Spanish Sentences using vivíamos
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
El año pasado todavía no vivíamos aquí.
Lat year we weren't living here yet.
Mi hermano y yo ya nos habíamos recibido cuando vivíamos en Los Angeles.
My brother and I had already gotten our degrees when we were living in Los Angeles.
Pedro, Mario y Yo vivíamos cerca de El Palacio Nacional.
Pedro, Mario ad I used to live near the National Palace.
Vivíamos en la miseria por su culpa.
We lived in misery because of him.
Hace 10 000 años vivíamos en cavernas.
Ten thousand years ago we were living in caves.
Nos equivocamos al pensar que vivíamos en un mundo sin ideologías.
We were wrong when we thought we lived in a de-ideologised world.
Nosotros vivíamos dentro del marco de nuestras directrices presupuestarias año tras año.
We lived within our budgetary guidelines all through the years.
En tiempos pasados, cuando todavía vivíamos detrás del Telón de Acero, escuchábamos con avidez la voz del mundo libre.
In days gone by, while we were still behind the Iron Curtain, we would listen eagerly to the voice of the free world.
Como se ha señalado anteriormente en este debate, vivíamos con la ilusión de que el precio del petróleo nunca aumentaría.
As previous speakers have pointed out, we had all lived under the delusion that the price of oil would never increase.
Los húngaros que vivíamos más allá de las fronteras húngaras también seguimos la lucha heroica contra el aplastante poder soviético con preocupación y suma atención.
We Hungarians living beyond the borders of Hungary were also following the heroic struggle against the overwhelming Soviet power with concern and keen attention.
Nuestros vecinos orientales se encuentran en el mismo continente, y no hace mucho tiempo, algunos de nosotros vivíamos en un país con ellos, sin fronteras.
Our Eastern neighbours are on the same continent, and not long ago some of us lived in one country with them, with no borders.
Antes vivíamos en el mismo país, Checoslovaquia, y ahora, hoy, los checos podemos desear todo lo mejor a los eslovacos en su adopción del euro.
We used to live in the same country, Czechoslovakia, and now, today, we Czechs can wish all the best to the Slovaks in joining the euro.
Veintisiete dirigentes de Gobierno y de naciones -un tercio de nosotros vivíamos en regímenes totalitarios hace 20 años- se sentarán mañana alrededor de una misma mesa para tomar decisiones.
Twenty-seven leaders of governments and nations - one third of us were living in totalitarian regimes 20 years ago - will be making decisions around the same table tomorrow.
No obstante, a partir de aquel momento fue mucha la gente en los Estados del bloque oriental que supo que el sistema en el que vivíamos no se podía reformar sino tan solo vencer.
However, from this moment on, many people across the Eastern bloc states knew that the system that we lived under could not be reformed, but only overcome.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using andar
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using cumplir
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using decirse
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using invertir
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llorar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: hallarse conjugation | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: acarrear - to carry, to transport, to entail [ click for full conjugation ]
