Spanish / English Dictionary: carta  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: carta

English Translation: letter




Translated sentences containing 'carta'
Él escribe una carta.
He writes a letter.
Puedo ver la carta?
Can I see the menu?
Él leyó la carta.
He read the letter.
Yo escribí la carta esta mañana.
I wrote the letter this morning.
¿Escribiste la carta esta mañana?
Did you write the letter this morning?
¡Sólo la Carta, pero toda la Carta!
Nothing but the Charter, but all of the Charter!
¿Para qué esta Carta?
So what is this Charter for?
Esta carta nos informa ...
According to this letter ...
¿Qué entraña esa carta?
What is in this letter?
La carta no significa otra cosa.
The letter has no other meaning.
No recibimos ninguna respuesta a dicha carta.
We received no reply to that letter.
No le estamos dando carta blanca.
We are not giving you a .
¿Por qué he leído esta carta?
Why have I read this letter?
Crearemos una Europa a la carta.
We will create an à la carte Europe.
No se puede votar a la carta.
Voting cannot be done à la carte.
Esta Carta no debe quedarse en mera declaración.
It must not be allowed to remain a mere declaration.
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Commission's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Council's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
Carta de derechos fundamentales de la UE
EU Charter of Fundamental Rights
Una carta puede contribuir positivamente a este objetivo.
A Charter could make a positive contribution to this.
¡No puede seguir escogiendo una Europa a la carta!
It must not be allowed to carry on picking and choosing the European policies it wishes to implement.
No, no parece que esa carta me haya llegado.
I have not received any such letter.
Esta Carta ha sido papel mojado.
This charter has gone unheeded.
Permítanme citar la carta del alcalde:
Let me quote from the letter from the Mayor:
La Carta es de naturaleza distinta.
The Charter is of a different character.
La Carta reviste gran autoridad y legitimidad.
The Charter carries great authority and legitimacy.
La Carta de los Derechos Fundamentales no distingue.
The Charter of Fundamental Rights does not make this distinction.
Lamento la carta de los ocho miembros.
I regret the letter of the eight members.
Entonces todavía no habíamos recibido ninguna carta.
At that time we had not received any letter.
Esta carta ha sido, pues, enviada.
So, that letter has been sent.
Repito, no le estamos dando carta blanca.
I repeat, we are not giving you .
Necesitamos una Carta de Derechos Fundamentales consensuada.
We need the Charter of Fundamental Rights in an agreed form.
¿Sin una Carta de los Derechos Fundamentales?
Without a Charter of Fundamental Rights?
El Parlamento no debe dar carta blanca a nadie.
Parliament should not give anyone carte blanche.
Le he enviado una carta solicitando su colaboración.
I have sent him a letter, asking for his cooperation.
¿Qué dice la Carta de Hamás?
What does the Hamas Charter say?
En esta carta se presentaban tres peticiones.
In this letter three demands were made.
Creo que la Carta es un símbolo.
I believe that the Charter is a symbol.
Asunto: Carta Europea de la Pequeña Empresa
Subject: European Charter for Small Enterprises
Esta Carta forma parte del Tratado.
This Charter is in the Treaty.
La Carta de 2000 no era jurídicamente vinculante.
The Charter of 2000 was not legally binding.
Desearán ofrecer la Carta a sus ciudadanos.
They will want to offer their citizens the Charter.
Es una carta para más privatización.
It is a charter for further privatisation.
No teman, no voy a leer toda la carta.
Have no fear, I shall not read the entire letter.
Por eso he enviado esa carta, precisamente hoy.
I therefore sent this letter only today.
La carta es la cuestión principal.
The charter is the main issue.
Ésa es la carta del defraudador transfronterizo.
That is the cross-border fraudster's charter.
La Carta no ha surgido de la nada.
The Charter has not appeared from nowhere.
Me dicen ustedes que dé lectura a la carta.
You are asking me to read out that letter.
Finalmente les llegó una carta en francés.
Finally a letter arrived, in French.
Espero respuesta a esa carta más reciente.
I am awaiting a response to that most recent letter.
Voy ahora a la cuestión de la Carta.
I now come to the question of the charter.
¿Qué es la subsidiariedad, según esa carta?
What, according to this letter, does subsidiarity mean?
Realmente esta carta es, cuando menos, sorprendente.
In fact that letter is surprising, to put it mildly.
No hemos recibido esta carta del Sr. Alavanos.
We have not received any such request from Mr Alavanos.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  casa - house; [en ----=, at home; ]---- de
  casi - almost
  casino - casino
  caso - case, event; [hacer ---- de], to take...
  casta - kind, race, species
  castaño,castaña - brown
  casualidad - accident, chance; [por ---- ],
  catedral - cathedral
  categoría - category
  católico,católica - catholic
  catorce - fourteen
  causa - cause, reason; [a ---- de], on...
  cavilación - deep meditation
  cayó - past abs. of [caer]
  caza - hunt








Popular Phrase: how to say black | Rosetta Stone Spanish | Conjugated Verb: beber - to drink [ click for full conjugation ]