Another unresolved issue is the restitution of church property.
Para él, Europa es solo la torre de la iglesia y nada más.
To him, Europe is just the church tower and nothing else.
Todos nosotros, incluso esta iglesia, disfruta de la luz que brinda la electricidad.
All of us, including this church, experience the light from electricity.
Luego, toda la congregación se puso de pie y dijo "Amén", haciendo retumbar toda la iglesia.
Then the entire congregation got up and said 'Amen', which made the whole church reverberate.
Ese es el texto, pero nosotros estamos hablando de Iglesia y de Estado.
This is the text, but we are talking about the church and the State.
La única iglesia romaní en Mălăiniţa va a ser demolida en breve.
The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished.
Hubo que esperar hasta 1992 para que la Iglesia reconociera que Galileo tenía razón.
It took the church until 1992 to agree that Galileo had been right.
Se deja en manos de la Iglesia y las instituciones benéficas.
It is outsourced to the Church and charities.
(HU) Señor Presidente, el alzamiento contra Ceaucescu en Rumanía comenzó en mi iglesia.
(HU) Mr President, the anti-Ceauşescu uprising in Romania started at my church.
En esta iglesia tiene lugar el acto conmemorativo internacional de la navegación marítima civil.
This church houses the international memorial for civil maritime navigation.
En una iglesia de mi país se ha prohibido recitar las escrituras.
In my country, a church advert reciting scripture has been banned.
Esta era la segunda iglesia para los rumanos que viven en Serbia.
This would be the second church for Romanians living in Serbia.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  Ignacio - Ignatius
  igual - equal
  igualdad - equality
  ilusión - illusion, dream
  ilustre - illustrious, famous, celebrated
  ilustrísimo,ilustrísima - most illustrious
  imagen - image, picture; statue
  impaciencia - impatience
  imperial - imperial
  imperio - empire
  impertinente - impertinent
  impido - pres of [impedir]
  importación - import
  importancia - importance
  importante - important
  impresión - impression
  imprudencia - imprudence
  impuesto - tax
  impuso - past abs. of [imponer]
  incluido,incluida - included; inclusive








Popular Phrase: spanish verb ser conjugation | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: exportar - to export [ click for full conjugation ]