Spanish Sentences using carta  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Él escribe una carta.
He writes a letter.
Puedo ver la carta?
Can I see the menu?
Él leyó la carta.
He read the letter.
Yo escribí la carta esta mañana.
I wrote the letter this morning.
¿Escribiste la carta esta mañana?
Did you write the letter this morning?
María escribió la carta esta mañana.
María wrote the letter this morning.
Nosotros escribimos la carta esta mañana.
We wrote the letter this morning.
Las muchachas escribieron la carta esta mañana.
The girls wrote the letter this morning.
Yo estoy leyendo la carta que escribí a papá.
I'm reading the letter that I wrote to dad.
Tú has recibido una carta de tu esposo.
You have received a letter from your husband.
¿Quién es el remitente de esta carta?
Who is the sender of this letter?
Ella habría contestado la carta pero se le perdió.
She would have answered the letter, but she lost it.
Escribo la carta con el bolígrafo.
I write the letter with the pen.
Nos escribe una carta. -carta
He writes us a letter.
Yo envié una carta al mensajero. -carta
I sent a letter to the messenger.
Yo envío una carta a Ana.
I send a letter to Ann.
Aquí tienen la carta.
Here they have the menu.
Has recibido una carta de la oficina de objetos perdidos.
You have received a letter from the lost and found office.
Escribí una carta en español antes de ayer.
I wrote a letter in Spanish the day before yesterday.
Nos fue enviada una carta: respondámosla. No creo que sea demasiado difícil de hacer.
We were sent a letter: let’s answer it. I don't think it's too difficult to do.
Escriban ustedes la carta y yo la llevaré a la oficina postal.
Write the letter and I will take it to the post office. (you all - formal)
Escribe tú la carta a Papá Noel.
Write the letter for Santa. (you - informal)
¡El cartero jamás hubiese traído la carta!
The mailman would have never brought the letter!
Hemos recibido una carta.
We have received a letter.
¿Ha recibido la carta?
Has he received the letter?
Necesito un sobre antes de que pueda mandar esta carta.
I need an envelope before I can send this letter.
Necesito una estampilla antes de que pueda mandar esta carta.
I need a stamp before I can send this letter.
Escriba Ud. la carta.
Write the letter. (you - formal)
Tu padre acaba de recibir una carta de su amigo.
Your father just received a letter from his friend.
Una carta llegó para ti.
A letter arrived for you.
Ven en cuanto recibas la carta.
Come as soon as you receive the letter.
Yo estoy leyendo la carta que escribí a papá.
I am reading the letter that I wrote to dad.
Mientras subía, iba leyendo la carta.
While he was coming up, he was reading the letter.
Aunque no me escriba una carta me va a mandar dinero.
Even though he doesn't write me a letter he is going to send me some money.
Aunque no me escribió una carta me mandó dinero.
Even though he didn't write me a letter, he sent me some money.
Tú leíste la carta que mandaron.
You read the letter than they sent.
Ellas escribían una carta.
They were writing a letter.
Te enviaré la carta por correo.
I will send you the letter by mail.
Voy a mandarle una carta de España.
I'm going to send him/her a letter from Spain.
¿Hay correo para mí? / ¿Hay alguna carta para mí?
Are there any letters for me?
Había leído la carta pero lo que entonces me contó me sorprendió.
I had read the letter but I got surprised by what he told me then.
Tú escribes una carta.
You write a letter.
Él escribe una carta
He writes a letter
Él recibe una carta
He receives a letter
Ellos siguen escribiendo la carta a Papá Noel. Ellos siguen escribiéndole la carta.
They keep writing a letter to Santa. They keep writing him a letter.
Yo le escribí una carta al abogado.
I wrote a letter to the lawyer.
¿ Le escribiste una carta al abogado?
Did you write a letter to the lawyer?
El señor García le escribió una carta al abogado.
Mr. García wrote a letter to the lawyer.
Nosotros le escribimos una carta al abogado.
We wrote a letter to the lawyer.
Los señores le escribieron una carta al abogado.
The gentlemen wrote a letter to the lawyer.
Si me escribiera una carta le perdonaría.
If he wrote me a letter, I would forgive him.
Ellos corrigen la carta.
They correct the letter
Yo envío una carta a mi mamá.
I send a letter to my mom.
¿Recibiste carta de tu familia?
Did you receive a letter from your family?
Yo estoy leyendo la carta al abuelo. Yo se la estoy leyendo.
I am reading the letter for grandpa. I am reading it for him.
La carta es para papá.
The letter is for dad.
Ayer fue cuando le envié una carta.
Yesterday was the day when I sent him the letter.
Ellas escribían una carta.
They were writing a letter.
Tengo que responder a su carta.
I have to reply to his letter.
Yo estoy leyendo la carta de menús del restaurante.
I am reading the restaurant's menu.
Después de que había escrito la carta se fue a la oficina de correos.
After writing the letter, he went to the post office.
Yo envío una carta a mi mamá.
I am sending a letter to my mom.
Voy a mandar esta carta por avión.
I'm going to send this letter by plane.
Mario hace la carta correctamente.
Mario writes the letter correctly.
Yo no sabía si María había escrito la carta.
I didn't know if Mary had written the letter.
Yo no sabía si las muchachas habían escrito la carta.
I didn't know if the girls had written the letter.
Le escribe una carta.
He writes him a letter.
Yo estoy leyendo la carta de menús a Alejandro. Yo estoy leyéndosela.
I am reading the menu to Alejandro. I am reading it to him.
Les escribo una carta.
I write them a letter.
Nosotros queríamos que Julio escribiera una carta.
We wanted Julio to write a letter.
¿ Esperáis otra carta ?
Are you all waiting for another letter?
Maria Elena me dice en su carta que todos andan divertiéndose mucho por allá.
Maria Elena tells me in her letter that everybody is having a very good time.
Ella lee un libro mientras él tiene que escribir una carta
She reads a book while he has to write a letter.
Él escribió la carta otra vez.
He wrote the letter again.
Yo he recibido una carta de Luis.
I have received a letter from Luis.
¿Hubo alguna carta para mí?
Was there any letter for me?
Lorena escribió una carta.
Lorena wrote a letter.
Ellos escribirían una carta, si tuvieran papel y lápiz.
They would write a letter if they had paper and a pencil.
Mientras ella come, él escribe una carta.
While she eats, he writes a letter.
Escribí una carta a mi abuela.
I wrote a letter to my grandmother.
Ellos siguen escribiendo la carta a papá. Ellos siguen escribiéndole la carta.
They continue writing the letter to dad. They continue writing him the letter.
No, no todavía; firmaron la carta de compromiso pero no firmaron el contrato real.
No, not yet; they signed the letter of promise but not the actual contract.
Ella escribirá una carta.
She will write a letter.
No creemos que escribas la carta.
We don't think you will write the letter.
¿Cuánto tiempo tardaría esta carta en llegar a los Estados Unidos?
How long would it take for this letter to arrive in the United States?
Yo llevé la carta a la oficina.
I took (llevar) the letter to the office.
¿Llevaste la carta a la oficina?
Did you take the letter to the office?
Juan llevó la carta a la oficina.
John took the letter to the office.
Nosotros llevamos la carta a la oficina.
We took the letter to the office.
Los muchachos llevaron la carta a la oficina.
The boys took the letter to the office.
¿Puedo ver la carta?
Could I have the menu?
¿Estabas esperando a que te saliera esa carta?
Were you waiting for that card to appear for you?
Terminar la carta
to finish the letter
¿Puede traerme la carta de vinos?
Can I have the wine list, please.
Yo les voy a mandar la carta mañana.
I am going to send them the letter tomorrow.
Ellos nos van a mandar la carta mañana.
They are going to send us the letter tomorrow.
¿Les puedes entregar la carta mañana?
Can you deliver the letter to them tomorrow?
Yo te he mandado la carta.
I have sent the letter to you.
La secretaria me ha entregado la carta.
The secretary has delivered the check to me.
Que él vaya a recoger la carta que mandaron.
If only he would pick up the letter than they sent.
¡Sólo la Carta, pero toda la Carta!
Nothing but the Charter, but all of the Charter!
¿Para qué esta Carta?
So what is this Charter for?
Esta carta nos informa ...
According to this letter ...
¿Qué entraña esa carta?
What is in this letter?
La carta no significa otra cosa.
The letter has no other meaning.
No recibimos ninguna respuesta a dicha carta.
We received no reply to that letter.
No le estamos dando carta blanca.
We are not giving you a .
¿Por qué he leído esta carta?
Why have I read this letter?
Crearemos una Europa a la carta.
We will create an à la carte Europe.
No se puede votar a la carta.
Voting cannot be done à la carte.
Esta Carta no debe quedarse en mera declaración.
It must not be allowed to remain a mere declaration.
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Commission's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Council's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
Carta de derechos fundamentales de la UE
EU Charter of Fundamental Rights
Una carta puede contribuir positivamente a este objetivo.
A Charter could make a positive contribution to this.
¡No puede seguir escogiendo una Europa a la carta!
It must not be allowed to carry on picking and choosing the European policies it wishes to implement.
No, no parece que esa carta me haya llegado.
I have not received any such letter.
Esta Carta ha sido papel mojado.
This charter has gone unheeded.
Permítanme citar la carta del alcalde:
Let me quote from the letter from the Mayor:
La Carta es de naturaleza distinta.
The Charter is of a different character.
La Carta reviste gran autoridad y legitimidad.
The Charter carries great authority and legitimacy.
La Carta de los Derechos Fundamentales no distingue.
The Charter of Fundamental Rights does not make this distinction.
Lamento la carta de los ocho miembros.
I regret the letter of the eight members.
Entonces todavía no habíamos recibido ninguna carta.
At that time we had not received any letter.
Esta carta ha sido, pues, enviada.
So, that letter has been sent.
Repito, no le estamos dando carta blanca.
I repeat, we are not giving you .
Necesitamos una Carta de Derechos Fundamentales consensuada.
We need the Charter of Fundamental Rights in an agreed form.
¿Sin una Carta de los Derechos Fundamentales?
Without a Charter of Fundamental Rights?
El Parlamento no debe dar carta blanca a nadie.
Parliament should not give anyone carte blanche.
Le he enviado una carta solicitando su colaboración.
I have sent him a letter, asking for his cooperation.
¿Qué dice la Carta de Hamás?
What does the Hamas Charter say?
En esta carta se presentaban tres peticiones.
In this letter three demands were made.
Creo que la Carta es un símbolo.
I believe that the Charter is a symbol.
Asunto: Carta Europea de la Pequeña Empresa
Subject: European Charter for Small Enterprises
Esta Carta forma parte del Tratado.
This Charter is in the Treaty.
La Carta de 2000 no era jurídicamente vinculante.
The Charter of 2000 was not legally binding.
Desearán ofrecer la Carta a sus ciudadanos.
They will want to offer their citizens the Charter.
Es una carta para más privatización.
It is a charter for further privatisation.
No teman, no voy a leer toda la carta.
Have no fear, I shall not read the entire letter.
Por eso he enviado esa carta, precisamente hoy.
I therefore sent this letter only today.
La carta es la cuestión principal.
The charter is the main issue.
Ésa es la carta del defraudador transfronterizo.
That is the cross-border fraudster's charter.
La Carta no ha surgido de la nada.
The Charter has not appeared from nowhere.
Me dicen ustedes que dé lectura a la carta.
You are asking me to read out that letter.
Finalmente les llegó una carta en francés.
Finally a letter arrived, in French.
Espero respuesta a esa carta más reciente.
I am awaiting a response to that most recent letter.
Voy ahora a la cuestión de la Carta.
I now come to the question of the charter.
¿Qué es la subsidiariedad, según esa carta?
What, according to this letter, does subsidiarity mean?
Realmente esta carta es, cuando menos, sorprendente.
In fact that letter is surprising, to put it mildly.
No hemos recibido esta carta del Sr. Alavanos.
We have not received any such request from Mr Alavanos.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: spanish word for more | Spanish Word for Gold | Conjugated Verb: afirmar - to make firm, steady, strengthen; to affirm, state, assert [ click for full conjugation ]