Spanish Sentences using ve  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ella ve la lluvia.
She sees the rain
Vé muy temprano al aeropuerto.
Go very early to the airport.
Vé a la pizarra.
Go to the board.
Él ve la televisión.
He watches TV
Pero ella ve la playa del hotel.
But she is seeing the hotel beach.
Vé directamente a la puerta de salida.
Go straight to the exit door.
Ve a la selva.
Go to the jungle.
Ella ve a las niñas.
She sees the girls
A ella le encanta ver la televisión, sin embargo, no la ve por las noches.
She loves to watch TV, however, she does not watch it at night.
Vé al garaje.
Go to the garage.
¿En qué posición se ve usted dentro de cinco años?
Where do you see yourself five years from now?
El niño ve al hombre.
The child sees the man.
Debes ir a clase. Vé a clase.
You must go to class. Go to class.
María se ve peor que Ana.
María looks worse than Ana.
Cuanto más ve a Pepe, más se acuerda de su padre.
The more he sees Pepe, the more he remembers his father.
¡Pasa adelante! / ¡Ve primero! / ¡Anda adelante!
Lead on!
Ve al grano; dinos la fecha de tu llegada.
Get to the point, tell us the date of your arrival.
Ella las ve.
She sees them. (Elena and Teresa)
El menú se ve delicioso.
The menu looks good.
En cuanto los ve, se le saltan las lágrimas.
As soon as she sees them, it brings tears to her eyes.
El perro ve el caballo.
The dog sees the horse.
Sin gafas no se ve nada.
You don't see anything without glasses.
El perro ve el caballo.
The dog sees the horse.
La ciudad que se ve allí abajo es Balboa.
The city that you can see down there is Balboa.
Desde arriba se ve la ciudad.
From above one can see the city.
No te andes con rodeos y ve al grano .
Quit beating around the bush and get to the point.
Aunque hayas ido muchas veces, ve con tus amigos ahora.
Although you had gone many times, go with your friends now
Él ve una película.
He sees (watches) a movie.
Ella ve los gatitos.
She sees the kittens.
Vé por Laurita al colegio.
Pick up little Laura at school.
Estacione allá ¿ve esos carros?
Park there, do you see those cars?
Si mi padre te ve, me va a reñir.
If my father sees you, he is going to scold me.
¿Qué número ve en la página?
What number do you see on the page?
Él ve al cocinero.
He sees the cook
¡Deja de mirar la caja tonta y ve a trabajar!
Stop watching television and start working!
¿Ve Karen la televisión mucho? Sí, ella la ve mucho
Does Karen watch television much? Yes, she watches it a lot.
¿La ve por el día? Sí, ve las telenovelas cuando quiera que pueda.
Does she watch it during the day? Yes, she watches the telenovelas whenever she can.
¿Ve bien de cerca?
Do you see well up close?
El niño ve la pelota.
The child sees the ball.
(Él) se ve intelectual con sus lentes/gafas.
He looks intelligent with glasses on.
Los ojos le brillan cuando la ve.
His eyes sparkle when he sees her.
Ve al supermercado, por favor.
Go to the grocery store, please.
Ve la película primero y luego ve al supermercado.
See the movie first and then go to the grocery store.
Juan, ve al cine con nosotros esta tarde, por favor.
John, go to the movies with us this afternoon, please (por favor).
Juan, ve al cine con nosotros esta noche.
John, go to the movies with us tonight.
¿Qué número ve en la página?
What number do you see on the page?
Ella ve al profesor viniendo. El profesor ve a los estudiantes.
She sees the teacher coming. The teacher sees the students.
Estacione allá. Ve esos carros ...
Park over there. See those cars ...
¿Desde qué hora no ve Ud. a Pedro?
What time was it when you last saw Pedro?
Coloqué esta pintura aquí porque se ve mejor.
I put this painting here because it looks better.
Ve al grano que no tengo tiempo.
Get to the point, I don't have time.
Él ve al herido.
He sees the injured
Ella ve al doctor cada mes.
She sees the doctor every month
Ella ve la herida grave.
She sees the serious wound
La enfermera ve el marcapasos.
The nurse sees the pacemaker
Juan ve el estetoscopio del doctor
Juan sees the doctor's stethoscope
Prácticamente no se ve nada.
You can see virtually nothing at all.
¿Lo ve también así?
Do you take this view as well?
Si no se ve, no se cree.
It was something that you had to see with your own eyes to believe.
La Comisión no ve ningún problema.
The Commission sees no problems.
¿Cómo ve usted ese problema?
Or how do you see this problem?
También se ve obligada a afrontar:
it also has to deal with:
Ya lo ve, no soy sectario.
You see, I am no sectarian.
Pero usted no lo ve así.
But you fail to appreciate this.
No se ve en el horizonte.
It has not appeared on the near horizon.
Esto se ve relativamente bien.
In this respect, the situation looks fairly promising.
La Presidencia ve todo esto.
The presidency knows all about this.
Este alemán ve su movilidad terriblemente entorpecida.
As such, this German person suffers a considerable handicap with regard to mobility.
Como ve, no hemos perdido el tiempo.
As you can see, we have not let the grass grow under our feet.
Se ve asolado regularmente por catástrofes naturales.
It is regularly afflicted by natural disasters.
Esto lo ve así incluso el ACNUR.
This is acknowledged even by the UNHCR.
La industria no ve, ni reconoce, problema alguno.
It neither sees nor admits to there being much of a problem at all.
La población no ve nada de esos ingresos.
The population sees none of the proceeds.
En consecuencia, esta regulación se ve relativizada.
This modifies these rules and makes a nonsense of them.
Como se ve esta frase era importante.
As you can see, this sentence was not insignificant.
La juventud se va pues no ve perspectivas.
Young people are leaving because they see no future there.
Como ve, señor Presidente, no hay nada insuperable.
As you can see, Mr President, there is nothing insurmountable.
La prosperidad de Europa se ve amenazada.
Europe's prosperity is under threat.
Ahora se ve todavía más claro.
It is even clearer now.
¿Ve adónde quiero llegar, señor Comisario?
Do you see what I am getting at, Commissioner?
Ahora esta situación se ve amenazada.
This good state of affairs is now under threat.
(MT) Europa ve a Etiopía con ambivalencia.
(MT) Europe views Ethiopia with ambivalence.
¿Cómo ve la Comisión la futura estructura?
How does the Commission see the future structure?
Desea vivir, pero no ve futuro alguno.
The people want to live yet they do not see any future.
De ser así, ¿cómo lo ve?
And if so, how do you see it?
¿No lo ve como una contradicción, una hipocresía?
Do you not see this as a contradiction, as hypocrisy?
¿Así es como usted realmente lo ve?
Is this really how you see it?
Pero se ve físicamente la reconstrucción.
However, physical reconstruction can be seen in Mostar.
En el resto de Bosnia no se ve.
It is not visible in the rest of Bosnia.
¿Lo ve?, ese color azul claro.
Can you see it? The light blue bits?
Todo está limpio y se ve sano.
It looks clean and healthy.
Ve usted, señor Solana, qué recibimiento.
You see, Mr Solana, what a welcome!
Ya no se ve ni una letra cirílica.
You can no longer see the Cyrillic alphabet.
Mi Grupo no ve la necesidad de presentar enmiendas.
My Group did not have any reason to table any more amendments.
Por esa razón la Comisión no ve forma de poder aceptarla.
For this reason the Commission cannot see its way to accepting it.
La sociedad se ve seriamente desestabilizada por la delincuencia organizada.
Society is seriously destabilised by organised crime.
Como ve, también a este respecto estamos dispuestos a llegar a compromisos.
You see, we are prepared to make compromises here too.
También el Tribunal se ve condicionado por semejante veto.
The Court too has to accept this veto.
El mercado se ve distorsionado por el llamado dumping social.
The market is distorted by so-called social dumping.
Sin embargo, se ve una luz en el túnel.
However, there is some light at the end of the tunnel.
Rara vez se ve un informe tan bueno.
Rarely does one see such excellent reports.
La agricultura también se ve más implicada en esta cuestión.
Agriculture is also more involved.
Señora Jackson, como ve, no hay mal que por bien no venga.
There you are, Mrs Jackson, it is an ill wind that blows nobody any good!
¿Qué posibilidades ve el Comisario para imponer sanciones más fuertes?
What is the scope for tougher sanctions, according to the Commissioner?
La enseñanza de idiomas se ve cada vez más amenazada.
Language education is increasingly in jeopardy.
Todo el mundo ve claramente cuál es el problema.
The problem in this field is obvious to everyone.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: rotten spanish | Speak Spanish | Conjugated Verb: recular - flinch [ click for full conjugation ]